Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

depicted

  • 61 depict

    dɪˈpɪkt гл.
    1) изображать на картине, рисовать The artist depicted him strolling through a garden. ≈ Художник изобразил его гуляющим в саду. Syn: picture, portray, paint
    2) описывать, изображать, рисовать They depicted the situation to us in great detail. ≈ Они очень детально описали нам ситуацию. He was depicted as a traitor. ≈ Его изображали как предателя. Syn: describe, portray рисовать;
    изображать - to * a room изобразить комнату (на полотне) описывать, изображать - to * smb.'s destiny описать чью-л. судьбу запечатлевать - terror was *ed on his face (книжное) ужас был написан на его лице - Bible scenes *ed on the tapestry библейские сцены, изображенные на гобеленах depict изображать ~ описывать, обрисовывать ~ описывать ~ рисовать, изображать, описывать ~ рисовать, изображать ~ рисовать depicture: depicture книжн. = depict

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > depict

  • 62 dipinto

    1. past part vedere dipingere
    2. m painting, picture
    * * *
    dipinto agg.
    1 painted; decorated, depicted: un muro dipinto di rosso, a red (painted) wall // una donna tutta dipinta, (spreg.) a heavily made-up woman // non vorrei vivere là nemmeno dipinto!, I would not live there for the whole world! (o I wouldn't dream of living there!) // non voglio vederlo più, neanche dipinto, I don't want to see him again at any price // è un bellissimo panorama, sembra dipinto, it's a beautiful view, it is as pretty as a picture // aveva la paura dipinta negli occhi, he had fear written in his eyes // la gioia era dipinta sul suo viso, joy was depicted on her face
    2 ( presentato) portrayed, depicted: Robin Hood è sempre dipinto come un amico della povera gente, Robin Hood is always portrayed as a friend of the poor
    s.m. painting: un dipinto a olio, an oil painting.
    * * *
    [di'pinto] dipinto (-a)
    1. pp
    See:
    2. sm
    (quadro) painting
    * * *
    [di'pinto] 1. 2.
    aggettivo painted

    sembrare dipintoto look o be a picture

    non posso vederlo neanche dipintocolloq. I can't stand the sight of him

    3.
    sostantivo maschile painting
    * * *
    dipinto
    /di'pinto/
     →  dipingere
     painted; sembrare dipinto to look o be a picture; non posso vederlo neanche dipinto colloq. I can't stand the sight of him
    III sostantivo m.
     painting.

    Dizionario Italiano-Inglese > dipinto

  • 63 depict

    [dɪ'pɪkt]
    гл.
    1) изображать на картине, рисовать

    The artist depicted him strolling through a garden. — Художник изобразил его гуляющим в саду.

    Syn:
    2) описывать, изображать, рисовать

    They depicted the situation to us in great detail. — Они очень детально описали нам ситуацию.

    He was depicted as a traitor. — Его изображали как предателя.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > depict

  • 64 depict

    [dıʹpıkt] v
    1) рисовать, изображать
    2) описывать, изображать

    to depict smb.'s destiny - описать чью-л. судьбу

    3) запечатлевать

    terror was depicted on his face - книжн. ужас был написан на его лице

    Bible scenes depicted on the tapestry - библейские сцены, изображённые на гобеленах

    НБАРС > depict

  • 65 изображаемый

    1) Engineering: imaginary, represented

    Универсальный русско-английский словарь > изображаемый

  • 66 результаты представлены на Рис. 2

    Mathematics: the results are depicted in Fig. 2, the results are depicted in Fig. 2 (Numerical simulations that illustrate these results are presented in Sect. 6.)

    Универсальный русско-английский словарь > результаты представлены на Рис. 2

  • 67 acabado en punta

    (adj.) = pointed
    Ex. The pinnacle is depicted as pointed probably because it can be attained temporarily but it is difficult to perch upon indefinitely.
    * * *
    (adj.) = pointed

    Ex: The pinnacle is depicted as pointed probably because it can be attained temporarily but it is difficult to perch upon indefinitely.

