-
1 dialectal
• dialectal -
2 dialectal
-
3 geografía dialectal
• linguistic geography -
4 geografía dialectal
f.linguistic geography. -
5 variante
adj.1 variant.2 changing.3 irresolute.f.1 variation.variante ortográfica variant spelling2 by-pass (automobiles).3 draw or away win.4 variant, difference, version.* * *► adjetivo1 variable1 (versión) variant2 (diferencia) difference* * *noun f.* * *1.ADJ variant2. SF1) [de palabra, texto] variantvariante fonética — phonetic variant, alternative pronunciation
variante ortográfica — spelling variant, alternative spelling
2) (Aut) diversion3) (en quiniela) draw or away win3. SM1) pl variantes( Esp) (Culin) pickled vegetables (as hors d'oeuvres)2) (And) (=senda) path; (=atajo) short cut* * *1) ( de palabra) variant2) ( carretera) turnoffcon la nueva variante, el puerto quedará a una hora de aquí — when the new road is opened, the port will only be an hour's drive from here
* * *= variant, variant.Nota: Nombre.Ex. If the variant heading given in the reference heading area is identified as a variant to more than one uniform heading, area 3 may contain multiple uniform headings.Ex. Nearly 44% of variants were identified as being a 'near match' to the standard form.----* variante de un encabezamiento = variant heading.* variante de un texto = variant text, variant reading.* variante morfológica de una palabra = word variant.* variante ortográfica = word form, spelling variant.* * *1) ( de palabra) variant2) ( carretera) turnoffcon la nueva variante, el puerto quedará a una hora de aquí — when the new road is opened, the port will only be an hour's drive from here
* * *= variant, variant.Nota: Nombre.Ex: If the variant heading given in the reference heading area is identified as a variant to more than one uniform heading, area 3 may contain multiple uniform headings.
Ex: Nearly 44% of variants were identified as being a 'near match' to the standard form.* variante de un encabezamiento = variant heading.* variante de un texto = variant text, variant reading.* variante morfológica de una palabra = word variant.* variante ortográfica = word form, spelling variant.* * *A1 (de una palabra) variantvariantes ortográficas de una palabra variant spellings of a word2 (de virus) variant3 ( Esp) (en quinielas) draw or away winB(carretera): el tráfico se desvía por la variante de Aranjuez traffic is being diverted onto the road that goes through Aranjuezel trazado de la variante de la N-IV the line of the N-IV relief roadcon la nueva variante, el puerto quedará a una hora de la capital when the new road is opened, the port will only be an hour's drive from the capitaltienda de variantes delicatessen* * *
variante sustantivo femenino
1 ( de palabra) variant
2 ( carretera) turnoff
variante sustantivo femenino
1 (de una palabra, un problema) variant
2 (diferencia) variation, change
3 Auto (desviación) detour, link road
' variante' also found in these entries:
Spanish:
versión
English:
variant
- permutation
* * *♦ adjvariant♦ nf1. [variación] variation;[versión] version;una variante virulenta de salmonella a virulent variant of salmonella2. [de palabra, pronunciación] variantvariante ortográfica variant spelling3. [de carretera] by-pass;[de vía de tren] bypass line4. [en quiniela] draw or away win♦ variantes nfplmixed pickles* * *f variant* * *variante adj & nf: variant -
6 dialectalismo
m.dialectalism, dialect word.* * *1 dialectalism* * *SM1) (=carácter) dialectal nature, dialectalism2) (=palabra) dialectalism, dialect word o phrase etc* * *dialectalism* * *dialect word/expression -
7 chaparral
(Sp. model spelled same [t∫aparal] < chaparro 'short, stubby' probably of pre-Roman origin, and apparently related to the dialectal Basque term txapar(ra), a diminutive of saphar(ra) 'thicket' or 'hedge' plus the Spanish collective suffix -al)Texas: 1842. As Watts observes, it appears that this term originally applied exclusively to the scrub oak. It now refers to a number of thicket-forming, often thorny shrubs or small trees, and to a large dense thicket formed by these plants. It may also refer to a plain covered with such unruly brush (see also brasada). Clark indicates that this term applies especially to shrubs and trees of the genera Acacia, Ceanothus, Condalia, Forestiera, and Quercus. Hendrickson notes that this term has become recognized throughout the United States because of its use in western films. The DRAE references chaparral as a place covered in chaparros, which may be either a variety of shrublike oak trees with many branches, or a Central American malpighiaceous bush with clustered flowers, round fruit, and opposite leaves that are thick and petiolate. This second plant grows on dry plains and has thick, knotty, resistant branches used to make walking sticks. Santamaría defines chaparral as either the common name of a wild rhamnaceous plant native to central and northern Mexico ( Condalia obovata), or a place abounding in chaparros. Santamaría gives several definitions for chaparro. It is generally a bush found in tropical regions in the Americas whose rough-textured leaves are sometimes used as sandpaper and whose bark is rich in tannin. On the southern coast of Mexico, it refers to several varieties of oak trees of the genus Quercus. In Tabasco, Mexico, it is an isolated mass of vegetation formed by vines and short trees, and in all of Mexico it is the common name given to the Aythia collaris, a plant native to the northern part of the continent. Islas concurs with the definition given by Santamaría for chaparro in Tabasco, Mexico, but he says that it is a low-lying thicket.Alternate forms: chaparrelle, chaparro, chaperelle, chapparal, chapparall, chapparo, chapparral, chapperell, chapporal.Glossed by Watts as a type of live-oak brush native to southwest Texas. Chaparro prieto is glossed in the DM as a plant of the genus Mimosa. Also known ( in English) as chaparro prieto. -
