-
1 detonante
detonante sustantivo masculino
1 (de una bomba) detonator
2 (de una situación) trigger: la manifestación fue el detonante de su dimisión, the demonstration triggered his resignation -
2 detonante
agg. shpërthyes, plasës.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > detonante
-
3 detonating cord
nMINE cordón detonante m, cuerda detonante f, mecha detonante f -
4 Christmas cracker
-
5 detonating fuse
nMINE cuerda detonante f, mecha detonante f -
6 primacord
-
7 detonating fuse
s.mecha detonante, cebo detonante. -
8 cracker
1) (a thin crisp biscuit.) galleta salada2) (a small exploding firework: fire crackers.) buscapiés3) (a decorated paper tube, containing paper hats etc, which gives a loud crack when pulled apart.) triquitraque, sorpresa (Navideña)cracker n galleta saladatr['krækəSMALLr/SMALL]1 (biscuit) galleta seca2 (firework) petardo, buscapiés nombre masculino3 familiar (attractive person) pimpollo; (woman) bombón nombre masculino; (man) guaperas nombre masculino; (thing) chulada, maravilla■ that's a cracker of a bike! ¡que chulada de bici!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLChristmas cracker sorpresa detonantecracker ['krækər] n: galleta f (de soda, etc.)n.• intruso (en un sistema informático) s.m.n.• buscapiés s.m.• crácker s.m.• galleta s.f.• galleta salada s.f.'krækər, 'krækə(r)2)a) ( firecracker) petardo mb) (BrE) sorpresa f ( que estalla al abrirla)['krækǝ(r)]N1) (=firework) buscapiés m inv2) (also: Christmas cracker) tubito con decoración navideña que contiene un pequeño regalo sorpresa y que se abre al tirar dos personas de sus extremos3) (=biscuit) galleta f salada, crácker m4) (Brit)** * *['krækər, 'krækə(r)]2)a) ( firecracker) petardo mb) (BrE) sorpresa f ( que estalla al abrirla) -
9 bomba
bomba sustantivo femenino 1a) (Arm, Mil) bomb;◊ lanzar/arrojar bombas to drop bombs;poner una bomba to plant a bomb; bomba atómica atom o atomic bomb; bomba de tiempo time bomb; bomba lacrimógena tear gas canister; caer como una bomba [ noticia] to come as a bombshell 2 (Tec) pump; bomba de agua water pump 3 (Andes, Ven) ( gasolinera) gas station (AmE), petrol station (BrE) 4 (Chi) ( vehículo) fire engine, fire truck (AmE); ( estación) fire station
bomba sustantivo femenino
1 (explosivo) bomb
bomba atómica/incendiaria, nuclear/incendiary bomb
bomba de hidrógeno/de neutrones, hydrogen/neutron bomb
coche/paquete bomba, car/letter bomb
2 (de bicicleta, de líquidos) pump
bomba de agua, water pump
bomba de incendios, fire engine
3 fam (notición) bombshell Locuciones: familiar pasarlo bomba, to have a whale of a time ' bomba' also found in these entries: Spanish: detonante - explosión - explosionar - incendiaria - incendiario - inyección - lapa - mecha - mina - nitroglicerina - relojería - retardada - retardado - tirar - amenaza - arrojar - carro - coche - colocar - desactivar - estallar - estallido - estampido - explotar - lanzamiento - lanzar - paquete - poner - saltar English: blow - bolt - bomb - bombshell - booby trap - car bomb - defuse - disposal - drop - earthshattering - explode - fuse - go off - hydrogen bomb - incendiary - let off - letter bomb - live - parcel bomb - plant - pump - pump out - set off - smoke bomb - stink-bomb - stomach-pump - thunderbolt - time bomb - timing device - atomic - balloon - booby - bubble - car - fire - gas - hit - letter - miss - petrol - scare - smoke - stink - stomach - time - vacuum - whale -
10 dimisión
dimisión sustantivo femenino resignation
dimisión sustantivo masculino resignation
presentar la dimisión, to turn in one's resignation ' dimisión' also found in these entries: Spanish: cese - colear - detonante - eco - golpe - implicación - presentar - propagar - protagonismo - salpicar - segura - seguro - renuncia English: bolt - hand in - notice - resignation - tender - call -
11 manifestación
manifestación sustantivo femenino 1 (Pol) demonstration 2 (expresión, indicio) sign;
manifestación sustantivo femenino
1 (de trabajadores, etc) demonstration
2 (muestra) manifestation, sign: fue una insólita manifestación de afecto, it was an unusual display of affection ' manifestación' also found in these entries: Spanish: antinuclear - detonante - encabezar - encabezamiento - movimiento - salir - silenciar - sofocar - sumarse - autorizar - cabecera - cabeza - convocar - desfilar - disolución - disolver - dispersar - marcha - movilización - multitudinario - pacífico - protesta English: against - banner - come - demo - demonstration - display - March - sit-in - stage - steward - manifestation - protest -
12 situación
situación sustantivo femenino 1 2 ( emplazamiento) position, situation (frml), location (frml)
situación sustantivo femenino
1 (económica) situation
2 (trance) me puso en una situación muy embarazosa, he put me in an awkward situation
3 (emplazamiento) location