    Spanish-English dictionary > acabado en punta

  • 68 aroma

    m.
    aroma.
    aroma artificial artificial flavoring
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: aromar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: aromar.
    * * *
    1 aroma (del vino) bouquet
    * * *
    noun m.
    aroma, scent
    * * *
    SM (=perfume) aroma, scent; [de vino] bouquet
    * * *
    masculino ( de flores) scent, perfume; (del café, de hierbas) aroma; ( del vino) bouquet
    * * *
    = fragrance, aroma, bouquet, scent.
    Ex. The article 'Loud tastes, coloured fragrances, and scented sounds: how and when to mix the senses in persuasive communications' discusses 'synesthetic' or cross-sensory associations in persuasive language employed in advertising.
    Ex. During the second day, students 'smell' their peers' paintings to determine what aroma is being depicted.
    Ex. The biochemical and chemo-physical processes which affect the character, flavour and bouquet of wine are described.
    Ex. Artificially flavored jellies, soft drinks and candies have different flavors due to the use of different scents or fragrances.
    ----
    * terapia por medio de aromas = aroma therapy.
    * * *
    masculino ( de flores) scent, perfume; (del café, de hierbas) aroma; ( del vino) bouquet
    * * *
    = fragrance, aroma, bouquet, scent.

    Ex: The article 'Loud tastes, coloured fragrances, and scented sounds: how and when to mix the senses in persuasive communications' discusses 'synesthetic' or cross-sensory associations in persuasive language employed in advertising.

    Ex: During the second day, students 'smell' their peers' paintings to determine what aroma is being depicted.
    Ex: The biochemical and chemo-physical processes which affect the character, flavour and bouquet of wine are described.
    Ex: Artificially flavored jellies, soft drinks and candies have different flavors due to the use of different scents or fragrances.
    * terapia por medio de aromas = aroma therapy.

    * * *
    (de las flores) scent, perfume; (del café, de las hierbas) aroma; (del vino) bouquet, nose
    * * *

     

    aroma sustantivo masculino ( de flores) scent, perfume;
    (del café, de hierbas) aroma;
    ( del vino) bouquet
    aroma sustantivo masculino aroma
    (de vino) bouquet
    ' aroma' also found in these entries:
    Spanish:
    despedir
    - embriagador
    - embriagadora
    English:
    aroma
    - bouquet
    - scent
    - smell
    - odor
    * * *
    aroma nm
    [de alimentos] aroma; [de rosas] scent; [de vino] bouquet;
    aroma artificial artificial flavouring
    * * *
    m aroma; de flor scent
    * * *
    aroma nm
    : aroma, scent
    * * *
    aroma n aroma

    Spanish-English dictionary > aroma

  • 69 arrepentido

    adj.
    1 repentant, conscience-stricken, repented, penitent.
    2 regretful, sorry.
    past part.
    past participle of spanish verb: arrepentirse.
    * * *
    1→ link=arrepentirse arrepentirse
    1 regretful, repentant
    nombre masculino,nombre femenino
    1 penitent
    * * *
    (f. - arrepentida)
    adj.
    repentant, sorry
    * * *
    arrepentido, -a
    1.
    ADJ (=pesaroso) sorry; (Rel) repentant

    estar arrepentido de algo — to regret sth, be sorry about sth

    2.
    SM / F (Rel) penitent; (=terrorista) reformed terrorist
    * * *
    I
    - da adjetivo < pecador> repentant

    arrepentido de lo que había hechosorry for o feeling remorse for what he had done

    II
    - da masculino, femenino reformed terrorist
    * * *
    = apologetic, penitent, contrite, remorseful, repentant.
    Ex. This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex. God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.
    Ex. The novel is about a contrite sinner who finds penitence through a 'cunning' that is theatrical.
    Ex. All officers were remorseful about taking a life but all would make the same decision again if necessary.
    Ex. Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.
    * * *
    I
    - da adjetivo < pecador> repentant

    arrepentido de lo que había hechosorry for o feeling remorse for what he had done

    II
    - da masculino, femenino reformed terrorist
    * * *
    = apologetic, penitent, contrite, remorseful, repentant.

    Ex: This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.

