-
1 desconfiar
v.to distrust, to disbelieve, to doubt, to have suspicions.Ricardo duda Richard doubts.* * *1 (faltar la confianza) to distrust (de, -), mistrust (de, -), be suspicious (de, of)2 (dudar) to doubt (de, -)3 (tener cuidado) to beware (de, of)■ 'Desconfíe de las imitaciones' "Beware of imitations"* * *verbto suspect, distrust* * *VI1) [ser desconfiado] to be distrustful o mistrustfuldesconfiar de algn/algo — (=no fiarse) to distrust sb/sth, mistrust sb/sth; (=no tener confianza) to have no faith o confidence in sb/sth
"desconfíe de las imitaciones" — "beware of imitations"
desconfío de que llegue a tiempo — I'm doubtful whether o I'm not confident that he will get here in time
2) (=sentirse inseguro) to lack confidence* * *verbo intransitivoa) ( no fiarse)desconfiar de alguien — to mistrust somebody, to distrust somebody
b) ( dudar)desconfiar de algo: desconfían de poder recuperar el dinero they doubt whether they will be able to recover the money; desconfío de que logremos convencerlos — I doubt we'll be able to convince them
* * *= regard + with suspicion, be suspicious.Ex. Because enumerative bibliography was not always the well organized craft it has now become many retrospective bibliographies produced in former times must be regarded with suspicion.Ex. Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books.----* desconfiar de = mistrust.* * *verbo intransitivoa) ( no fiarse)desconfiar de alguien — to mistrust somebody, to distrust somebody
b) ( dudar)desconfiar de algo: desconfían de poder recuperar el dinero they doubt whether they will be able to recover the money; desconfío de que logremos convencerlos — I doubt we'll be able to convince them
* * *= regard + with suspicion, be suspicious.Ex: Because enumerative bibliography was not always the well organized craft it has now become many retrospective bibliographies produced in former times must be regarded with suspicion.
Ex: Collection development librarians are often met with distrust from faculty colleagues who are often suspicious of their ability to select books.* desconfiar de = mistrust.* * *desconfiar [ A17 ]vi1 (no fiarse) desconfiar DE algn/algo:desconfía de todo y de todos he's suspicious of o he mistrusts everyone and everything, he doesn't trust anyone or anythingyo desconfío de sus intenciones I'm suspicious of o I don't trust o I distrust her intentionsdesconfío de mis instintos I mistrust o don't trust my instinctsdesconfías hasta de tu propia madre you don't even trust your own motherdesconfía de lo que te diga don't believe a word he saysdesconfíe de todo producto que no lleve este sello do not trust any product that does not bear this seal2 (no esperar) desconfiar DE algo:desconfían de poder recuperar el dinero invertido they are doubtful of being able to recover o they doubt whether they will be able to recover the money investeddesconfío de que logremos convencerlos I'm not confident o I doubt we'll be able to convince them* * *
desconfiar ( conjugate desconfiar) verbo intransitivo desconfiar de algn to mistrust sb, to distrust sb;
desconfiar de algo ‹ de motivos› to mistrust sth;
‹ de honestidad› to doubt sth
desconfiar verbo intransitivo to distrust [de, -]: desconfiaba de él, I didn't trust him
' desconfiar' also found in these entries:
Spanish:
mosquearse
English:
distrust
- doubt
- mistrust
- suspicious
* * *desconfiar vi1.desconfiar de [sospechar de] to distrust;desconfío de él I don't trust him;¿desconfías de mí? don't you trust me?;no es que desconfíe de usted, pero… it's not that I don't trust you, but…;desconfiaban de sus constantes halagos they mistrusted his constant flattery;desconfíe de las imitaciones beware of imitations2.desconfiar de [no confiar en] to have no faith in;siempre desconfié de los políticos y de lo que prometían I never had any faith in politicians and their promises;desconfío de que venga I doubt whether he'll come;desconfío de poder obtener un ascenso I'm not sure if I'll be able to get a promotion* * *v/i be mistrustful (de of), be suspicious (de of)* * *desconfiar {85} videsconfiar de : to distrust, to be suspicious of* * *desconfiar vb not to trust / to distrust -
2 beware
bi'weə1) ((usually with of) to be careful (of): Beware of the dog.) cuidado/atención (con)2) (to be careful: He told them to beware.) tener cuidadobeware interj cuidado / ojobeware of the dog! ¡cuidado con el perro!tr[bɪ'weəSMALLr/SMALL]1 tener cuidado (of, con)■ beware of the dog! ¡cuidado con el perro!1 ¡ojo!, ¡cuidado!beware [bɪ'wær] vito beware of : tener cuidado conbeware of the dog!: ¡cuidado con el perro!beware vt: guardarse de, cuidarse deinterj.• ojog interj.v.• tener cuidado v.• tener cuidado con v.bɪ'wer, bɪ'weə(r)
1.
