-
1 desdicha
desdicha sustantivo femenino ( desgracia) misfortune; ( infelicidad) unhappiness
desdicha sustantivo femenino misfortune ' desdicha' also found in these entries: Spanish: desgracia English: unhappiness -
2 unhappiness
noun infelicidadunhappiness n tristeza / infelicidadtr[ʌn'hæpɪnəs]unhappiness [.ʌn'hæpinəs] n: infelicidad f, tristeza f, desdicha fn.• desdicha s.f.• infelicidad s.f.• tristeza s.f.'ʌn'hæpinəs, ʌn'hæpinɪsmass nouna) ( lack of happiness) infelicidad f; ( stronger) desdicha f; ( sadness) tristeza fb) ( dissatisfaction) descontento m[ʌn'hæpɪnɪs]N1) (=sadness) desdicha f, tristeza f ; (=absence of happiness) infelicidad fI don't want to cause more unhappiness to you both — no quiero causarles más desdicha a los dos, no quiero ser más motivo de infelicidad para los dos
the unhappiness of their marriage was public knowledge — la infelicidad de su matrimonio era del dominio público
2) (=dissatisfaction) descontento mthey expressed their unhappiness with or over the decision — expresaron su descontento con respecto a la decisión
* * *['ʌn'hæpinəs, ʌn'hæpinɪs]mass nouna) ( lack of happiness) infelicidad f; ( stronger) desdicha f; ( sadness) tristeza fb) ( dissatisfaction) descontento m -
3 misery
'mizəriplural - miseries; noun((something that causes) unhappiness: the misery of the fatherless children; Forget your miseries and come out with me!) desgracia, desdicha, tristeza, miseriamisery n desdicha / sufrimientotr['mɪzərɪ]1 (wretchedness, unhappiness) desgracia, desdicha, tristeza2 (suffering) sufrimiento, dolor nombre masculino, suplicio3 (poverty) pobreza, miseria\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make somebody's life a misery amargarle la vida a alguiento put somebody out of their misery no hacer esperar más a alguien■ put me out of my misery and tell me what happened no me tengas más tiempo en ascuas y cuéntame lo que pasóto put an animal out of its misery sacrificar un animaln.• aflicción s.f.• desdicha s.f.• desventura s.f.• estrechez s.f.• infelicidad s.f.• miseria s.f.• perecedero s.m.• sufrimiento s.m.• tristeza s.f.'mɪzəria) u ( unhappiness) sufrimiento mto put them out of their misery he told them the final score — para que no siguieran torturándose, les dijo el resultado final
to make somebody's life a misery — amargarle* la vida a alguien
b) c ( miserable person) (BrE colloq) amargado, -da m,f['mɪzǝrɪ]1. N1) (=sadness) tristeza f, pena f2) (=poverty) miseria f, pobreza f3) (=misfortune) desgracia f4) (=suffering) sufrimiento m, dolor mto put sb out of his/her misery — (fig) sacar a algn de la incertidumbre
5) (Brit) * (=person) aguafiestas mf inv2.CPDmisery guts * N — aguafiestas mf inv, amargado(-a) m / f
* * *['mɪzəri]a) u ( unhappiness) sufrimiento mto put them out of their misery he told them the final score — para que no siguieran torturándose, les dijo el resultado final
to make somebody's life a misery — amargarle* la vida a alguien
b) c ( miserable person) (BrE colloq) amargado, -da m,f -
4 wretchedness
noun miseriatr['reʧɪdnəs]1 (unhappiness, misfortune) desdicha, desgracia2 (of conditions) miserian.• mezquindad s.f.• miseria s.f.• ruindad s.f.• vileza s.f.['retʃɪdnɪs]N1) (=unhappiness) desdicha f2) (=abjectness) [of conditions] miseria f ; [of life, existence] desgracia f, infelicidad f ; (=poverty) miseria f -
5 desgracia
Del verbo desgraciar: ( conjugate desgraciar) \ \
desgracia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: desgracia desgraciar
desgracia sustantivo femenino caer en desgracia to fall from favorb)
desgracia sustantivo femenino
1 (mala suerte) misfortune