    Ex: God offers penitents redemption but also bestows His 'common grace' on all.
    Ex: The novel is about a contrite sinner who finds penitence through a 'cunning' that is theatrical.
    Ex: All officers were remorseful about taking a life but all would make the same decision again if necessary.
    Ex: Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.

    * * *
    ‹pecador› repentant
    un hombre arrepentido de sus pecados a man who repents ( o has repented etc) of his sins
    un terrorista arrepentido a reformed terrorist
    arrepentido, prometió no volver a robar sorry for o feeling remorse for what he had done, he promised never to steal again
    estaba muy arrepentido de haberlo dicho I very much regretted having said it, I was very sorry I had said it
    masculine, feminine
    reformed terrorist
    * * *

     

    Del verbo arrepentirse: ( conjugate arrepentirse)

    arrepentido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    arrepentido    
    arrepentirse
    arrepentido
    ◊ -da adjetivo ‹ pecador repentant;

    estaba arrepentido de lo que había hecho he was sorry for o feeling remorse for what he had done;
    estoy arrepentido de haberlo dicho I regret having said it
    arrepentirse ( conjugate arrepentirse) verbo pronominal

    arrepentido de algo to regret sth;
    arrepentido de hacer algo to regret doing sth

    arrepentido,-a adjetivo regretful
    arrepentirse verbo reflexivo
    1 (sentir remordimiento, pesar) to regret [de, -]
    Rel to repent [de, -] ➣ Ver nota en regret
    2 (volverse atrás) to change one's mind
    ' arrepentido' also found in these entries:
    Spanish:
    arrepentida
    - compungida
    - compungido
    - dentro
    - dolerse
    - vez
    English:
    penitent
    - regretful
    - rueful
    - second thought
    - sorry
    - remorseful
    - repentant
    * * *
    arrepentido, -a
    adj
    repentant;
    arrepentido de sus acciones, pidió disculpas he apologized remorsefully;
    estoy muy arrepentido de lo que hice I'm deeply sorry for what I did, I very much regret what I did;
    un terrorista arrepentido a reformed terrorist
    nm,f
    1. Rel penitent
    2. Pol = person who has renounced criminal ways and helped the police
    * * *
    partarrepentirse
    * * *
    arrepentido, -da adj
    : repentant, remorseful
    * * *
    arrepentido adj sorry

    Spanish-English dictionary > arrepentido

  • 70 bacanal

    adj.
    bacchanalian.
    f.
    orgy.
    * * *
    1 Bacchanalian
    1 orgy
    * * *
    1.
    2.
    SFPL orgy sing
    * * *
    femenino ( juerga) wild party, orgy (colloq)
    * * *
    = binge, orgy, feast.
    Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.
    Ex. In the Hobbesian world depicted in 'Dragnets', the bad criminals -- if left to their own devices by the good police & citizenry -- would destroy a helpless society in an orgy of brutality.
    Ex. The article is entitled 'Digital feast and famine in US'.
    * * *
    femenino ( juerga) wild party, orgy (colloq)
    * * *
    = binge, orgy, feast.

    Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.

    Ex: In the Hobbesian world depicted in 'Dragnets', the bad criminals -- if left to their own devices by the good police & citizenry -- would destroy a helpless society in an orgy of brutality.
    Ex: The article is entitled 'Digital feast and famine in US'.

    * * *
    Bacchanalian
    1 ( Hist, Mit) bacchanal
    2 (juerga) wild party, orgy ( colloq)
    * * *
    1. [orgía] orgy
    2. Hist bacchanal
    * * *
    f
    1 MYTH bacchanal
    2 fig
    orgy

    Spanish-English dictionary > bacanal

  • 71 bóveda celeste

    f.
    vault of heaven, firmament, sky, arch of heaven.
    * * *
    vault of heaven
    * * *
    (frml & liter): la bóveda celeste the vault o canopy of heaven (liter), the firmament
    * * *
    Ex. A globe is a model of a celestial body, usually the earth or the celestial sphere, depicted on the surface of a sphere.
    * * *
    (frml & liter): la bóveda celeste the vault o canopy of heaven (liter), the firmament
    * * *

    Ex: A globe is a model of a celestial body, usually the earth or the celestial sphere, depicted on the surface of a sphere.

