-
1 vestigia
vestigia s.f.pl. 1. ( ricordi) vestiges m.pl., restes m.pl., traces: le vestigia di un'antica civiltà les vestiges d'une ancienne civilisation. 2. (ruderi, rovine) vestiges m.pl., ruines: le vestigia della Roma imperiale les vestiges de la Rome impériale. -
2 ricordo
ricordo I. s.m. 1. souvenir: ha solo un lontano ricordo della guerra il n'a qu'un lointain souvenir de la guerre. 2. ( impressione) souvenir, impression f.: lasciare un buon ricordo di sé laisser un bon souvenir de soi. 3. ( oggetto) souvenir. 4. ( fig) ( segno) marque f., souvenir: questa cicatrice è il ricordo di un incidente di auto cette cicatrice est le souvenir d'un accident de voiture. 5. ( fig) ( resto) reste; ( vestigia) vestige. 6. al pl. ( memorie) mémoires: ha scritto un libro di ricordi il a écrit ses mémoires. II. agg.m./f.inv. souvenir agg.: foto ricordo photo-souvenir. -
3 segno
segno s.m. 1. marque f., signe: fare un segno sulla carta faire une marque sur le papier; il banco era pieno di segni fatti col temperino le banc était recouvert de coups de canif. 2. ( impronta) marque f., trace f., empreinte f.: i segni di mani sporche des traces de mains sales. 3. ( orma) empreinte f., trace f.: sulla neve si vedevano i segni dei suoi passi on voyait ses empreintes de pas sur la neige. 4. ( traccia) trace f.: quel monello lascia sempre qualche segno dove passa ce petit garnement laisse toujours des traces de son passage. 5. ( indizio) signe, indice: la sua condotta è segno di animo sensibile sa conduite est le signe d'une âme sensible; è un buon segno! c'est bon signe! 6. ( avvertimento) signe: questo vento è segno di temporale imminente ce vent est le signe d'une tempête imminente. 7. ( sintomo) signe, symptôme ( anche fig). 8. ( prova) signe, preuve f.: se tace è segno che non ha nulla da obiettare s'il se tait c'est la preuve qu'il n'a pas d'objection à faire; accetta questo regalo come segno del nostro apprezzamento accepte ce présent en signe de notre gratitude. 9. (cenno, gesto) signe, geste: gli feci segno di tacere je lui fis signe de se taire; comunicare a segni communiquer par signes, communiquer par gestes. 10. ( bersaglio) cible f.: sbagliare il segno manquer la cible. 11. ( limite) limites pl., bornes pl.: la tua sfrontatezza ha passato il segno ton effronterie a dépassé les bornes. 12. ( espressione grafica) signe: segno grafico signe graphique. 13. ( simbolo) symbole: la colomba è segno di pace la colombe est un symbole de paix. 14. ( vestigia) trace f., vestige: i segni dell'antica Roma les vestiges de la Rome antique. 15. ( Astr) signe: il segno dell'Acquario le signe du Verseau; nata sotto il segno del Cancro née sous le signe du Cancer. 16. ( Tip) signe, signe typographique. -
4 traccia
traccia s.f. (pl. -ce) 1. trace: la traccia di una slitta la trace d'une luge. 2. ( orma umana) trace de pas, empreinte de pas. 3. ( orma animale) trace, empreinte, foulée. 4. ( striscia) traînée: una lunga traccia di polvere da sparo une longue traînée de poudre à canon. 5. ( estens) (segno, indizio) trace: scomparire senza lasciar traccia di sé disparaître sans laisser de trace. 6. ( estens) ( minima quantità) trace. 7. (schizzo, abbozzo) tracé m., plan m., esquisse. 8. ( schema) canevas m.: preparare la traccia di un romanzo préparer le canevas d'un roman. 9. (Acus,Elettron,Inform) piste, plage. 10. ( Tecn) ( di schermi dei tubi a raggi catodici) trace. 11. ( Edil) chasse. 12. al pl. ( vestigia) traces, vestiges m.pl., restes m.pl.: tracce di antiche civiltà traces de civilisations anciennes. 13. al pl. (Chim,Med) traces: tracce di sangue traces de sang. -
5 vestigio
См. также в других словарях:
Vestigia — Vestigia. Beiträge zur Alte Geschichte ist eine althistorische Publikationsreihe. Seit 1959 erschienen in ihr über 50 Monografien, die neben althistorischen auch epigraphische, numismatische, papyrologische und historisch topographische Themen… … Deutsch Wikipedia
Vestigia — Vestigia, lat, Vestigien, Fußstapfen, Fährte, Spuren; v. terrent, die Fußstapfen schrecken, sprach der Fuchs zum alten Löwen, der denselben in die Höhle einlud … Herders Conversations-Lexikon
Vestigia — Vestigia, Leyenda del Camino Proyecto de la Fundación Santa María del Castillo,de Frómista, que se desarrolla en la Iglesia del mismo nombre. A través de imágenes, luces, música, estatuas parlantes, pantallas panorámicas, se hace un recorrido por … Wikipedia Español
Vestigĭa terrent — (lat.), »die Spuren (der von dir getöteten Tiere) schrecken (mich zurück)«, Zitat aus Horaz (Epist., I, 1,74), das sich auf eine Äsopische Fabel vom Löwen und Fuchs bezieht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Vestigia terrent — Vestigĭa terrent (lat.), die Spuren (der von dir getöteten Tiere) schrecken (mich) ab, Zitat aus Horaz »Episteln« (I, 1, 74), bezieht sich auf die Äsopische Fabel vom Löwen und Fuchs … Kleines Konversations-Lexikon
vestigia — ves·tig·ia (vəs tijґe ə) [L.] plural of vestigium … Medical dictionary
vestigia — ve·stì·gia s.f. OB vestigio {{line}} {{/line}} DATA: av. 1306. ETIMO: propr. var. di vestigio … Dizionario italiano
vestigia — n. vestige, residual structure (Anatomy) … English contemporary dictionary
vestigia — … Useful english dictionary
vestigia terrent — ves|ti|gia ter|rent [v... ] <lat. ;nach der Fabel Äsops, wo der Fuchs sich weigert, in die Höhle des kranken Löwen zu gehen, weil Spuren von Tieren nur hineinführen> die Spuren schrecken [mich] ab … Das große Fremdwörterbuch
Vestigia Trinitatis — (лат. знаки Троицы) аналогии Троицы из повседневной жизни и опыта подход, отрицавшийся нек рыми теологами (напр., Карлом Бартом) как неадекватный и теологически неприемлемый … Вестминстерский словарь теологических терминов