intransitive verb (only in inf and imperative)beware! — (ten) cuidado!, atención!
to beware of something/somebody: beware of the dog cuidado con el perro; he was told to beware of pickpockets le dijeron que se cuidara de los carteristas or (Méx) bolsistas; beware of imitations — desconfíe de las imitaciones
2.
vt guardarse or cuidarse de[bɪ'wɛǝ(r)]VIto beware of sth/sb — tener cuidado con algo/algn
beware! — ¡cuidado!
beware of the dog! — ¡cuidado con el perro!
beware of pickpockets! — ¡ojo con los carteristas!
beware of imitations! — (Comm) desconfíe de las imitaciones
* * *[bɪ'wer, bɪ'weə(r)]
1.
intransitive verb (only in inf and imperative)beware! — (ten) cuidado!, atención!
to beware of something/somebody: beware of the dog cuidado con el perro; he was told to beware of pickpockets le dijeron que se cuidara de los carteristas or (Méx) bolsistas; beware of imitations — desconfíe de las imitaciones
2.
vt guardarse or cuidarse de -
3 imitation
1) (the act of imitating: Children learn how to speak by imitation.) imitación2) (a copy: an imitation of an ancient statue.) imitación, copiaimitation n réplica / reproducción / copiait's not real, its just an imitation no es auténtico, no es más que una réplicatr[ɪmɪ'teɪʃən]2 (reproduction) reproducción nombre femenino1 de imitación\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeware of cheap imitations desconfíe de las imitacionesimitation [.ɪmə'teɪʃən] adj: de imitación, artificial: imitación fadj.• de imitación adj.• pegadizo, -a adj.n.• calco s.m.• imitación s.f.• remedo s.m.
I 'ɪmə'teɪʃən, ˌɪmɪ'teɪʃəna) u ( copying) imitación fto learn by imitation — aprender imitando or por imitación
b) c ( impersonation) imitación fc) c ( copy) imitación f
II
adjective <gold/pearls> de imitación[ˌɪmɪ'teɪʃǝn]1.N (=act) imitación f ; pej remedo m ; (=copy) reproducción f, copia f2.CPD de imitaciónimitation fur N — piel f sintética
imitation gold N — oro m de imitación
imitation leather N — imitación f a piel
imitation marble N — mármol m artificial
* * *
I ['ɪmə'teɪʃən, ˌɪmɪ'teɪʃən]a) u ( copying) imitación fto learn by imitation — aprender imitando or por imitación
b) c ( impersonation) imitación fc) c ( copy) imitación f
II
adjective <gold/pearls> de imitación -
4 imitación
f.1 imitation, copy.2 impersonation, imitation, mimicry.3 imitation, illicit copy, illegal copy, fake.4 plagiarism.* * *1 (copia) imitation2 (parodia) impression\de imitación imitation* * *noun f.* * *SF1) (=copia) imitationde imitación — imitation antes de s
joyas de imitación — imitation jewellery o (EEUU) jewelry
2) (Teat) impression, impersonation* * *a) ( acción) imitationb) ( parodia) impressionc) ( copia) imitation* * *= fake, imitation, mimicry, shadowing, impersonation, simulacrum, mimicking.Ex. This article presents a review of the problems for archivists in identifying fakes and facsimiles in manuscripts and other documents.Ex. Learning methods that have been used include: imitation, training, education and development.Ex. The poor retention and transfer for the demonstration users appeared to be due to mimicry of the demonstrated procedures = La pobre retención y transferencia del conocimento adquirido por los usuarios que participaron en la demonstración parecía deberse a la imitación utilizada en los procedimientos de la demonstración.Ex. This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.Ex. In particular, the author examines the knowledge of Internet users regarding specific acts of computer abuse: piracy, unauthorized entry and impersonation.Ex. The author examines the history of the image, understood as personal simulacrum and cult object.Ex. At the time, I thought it was a form of prereading, a mimicking of his parents whom he constantly saw engrossed in books.