4 (condiciones, disposición) state: no estamos en situación de rechazarlo, we are in no position to refuse it ' situación' also found in these entries: Spanish: abusiva - abusivo - acierto - aclimatarse - adueñarse - afianzarse - airosa - airoso - ambiente - ámbito - anterioridad - aprovechar - caer - calibrar - callejón - cañón - capear - cargo - caso - comparable - comprometedor - comprometedora - comprometida - comprometido - compromiso - condición - conducir - considerablemente - correr - coyuntura - crisis - decantar - desdramatizar - desembocar - detonante - dimanar - disposición - dueña - dueño - embrollo - emotiva - emotivo - endemoniada - endemoniado - enrarecerse - enredar - enredarse - entrar - estar - estado English: aggravate - anywhere - applicable - apprise - aspect - assess - assessment - awkward - backdrop - border on - break - bullet - business - case - command - confuse - consolidate - danger - defuse - deteriorate - dinner - dire - disgusting - distressing - encouraging - end - explosive - fraught - fuel - further - grim - heat - hook - hot up - in - indoors - inflammable - injustice - irritating - joke - mess - misjudge - muddy - nasty - need - no-win - off - ongoing - pass - picture -
13 fog-signal
fog-sig.nal[f'ɔg signəl] n sinal detonante, para neblina nas estradas de ferro. -
14 procknock properties
(petr) propietăţi detonanteEnglish-Romanian technical dictionary > procknock properties
-
15 (to) detonate
(to) detonate /ˈdɛtəneɪt/A v. i.detonare; esplodereB v. t.far detonare; far esplodere: The bomb was detonated by disposal experts, la bomba è stata fatta esplodere dagli artificieri● (mil.) detonating fuse, spoletta detonante. -
16 instantaneous
[ˌɪnstən'teɪnɪəs]* * *[instən'teiniəs](done, happening or acting in an instant or very quickly: The effect of this poison is instantaneous.) istantaneo, immediato* * *instantaneous /ɪnstənˈteɪnɪəs/a.istantaneo; immediato: an instantaneous response, una reazione immediata● (tecn.) instantaneous fuse, miccia detonante □ instantaneous photo, istantaneainstantaneously avv. instantaneousness n. [u].* * *[ˌɪnstən'teɪnɪəs] -
17 (to) detonate
(to) detonate /ˈdɛtəneɪt/A v. i.detonare; esplodereB v. t.far detonare; far esplodere: The bomb was detonated by disposal experts, la bomba è stata fatta esplodere dagli artificieri● (mil.) detonating fuse, spoletta detonante. -
18 shpërthyes
esplosiva (fon) esplosivo, detonante (mil); eruttivo (geol, med)Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > shpërthyes
-
19 explosive atmosphere
atmósfera explosiva, mezcla detonante gas-aireEnglish-Spanish dictionary of labour protection > explosive atmosphere
-
20 detonating explosive
nMINE explosivo detonante m
См. также в других словарях:
detonante — adjetivo 1. Que detona o explota: sustancia detonante. 2. Que desentona, no armoniza o contrasta violentamente con algo: Siempre le gusta ir con atuendos y colores detonantes. sustantivo masculino 1. Cosa o causa que puede provocar una explosión… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
detonante — Como sustantivo (‘agente capaz de producir una detonación’ y ‘hecho desencadenante’), es masculino en el uso culto general: «El detonante de su expulsión fue Immanuel Kant, ídolo de su profesor de Filosofía» (Chavarría Rojo [Ur. 2002]). Debe… … Diccionario panhispánico de dudas
detonante — [part. pres. di detonare ]. ■ agg. (chim.) [di sostanza capace di esplodere all istante, per urto o per accensione] ▶◀ deflagrante, esplosivo. ■ s.m. (chim.) [sostanza detonante] ▶◀ esplosivo. ⇓ bomba … Enciclopedia Italiana
detonante — (Del ant. part. act. de detonar). 1. adj. Que detona. 2. Que llama la atención por no armonizar con su entorno. 3. m. Agente capaz de producir detonación. 4. desencadenante. ☛ V. pólvora detonante … Diccionario de la lengua española
detonante — adj. 2 g. Que detona … Dicionário da Língua Portuguesa
detonante — ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 Que detona o es apto para explotar. 2 Que produce la reacción de algo: ■ el detonante del escándalo fue un suceso infortunado. ► adjetivo 3 Que llama la atención por constraste violento con su entorno: ■ llevaba … Enciclopedia Universal
détonante — ● détonant, détonante adjectif Se dit d un explosif apte à la détonation. ● détonant, détonante (expressions) adjectif Amorce détonante, synonyme de détonateur. Mélange détonant, mélange de gaz qui peuvent exploser en se combinant ; se dit de… … Encyclopédie Universelle
detonante — {{#}}{{LM D13239}}{{〓}} {{SynD13546}} {{[}}detonante{{]}} ‹de·to·nan·te› {{《}}▍ adj.inv./s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un agente,{{♀}} capaz de producir una detonación: • La pólvora es un detonante.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
detonante — {{hw}}{{detonante}}{{/hw}}A part. pres. di detonare ; anche agg. Detto di esplosivo nel quale la velocità di propagazione dell esplosione è molto grande. B s. m. Esplosivo detonante … Enciclopedia di italiano
detonante — de·to·nàn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → detonare Sinonimi: deflagrante, esplosivo. Contrari: antidetonante, indetonante. 2. agg. TS chim. di sostanza, che esplode per urto o accensione; anche s.m. Sinonimi: deflagrante, esplosivo. Contrari … Dizionario italiano
detonante — pl.m. e f. detonanti … Dizionario dei sinonimi e contrari