    * * *
    firmament, vault of heaven

    Spanish-English dictionary > bóveda celeste

  • 72 clemente

    adj.
    merciful, clement (person).
    m.
    Clement, Clemente.
    * * *
    1 forgiving, merciful
    * * *
    ADJ (=misericordioso) merciful, clement; (Jur) lenient
    * * *
    adjetivo (liter) clement (liter)
    * * *
    Ex. Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.
    * * *
    adjetivo (liter) clement (liter)
    * * *

    Ex: Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.

    * * *
    ( liter); clement ( liter)
    * * *
    [persona] merciful, clement; [invierno] mild
    * * *
    adj lit
    clement, merciful
    * * *
    : merciful

    Spanish-English dictionary > clemente

  • 73 compasivo

    adj.
    compassionate, merciful, tender, caring.
    * * *
    1 compassionate, sympathetic
    * * *
    (f. - compasiva)
    adj.
    * * *
    * * *
    - va adjetivo compassionate
    * * *
    = compassionate, caring, sympathetic, merciful.
    Ex. However compassionate, courteous, and unpressed for time one is, it becomes necessary to move on to other duties.
    Ex. Public library services to children from birth have an essential role in developing a caring, informed and competent adult society.
    Ex. 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.
    Ex. Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.
    * * *
    - va adjetivo compassionate
    * * *
    = compassionate, caring, sympathetic, merciful.

    Ex: However compassionate, courteous, and unpressed for time one is, it becomes necessary to move on to other duties.

    Ex: Public library services to children from birth have an essential role in developing a caring, informed and competent adult society.
    Ex: 'We should be more sympathetic and persuasive with the chief honchos'.
    Ex: Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.

    * * *
    compassionate
    * * *

    compasivo
    ◊ -va adjetivo

    compassionate
    compasivo,-a adjetivo compassionate: no sé si está siendo compasivo o condescendiente, I don't know if he's being compassionate or condescending

    ' compasivo' also found in these entries:
    Spanish:
    compasiva
    English:
    compassionate
    - humane
    - merciful
    - soft
    - soft-hearted
    - sorry
    - supportive
    - sympathetic
    - tender
    - tender-hearted
    * * *
    compasivo, -a adj
    compassionate, sympathetic
    * * *
    adj compassionate
    * * *
    compasivo, -va adj
    : compassionate, sympathetic

    Spanish-English dictionary > compasivo

  • 74 compungido

    adj.
    1 sad, grief-stricken, sorry, aggrieved.
    2 remorseful, regretful.
    past part.
    past participle of spanish verb: compungir.
    * * *
    1→ link=compungir compungir
    1 (arrepentido) remorseful
    2 figurado (triste) sorrowful, sad
    * * *
    ADJ (=arrepentido) remorseful, contrite; (=triste) sad, sorrowful
    * * *
    - da adjetivo ( arrepentido) remorseful, contrite; ( triste) sad
    * * *
    = contrite, remorseful, repentant, doleful.
    Ex. The novel is about a contrite sinner who finds penitence through a 'cunning' that is theatrical.
    Ex. All officers were remorseful about taking a life but all would make the same decision again if necessary.
    Ex. Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.
    Ex. This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.
    * * *
    - da adjetivo ( arrepentido) remorseful, contrite; ( triste) sad
    * * *
    = contrite, remorseful, repentant, doleful.

    Ex: The novel is about a contrite sinner who finds penitence through a 'cunning' that is theatrical.

    Ex: All officers were remorseful about taking a life but all would make the same decision again if necessary.
    Ex: Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.
    Ex: This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.