2 (suceso penoso) tragedy: tuvieron la desgracia de perder su casa en un incendio, they suffered the misfortune of losing their house in a fire
3 (pérdida de favor, respeto) caer en desgracia, to fall into disgrace 4 desgracias personales, casualties Locuciones: por desgracia, unfortunately: por desgracia no podemos ir, unfortunately we can't go
las desgracias nunca vienen solas, when it rains it pours ' desgracia' also found in these entries: Spanish: abatirse - adversidad - azote - caer - calamidad - desastre - disgusto - entera - entero - evitar - hambre - plaga - través - abatir - conllevar - desdicha - encarar - golpe - miseria - presentir - recuperar - sobrevenir English: blow - curse - disgrace - doghouse - favor - favour - misadventure - misery - misfortune - unfortunately - unluckily - wretchedness - affliction - dismay - disturbed -
6 calamity
kə'læmətiplural - calamities; noun(a great misfortune: It will be a calamity if he fails his exam.) calamidadtr[kə'læmɪtɪ]noun (pl calamities)1 calamidad nombre femeninon.• calamidad s.f.• desdicha s.f.• malaventura s.f.• plaga s.f.• siniestro s.m.kə'læməti[kǝ'læmɪtɪ]N calamidad f, desastre m* * *[kə'læməti] -
7 infelicity
-
8 misfortune
mis'fo: ən((a piece of) bad luck: I had the misfortune to break my leg.) desgraciamisfortune n desgraciatr[mɪs'fɔːʧən]1 infortunio, desgracia, mala fortunamisfortune [mɪs'fɔrʧən] n: desgracia f, desventura f, infortunio mn.• adversidad s.f.• azar s.m.• descalabradura s.f.• descalabro s.m.• desdicha s.f.• desgracia s.f.• desventura s.f.• fatalidad s.f.• infelicidad s.f.• infortunio s.m.• mal s.m.• malandanza s.f.• malaventura s.f.• percance s.m.• través s.m.• tártago s.m.mɪs'fɔːrtʃən, ˌmɪs'fɔːtʃən, ˌmɪs'fɔːtʃuːncount & mass noun (frml) desgracia fto have the misfortune to + inf — tener* la desgracia or la mala fortuna de + inf
[mɪs'fɔːtʃǝn]N desgracia fcompanion in misfortune — compañero(-a) m / f en la desgracia
that's your misfortune! — ¡mala suerte!
* * *[mɪs'fɔːrtʃən, ˌmɪs'fɔːtʃən, ˌmɪs'fɔːtʃuːn]count & mass noun (frml) desgracia fto have the misfortune to + inf — tener* la desgracia or la mala fortuna de + inf
-
9 poverty
'povəti(the condition of being poor: They lived in extreme poverty; the poverty of the soil.) pobrezapoverty n pobreza / miseriatr['pɒvətɪ]1 (gen) pobreza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto live below the poverty line no tener ni el mínimo necesario para vivirpoverty line umbral nombre masculino de la pobrezapoverty ['pɑvərt̬i] n: pobreza f, indigencia fn.• desdicha s.f.• estrechez s.f.• indigencia s.f.• laceria s.f.• mengua s.f.• mezquindad s.f.• miseria s.f.• penuria s.f.• pobretería s.f.• pobreza s.f.'pɑːvərti, 'pɒvətimass noun pobreza f; (before n)['pɒvǝtɪ]1. N1) (=state of being poor) pobreza fabsolute/extreme/relative poverty — pobreza f absoluta/extrema/relativa
abject, grinding, plead 1., 2), vow 1.to live/die in poverty — vivir/morir en la pobreza
2) (=lack) pobreza f, escasez fpoverty of resources — pobreza f or escasez f de recursos
poverty of ideas — pobreza f de ideas
poverty of imagination — pobreza f or falta f de imaginación
3) (=poor quality) [of soil] pobreza f2.CPDpoverty line, poverty level (US) N — umbral m de pobreza
to be or live above/below the poverty line or level — vivir por encima/por debajo del umbral de pobreza
to be or live on the poverty line — vivir en el umbral de pobreza, vivir al borde de la pobreza
poverty trap N — (Brit) trampa f de la pobreza
* * *['pɑːvərti, 'pɒvəti]mass noun pobreza f; (before n) -
10 infelicidad
infelicidad sustantivo femenino unhappiness
infelicidad nombre unhappiness ' infelicidad' also found in these entries: Spanish: desdicha English: unhappiness -