8 cholla
(Sp. model spelled same [t∫ója] 'head' or 'good judgment,' a popular and affective term of uncertain origin, perhaps from antiquated dialectal French cholle 'ball' < Frankish keula 'mace' [weapon])California: 1846.1) A common cactus, known for its long sharp spines that are so loosely attached to the plant that they seem to jump onto any person or thing that brushes them. Adams notes that the cactus can grow to up to eight feet; he indicates that the branches of the cactus, rather than the spines, are easily detached from the plant and seem to jump onto passersby. The OED defines cholla as one of several species of Opontia cacti. The DARE says that it is the prickly pear cactus. Santamaría glosses cholla as the common name used in northern Mexico for various native cacti of the same genus. He gives O. cholla and O. thurberi as examples. Cobos glosses it as the "buck-horn or cane cactus." Sobarzo describes the plant as a cactus with a vascular, pulpy stalk divided into sections about four inches in length and covered with very sharp spines. Its fruit is like that of the prickly pear, but quite small. It grows to a height of approximately four feet. Sobarzo suggests that the plant gets its name from the shape of its fruit. This variety of cactus is also commonly depicted in western films.Alternate form: choya.Also called jumping cholla, staghorn cholla, tree cholla, deer brush.2) The term also has figurative meanings in the Southwest. Smith notes that it may be a colloquial term for 'skull,' or it may refer to a dull or stupid person. No Spanish source references the latter meaning. -
9 mugre
(Sp. model spelled same [múgre], back formation from mugriento < * mugoriento < dialectal mugor 'filth; mold; fermentation' < Latin mücorem 'mold, mildew')Grease, dirt, or general uncleanliness. Bentley notes that it also applies to any disreputable person and is occasionally used derisively to refer to an Indian or Mexican. He also mentions that it is not widely used by those who are not proficient in the Spanish language. The DRAE references mugre as a noun meaning filth, grime, or dirt.
См. также в других словарях:
dialectal — DIALECTÁL, Ă, dialectali, e, adj. (Despre cuvinte, expresii, termeni, vorbire) Caracteristic unui dialect; care aparţine sau se referă la un dialect. [pr.: di a ] – Din fr. dialectal. Trimis de romac, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 dialectál adj. m … Dicționar Român
dialectal — dialectal, ale, aux [ djalɛktal, o ] adj. • 1870; de dialecte ♦ D un dialecte. Variantes dialectales d un mot. Délimitation d aires dialectales (⇒ isoglosse) . Particularité dialectale. ⇒ régionalisme (on dit aussi DIALECTALISME n. m. ). ●… … Encyclopédie Universelle
dialectal — dialectal, ale (entrée créée par le supplément) (dia lè ktal, kta l ) adj. Qui a rapport aux dialectes. Ce que M. Max Müller appelle la corruption dialectale.... , F. BAUDRY, De la science du langage et de son état actuel, p. 19. REMARQUE M.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dialectal — dialectal, dialectic, dialectical In the 19c all three words were used to mean ‘belonging to a dialect’, but only dialectal now serves this purpose. Dialectic is a form of philosophical argument by question and answer, and dialectical is the… … Modern English usage
Dialectal — Di a*lec tal, a. Relating to a dialect; dialectical; as, a dialectical variant. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dialectal — 1831, from DIALECT (Cf. dialect) + AL (Cf. al) (1) … Etymology dictionary
dialectal — |èt| adj. 2 g. [Linguística] Relativo a dialeto. ‣ Etimologia: dialeto + al ♦ [Portugal] Grafia de dialetal antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: dialetal … Dicionário da Língua Portuguesa
dialectal — adjetivo 1. Del dialecto: variantes dialectales … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dialectal — adj. Perteneciente o relativo a un dialecto … Diccionario de la lengua española
dialectal — ► adjetivo LINGÜÍSTICA De los dialectos: ■ la pronunciación es un rasgo dialectal; fragmentación dialectal. * * * dialectal adj. De [un] dialecto: ‘Variedad dialectal’. * * * dialectal. adj. Perteneciente o relativo a un dialecto. * * * ►… … Enciclopedia Universal
dialectal — dialectally, adv. /duy euh lek tl/, adj. 1. of a dialect. 2. characteristic of a dialect. Also, dialectic, dialectical. [1825 35; DIALECT + AL1] Usage. In linguistics DIALECTAL, not DIALECTICAL, is the term more commonly used to denote regional… … Universalium