    * * *
    (arrepentido) remorseful, contrite; (triste) sad
    * * *

    Del verbo compungir: ( conjugate compungir)

    compungido es:

    el participio

    compungido
    ◊ -da adjetivo ( arrepentido) remorseful, contrite;


    ( triste) sad
    compungido,-a adjetivo (apenado) sad, sorrowful
    (arrepentido) contrite
    ' compungido' also found in these entries:
    Spanish:
    compungida
    English:
    doleful
    - rueful
    * * *
    compungido, -a adj
    [arrepentido] contrite, remorseful; [triste] sorrowful
    * * *
    adj remorseful
    * * *
    compungido, -da adj
    : contrite, remorseful

    Spanish-English dictionary > compungido

  • 75 contrito

    adj.
    contrite, conscience-stricken, repentant, sorry.
    * * *
    1 contrite, repentant
    * * *
    ADJ frm contrite
    * * *
    - ta adjetivo contrite
    * * *
    = apologetic, contrite, repentant, conscience-stricken, conscience-smitten.
    Ex. This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.
    Ex. The novel is about a contrite sinner who finds penitence through a 'cunning' that is theatrical.
    Ex. Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.
    Ex. Preventive medicine in the community, for example, is obviously vital, but this is no reason for hospital doctors and nurses to feel conscience-stricken because they wait for patients to come to them.
    Ex. The grave digger became so conscience-smitten for not filling his agreement that he buried the money he had received for the work.
    * * *
    - ta adjetivo contrite
    * * *
    = apologetic, contrite, repentant, conscience-stricken, conscience-smitten.

    Ex: This is highly embarrassing for the innocent reader and for the apologetic library staff.

    Ex: The novel is about a contrite sinner who finds penitence through a 'cunning' that is theatrical.
    Ex: Whatever their beliefs, artists who depicted the return of the prodigal son presented the message that God is merciful and willing to forgive repentant sinners.
    Ex: Preventive medicine in the community, for example, is obviously vital, but this is no reason for hospital doctors and nurses to feel conscience-stricken because they wait for patients to come to them.
    Ex: The grave digger became so conscience-smitten for not filling his agreement that he buried the money he had received for the work.

    * * *
    contrite
    * * *

    contrito,-a adjetivo contrite
    ' contrito' also found in these entries:
    Spanish:
    contrita
    English:
    contrite
    * * *
    contrito, -a adj
    1. [arrepentido] contrite
    2. [triste, compungido] downcast
    * * *
    adj contrite
    * * *
    contrito, -ta adj
    : contrite, repentant

    Spanish-English dictionary > contrito

  • 76 culpabilidad

    f.
    guilt.
    * * *
    1 guilt, culpabilility
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=culpa) guilt, culpability frm

    admitió su culpabilidad públicamente — he made a public admission of his guilt, he admitted his guilt publicly

    sentimiento de culpabilidadguilt feelings pl, feelings of guilt pl

    2) (Jur) guilt
    3) (=responsabilidad) responsibility
    * * *
    femenino (Der,Psic) guilt
    * * *
    = guilt, culpability.
    Ex. She wrote a paper with the title 'Incendiary guilt: when your labels go up in smoke'.
    Ex. The author examines how the physically disabled have been depicted over the years, from the association of disability with moral culpability to the more recent portrayal of the cripple as survivor and hero.
    ----
    * compensación sin determinación de culpabilidad = no-fault compensation.
    * declaración de culpabilidad = guilty plea.
    * divorcio sin determinación de culpabilidad = no-fault divorce.
    * presunción de culpabilidad = presumed guilty.
    * seguro de coche sin determinación de culpabilidad = no-fault auto insurance.
    * seguro sin determinación de culpabilidad = no-fault insurance.
    * sentimiento de culpabilidad = guilty conscience, twinge of guilt.
    * sin determinación de culpabilidad = no-fault.
    * * *
    femenino (Der,Psic) guilt
    * * *
    = guilt, culpability.

    Ex: She wrote a paper with the title 'Incendiary guilt: when your labels go up in smoke'.

    Ex: The author examines how the physically disabled have been depicted over the years, from the association of disability with moral culpability to the more recent portrayal of the cripple as survivor and hero.
    * compensación sin determinación de culpabilidad = no-fault compensation.
    * declaración de culpabilidad = guilty plea.
    * divorcio sin determinación de culpabilidad = no-fault divorce.
    * presunción de culpabilidad = presumed guilty.
    * seguro de coche sin determinación de culpabilidad = no-fault auto insurance.
    * seguro sin determinación de culpabilidad = no-fault insurance.
    * sentimiento de culpabilidad = guilty conscience, twinge of guilt.
    * sin determinación de culpabilidad = no-fault.