----* a imitación de lo clásico = classicising [classicizing, -USA], classicised [classicized, -USA].* de imitación = copycat.* diamante de imitación = rhinestone.* hacerse a imitación de = model on.* la imitación es la mejor forma de que lo halaguen a uno = imitation is the sincerest form of flattery.* por imitación = copycat.* productos de imitación = imitation goods, replica goods.* programa de imitación = mimicry software.* * *a) ( acción) imitationb) ( parodia) impressionc) ( copia) imitation* * *= fake, imitation, mimicry, shadowing, impersonation, simulacrum, mimicking.Ex: This article presents a review of the problems for archivists in identifying fakes and facsimiles in manuscripts and other documents.
Ex: Learning methods that have been used include: imitation, training, education and development.Ex: The poor retention and transfer for the demonstration users appeared to be due to mimicry of the demonstrated procedures = La pobre retención y transferencia del conocimento adquirido por los usuarios que participaron en la demonstración parecía deberse a la imitación utilizada en los procedimientos de la demonstración.Ex: This shadowing project encourages children to read the books shortlisted for the Carnegie Medal, to 'shadow' it and decide on their own choice of winner.Ex: In particular, the author examines the knowledge of Internet users regarding specific acts of computer abuse: piracy, unauthorized entry and impersonation.Ex: The author examines the history of the image, understood as personal simulacrum and cult object.Ex: At the time, I thought it was a form of prereading, a mimicking of his parents whom he constantly saw engrossed in books.* a imitación de lo clásico = classicising [classicizing, -USA], classicised [classicized, -USA].* de imitación = copycat.* diamante de imitación = rhinestone.* hacerse a imitación de = model on.* la imitación es la mejor forma de que lo halaguen a uno = imitation is the sincerest form of flattery.* por imitación = copycat.* productos de imitación = imitation goods, replica goods.* programa de imitación = mimicry software.* * *1 (acción) imitation2 (parodia) impressionsu imitación de Cagney es genial his Cagney impression is brilliant3 (copia) imitationno es un brillante, es una imitación it's not a real diamond, it's a fake o an imitation o it's pastees una burda imitación it's a very poor imitationbolso imitación cuero imitation-leather bag* * *
imitación sustantivo femenino
imitación sustantivo femenino
1 (parodia) impersonation, mimicry
2 (parecido, no verdadero) imitation: es una imitación de un cuadro de Picasso, it's a Picasso copy
' imitación' also found in these entries:
Spanish:
burda
- burdo
- calco
- joya
- réplica
- trasunto
- piel
English:
copy
- dummy
- fake
- imitation
- impersonation
- impression
- rhinestone
* * *imitación nf1. [copia] imitation;una imitación burda de algo a crude imitation of sth;a imitación de in imitation of;piel de imitación imitation leather;joyas de imitación imitation jewellery2. [de humorista] impression, impersonation;hacer una imitación de alguien to do an impression of sb, to impersonate sb* * *f imitation;de imitación imitation atr ;a imitación de in imitation of, imitating* * *1) : imitation2) : mimicry, impersonation* * *1. (copia) imitation / fake2. (parodia) impression -
5 beware of cheap imitations
desconfíe de las imitaciones
См. также в других словарях:
desconfiar — verbo intransitivo 1. No tener (una persona) confianza en [otra persona] o en [una cosa]: Desconfío de ti. Desconfíe de las imitaciones, busque el sello de a … Diccionario Salamanca de la Lengua Española