-
1 Cancro
Cancro I. n.pr.m. 1. ( Astr) Cancer. 2. ( in astrologia) Cancer: sono del Cancro je suis Cancer. II. s.m.inv. ( persona nata sotto il segno del Cancro) Cancer m./f.inv.: sono un Cancro je suis Cancer. -
2 cancro
cancro s.m. 1. ( Med) cancer: essere malato di cancro être atteint du cancer. 2. ( Bot) chancre. 3. ( fig) cancer, chancre: il cancro della corruzione le chancre de la corruption. -
3 cura
cura s.f. 1. ( il curare) entretien m.: la cura della casa l'entretien de la maison; la cura del giardino richiede molto tempo l'entretien du jardin demande beaucoup de temps. 2. ( disbrigo) exécution: la cura delle faccende domestiche l'exécution des tâches ménagères. 3. ( gestione) gestion: affidare a qcu. la cura di qcs. confier à qqn la gestion de qqch. 4. (interessamento, attenzione) souci m., préoccupation, attention: la sua unica cura è la famiglia sa famille est son seul souci; affidare qcu. alle cure di qcu. confier qqn aux soins de qqn; dedicare ogni cura alla famiglia se consacrer entièrement à sa famille. 5. ( accuratezza) soin m.: ha fatto il lavoro con molta cura il a fait ce travail avec un grand soin; con la massima cura avec le plus grand soin. 6. ( Med) traitement m., cure: prescrivere una cura prescrire un traitement; cura del cancro traitement du cancer; il medico ha prescritto una cura di calcio le médecin a prescrit une cure de calcium. 7. ( Cosmet) soins m.pl.: la cura dei capelli les soins des cheveux. 8. (Rel.catt) ( ministero del sacerdote) charge. 9. ( Dir) ( curatela) curatelle. 10. ( Letter) ( affanno) préoccupation, souci m. -
4 morire
morire v. (pres.ind. muòio, muòri, muòre, moriàmo, morìte, muòiono; p.rem. morìi; fut. morirò/morrò; pres.cong. muòia, moriàmo, moriàte, muòiano; p.pres. morènte; p.p. mòrto; ger. morèndo) I. intr. (aus. essere) 1. (rif. a persone: per malattia o per morte naturale) mourir; ( di morte violenta) mourir, périr: mia madre è morta quando avevo cinque anni ma mère est morte quand j'avais cinq ans; credevo di morire j'ai cru que j'allais mourir, j'ai cru mourir; morire di cancro mourir d'un cancer; morire per la libertà mourir pour la liberté. 2. (rif. ad animali e piante) mourir, crever (aus. avoir): sono stato davvero male quando è morto il mio cane j'ai vraiment été mal quand mon chien est mort. 3. (avere fine, finire) mourir, cesser (aus. avoir), s'éteindre, finir (aus. avoir). 4. (rif. a tempo) finir, s'achever, mourir: l'anno è vicino a morire l'année touche à sa fin, l'année s'achève, l'année est presque finie; il giorno muore le jour meurt. 5. ( terminare) aller mourir, venir mourir: il viottolo moriva nella boscaglia le sentier allait mourir dans le bois. 6. ( sfociare) se jeter, aller mourir, venir mourir: il fiume muore nel lago la rivière se jette dans le lac, la rivière vient mourir dans le lac. 7. (affievolirsi: rif. a luce, suoni) mourir, s'évanouir, disparaître (aus. avoir). 8. ( iperb) mourir: morire dal caldo mourir de chaud. 9. ( fig) (scomparire, spegnersi) mourir, disparaître (aus. avoir): un'usanza che sta morendo une coutume qui est en train de mourir. II. tr. ( lett) avoir, mourir de: morire una bella morte avoir une belle mort, mourir d'une belle mort. III. prnl. morirsi (rar,poet) ( morire) mourir intr. -
5 segno