    * * *
    1 ( Der) guilt
    2 ( Psic) guilt
    * * *

    culpabilidad sustantivo femenino (Der,Psic) guilt
    culpabilidad sustantivo femenino guilt
    ' culpabilidad' also found in these entries:
    Spanish:
    culpa
    - complejo
    - confesar
    English:
    admission
    - admit
    - compelling
    - guilt
    - verdict
    * * *
    guilt
    * * *
    f guilt
    * * *
    : guilt
    * * *
    culpabilidad n guilt

    Spanish-English dictionary > culpabilidad

  • 77 desagradable

    adj.
    1 unpleasant.
    2 disagreeable, distasteful, unpleasant, displeasing.
    * * *
    1 disagreeable, unpleasant
    * * *
    adj.
    unpleasant, disagreeable
    * * *
    ADJ unpleasant, disagreeable más frm
    * * *
    adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horrible
    * * *
    = off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.
    Ex. Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex. The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex. During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.
    Ex. In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex. In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex. In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.
    Ex. Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex. The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex. The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex. Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.
    Ex. Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    ----
    * algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * de sabor desagradable = unpalatable.
    * desagradable a la vista = eyesore.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * lo desagradable = unpleasantness.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.
    * * *
    adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horrible
    * * *
    = off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.

    Ex: Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex: And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex: The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex: During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.
    Ex: In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex: In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex: In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.
    Ex: Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex: The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.
    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex: Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex: The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex: Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.
    Ex: Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    * algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * de sabor desagradable = unpalatable.
    * desagradable a la vista = eyesore.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * lo desagradable = unpleasantness.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.

    * * *
    ‹respuesta/comentario› unkind; ‹sabor/ruido/sensación› unpleasant, disagreeable; ‹escena› horrible
    estuvo realmente desagradable conmigo he was really unpleasant to me
    ¡no seas tan desagradable! dale una oportunidad don't be so mean o unkind! give him a chance
    ¡qué tiempo más desagradable! what nasty o horrible weather
    hacía un día bastante desagradable the weather was rather unpleasant, it was a rather unpleasant day
    se llevó una sorpresa desagradable she got a nasty o an unpleasant surprise
    * * *

     

    desagradable adjetivo
    unpleasant;
    respuesta/comentario unkind
    desagradable adjetivo unpleasant, disagreeable: hay un olor desagradable, there's an unpleasant smell
    es una persona muy desagradable, he's really disagreeable
    ' desagradable' also found in these entries:
    Spanish:
    escopetazo
    - fresca
    - fresco
    - graznido
    - grosera
    - grosero
    - gustillo
    - horrorosa
    - horroroso
    - impresión
    - marrón
    - palma
    - sensación
    - terrible
    - terrorífica
    - terrorífico
    - chocante
    - ingrato
    - mal
    - shock
    English:
    bullet
    - business
    - creep
    - dirty
    - disagreeable
    - distasteful
    - emptiness
    - filthy
    - hard
    - ill-natured
    - miserable
    - nasty
    - off
    - off-putting
    - rude
    - thankless
    - ugly
    - unkind
    - unpleasant
    - unsavory
    - unsavoury
    - unwelcome
    - why
    - home
    - objectionable
    - offensive
    - painful
    - peevish
    - unpalatable
    - unwholesome
    * * *
    adj
    1. [sensación, tiempo, escena] unpleasant;
    no voy a salir, la tarde está muy desagradable I'm not going to go out, the weather's turned quite nasty this afternoon;
    una desagradable sorpresa an unpleasant o a nasty surprise
    2. [persona, comentario, contestación] unpleasant;
    está muy desagradable con su familia he's very unpleasant to his family;
    no seas desagradable y ven con nosotros al cine don't be unsociable, come to the cinema with us
    nmf
    son unos desagradables they're unpleasant people
    * * *
    adj unpleasant, disagreeable
    * * *
    : unpleasant, disagreeable
    * * *
    desagradable adj unpleasant