11 disastrousness
s.desgracia, desdicha. -
12 infelicity
s.1 infelicidad, desgracia, desdicha, infortunio.2 ineptitud, falta de idoneidad, de conveniencia.3 palabra o expresión fuera de propósito, poco conveniente.4 fallo, desoportunidad, evento desafortunado. (plural infelicities) -
13 mischance
s.1 desgracia, desdicha, desventura, infortunio, desastre, fatalidad.2 accidente, mala suerte, infortunio. -
14 misery
s.1 tristeza, infelicidad (unhappiness)2 amargado(a) (familiar) (persona) (británico)3 sufrimiento, desventura, desdicha, infortunio.4 aguafiestas. (plural miseries) -
15 unhappiness
s.1 infelicidad, desdicha.2 inconformidad, insatisfacción. -
16 woe
s.1 infortunio, desdicha (literario)2 aflicción, dolor, pena, tristeza. -
17 wretchedness
adj.naturaleza miserable; pobreza; mala índole.s.1 infelicidad, desdicha, miseria, desgracia (misfortune), desventura.2 vileza, ruindad, bajez
См. также в других словарях:
desdicha — sustantivo femenino 1. Desgracia, mala suerte: José ha llevado una vida llena de desdichas. Parece que la desdicha se ha ensañado con esta familia. ¡Qué desdicha! He perdido todo el dinero jugando al bingo. 2. Uso/registro: coloquial. Persona… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desdicha — (De des y dicha1). 1. f. Desgracia, suerte adversa. 2. Pobreza suma, miseria, necesidad. poner a alguien hecho una desdicha. fr. coloq. Ensuciarle mucho la ropa. ponerse alguien hecho una desdicha. fr. coloq. Ensuciarse mucho la ropa … Diccionario de la lengua española
desdicha — ► sustantivo femenino 1 Acontecimiento que produce un intenso dolor físico o moral. SINÓNIMO desgracia desventura infortunio FRASEOLOGÍA poner a alguien o ponerse hecho una desdicha coloquial Ensuciarle o ensuciarse mucho la ropa. * * * desdicha … Enciclopedia Universal
desdicha — {{#}}{{LM D12465}}{{〓}} {{SynD12755}} {{[}}desdicha{{]}} ‹des·di·cha› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{D12467}}{{上}}desdicho, desdicha{{下}}. {{#}}{{LM SynD12755}}{{〓}} {{CLAVE D12465}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}desdicha{{]}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Desdicha — Cleome (C) … EthnoBotanical Dictionary
desdicha — sustantivo femenino infelicidad*, desventura, mala suerte, infortunio, adversidad*, desgracia*, tragedia. * * * Sinónimos: ■ desgracia, infortunio, adversidad, calamidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
poner a alguien o ponerse hecho una desdicha — ► locución coloquial Ensuciarle o ensuciarse mucho la ropa … Enciclopedia Universal
Antonio Mira de Amescua — (Guadix, Granada, ¿1574? ibíd., 8 de septiembre de 1644), poeta y dramaturgo español del Siglo de Oro. Contenido 1 Biografía 2 Análisis de su obra 3 Obras … Wikipedia Español
adversidad — ■ El hombre no puede hacerse sin sufrimiento, pues es a la vez el mármol y el escultor. (Alexis Carrel) ■ Cuando el corazón es bueno, el dolor es saludable. (Alfred De Musset) ■ El hombre es un aprendiz: el dolor es su eterno maestro. (Alfred De… … Diccionario de citas
desgracia — (Derivado de grado < bajo lat. gratum, agradecimiento.) ► sustantivo femenino 1 Acontecimiento funesto o adverso: ■ la semana estuvo repleta de desgracias. 2 Mala suerte: ■ la desgracia los acompañó durante todo el viaje. SINÓNIMO adversidad 3 … Enciclopedia Universal
fatalidad — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de fatal. 2 Fuerza sobrenatural que inexorablemente influye y decide sobre las personas y las cosas. SINÓNIMO hado sino 3 Suceso o acontecimiento desgraciado o de malas consecuencias: ■ tuve la fatalidad de… … Enciclopedia Universal