segno s.m. 1. marque f., signe: fare un segno sulla carta faire une marque sur le papier; il banco era pieno di segni fatti col temperino le banc était recouvert de coups de canif. 2. ( impronta) marque f., trace f., empreinte f.: i segni di mani sporche des traces de mains sales. 3. ( orma) empreinte f., trace f.: sulla neve si vedevano i segni dei suoi passi on voyait ses empreintes de pas sur la neige. 4. ( traccia) trace f.: quel monello lascia sempre qualche segno dove passa ce petit garnement laisse toujours des traces de son passage. 5. ( indizio) signe, indice: la sua condotta è segno di animo sensibile sa conduite est le signe d'une âme sensible; è un buon segno! c'est bon signe! 6. ( avvertimento) signe: questo vento è segno di temporale imminente ce vent est le signe d'une tempête imminente. 7. ( sintomo) signe, symptôme ( anche fig). 8. ( prova) signe, preuve f.: se tace è segno che non ha nulla da obiettare s'il se tait c'est la preuve qu'il n'a pas d'objection à faire; accetta questo regalo come segno del nostro apprezzamento accepte ce présent en signe de notre gratitude. 9. (cenno, gesto) signe, geste: gli feci segno di tacere je lui fis signe de se taire; comunicare a segni communiquer par signes, communiquer par gestes. 10. ( bersaglio) cible f.: sbagliare il segno manquer la cible. 11. ( limite) limites pl., bornes pl.: la tua sfrontatezza ha passato il segno ton effronterie a dépassé les bornes. 12. ( espressione grafica) signe: segno grafico signe graphique. 13. ( simbolo) symbole: la colomba è segno di pace la colombe est un symbole de paix. 14. ( vestigia) trace f., vestige: i segni dell'antica Roma les vestiges de la Rome antique. 15. ( Astr) signe: il segno dell'Acquario le signe du Verseau; nata sotto il segno del Cancro née sous le signe du Cancer. 16. ( Tip) signe, signe typographique.
См. также в других словарях:
cancro (1) — {{hw}}{{cancro (1)}{{/hw}}s. m. 1 Granchio. 2 Cancro, quarto segno dello zodiaco, che domina il periodo tra il 22 giugno e il 22 luglio. ETIMOLOGIA: dal lat. cancer, sul modello del greco karkínos. cancro (2) {{hw}}{{cancro (2)}{{/hw}}o (pop.)… … Enciclopedia di italiano
cancro- — Prefijos que significan cáncer : cancriforme, cancroide. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
cancro — s.m. [dal lat. cancer cri ]. 1. (med.) [formazione patologica che si produce in un tessuto in seguito a una proliferazione cellulare] ▶◀ neoplasia, Ⓖ tumore (maligno). ⇑ neoformazione. 2. (bot.) [processo necrotico dei tessuti della pianta]… … Enciclopedia Italiana
cancro — s. f. 1. [Medicina] Tumor maligno formado pela multiplicação desordenada de células de um tecido ou de um órgão. = CÂNCER, CARCINOMA 2. Úlcera venérea. 3. [Figurado] Mal encoberto que vai arruinando lentamente. 4. [Figurado] Agente de… … Dicionário da Língua Portuguesa
cancro — (Del lat. cancer, cri). 1. m. cáncer (ǁ tumor maligno). 2. Bot. Úlcera que se manifiesta por manchas blancas o rosadas en la corteza de los árboles, la cual se resquebraja por el sitio dañado y segrega un líquido acre y rojizo … Diccionario de la lengua española
cancro — 1càn·cro s.m., s.m.inv. 1. s.m. OB granchio 2. s.m.inv. TS astrol. spec. con iniz. maiusc., quarto segno zodiacale che domina il periodo tra il 22 giugno e il 22 luglio: essere del cancro, i nati del cancro, l oroscopo del cancro | persona nata… … Dizionario italiano
cancro — ► sustantivo masculino 1 MEDICINA Cáncer o tumor. 2 BOTÁNICA Úlcera que sufren los árboles y que causa en su corteza manchas blanquecinas o rosadas, segregadoras de un líquido acre y rojizo. * * * cancro (del lat. «cancer, cri») 1 m. *Cáncer… … Enciclopedia Universal
cancro — {{#}}{{LM SynC42044}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}cancro{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}(tumor){{♀}} = cáncer … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cancro — cancro1 pl.m. cancri cancro2 pl.m. cancri … Dizionario dei sinonimi e contrari
cancro — ca/ncro (1) s. m. granchio. ca/ncro (2) s. m. 1. (med.) tumore, carcinoma, blastoma, sarcoma, neoplasma, neoplasia, neoformazione 2. (fig.) disfacimento □ cancrena, piaga, male, flagello, virus (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cancro — … Useful english dictionary