    Spanish-English dictionary > desagradable

  • 78 describir

    v.
    1 to describe.
    Elsa describió el paisaje Elsa described the landscape.
    María describió sus experiencias Mary described her experiences.
    2 to explain, to demonstrate.
    Ricardo describe sus conclusiones Richard explains his conclusions.
    * * *
    (pp descrito,-a)
    1 to describe
    2 (trazar) to trace, describe
    * * *
    verb
    * * *
    VT to describe
    * * *
    verbo transitivo
    1) <paisaje/persona> to describe
    2) (frml) <línea/órbita> to trace, describe (frml)
    * * *
    = depict, describe, give + an account of, give + a portrait of, profile, render, portray, characterise [characterize, -USA], paint + a picture, chronicle, give + a picture, picture, detail, illustrate.
    Ex. Trial procedures aiming to increase service recognition and service usage, and the evaluation thereof, are then depicted.
    Ex. Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.
    Ex. This article gives some background information on markup systems and gives a brief account of the Standard Generalised Markup Language (SGML).
    Ex. This article gives a portrait of Varde public library, due to take possession of a new main library in then central town square.
    Ex. He was profiled in April 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.
    Ex. The eventuality is, admittedly, remote but it is also necessary to render the imprint statement in this amount of detail.
    Ex. Hardy had a tragic vision of life and that indeed is what the novels portray.
    Ex. As a consequence of the dualism of the research library and the public library different organisational schemes developed in the urban library system, which are characterised here in detail.
    Ex. The data paint a picture of a fragmented discipline.
    Ex. Their work has been chronicled by Boyd Rayward in a readable (but execrably printed) work.
    Ex. The 1981 census data was used as a rough guide to give a picture of the area and to compile graphs from these statistics.
    Ex. In most cases authors pictured incest as an assault against the innocent, but they often saw the abuser, especially the father, as a victim of himself and he is rarely punished with prison.
    Ex. In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.
    Ex. The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.
    ----
    * describir a grandes rasgos = paint + a broad picture.
    * describir con palabras = describe + in words.
    * describir de forma general = outline.
    * describir el ascenso a la fama de = chart + the rise of.
    * describir el desarrollo de = trace + the development of, trace + the evolution of.
    * describir en líneas generales = outline.
    * describir erróneamente = mislabel.
    * describir las características de = characterise [characterize, -USA].
    * describir una situación = depict + situation.
    * no haber palabras para describirlo = beggar + description.
    * * *
    verbo transitivo
    1) <paisaje/persona> to describe
    2) (frml) <línea/órbita> to trace, describe (frml)
    * * *
    = depict, describe, give + an account of, give + a portrait of, profile, render, portray, characterise [characterize, -USA], paint + a picture, chronicle, give + a picture, picture, detail, illustrate.

    Ex: Trial procedures aiming to increase service recognition and service usage, and the evaluation thereof, are then depicted.

    Ex: Informative abstracts are appropriate for texts describing experimental work, and document with a central theme.
    Ex: This article gives some background information on markup systems and gives a brief account of the Standard Generalised Markup Language (SGML).
    Ex: This article gives a portrait of Varde public library, due to take possession of a new main library in then central town square.
    Ex: He was profiled in April 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.
    Ex: The eventuality is, admittedly, remote but it is also necessary to render the imprint statement in this amount of detail.
    Ex: Hardy had a tragic vision of life and that indeed is what the novels portray.
    Ex: As a consequence of the dualism of the research library and the public library different organisational schemes developed in the urban library system, which are characterised here in detail.
    Ex: The data paint a picture of a fragmented discipline.
    Ex: Their work has been chronicled by Boyd Rayward in a readable (but execrably printed) work.
    Ex: The 1981 census data was used as a rough guide to give a picture of the area and to compile graphs from these statistics.
    Ex: In most cases authors pictured incest as an assault against the innocent, but they often saw the abuser, especially the father, as a victim of himself and he is rarely punished with prison.
    Ex: In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.
    Ex: The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.
    * describir a grandes rasgos = paint + a broad picture.
    * describir con palabras = describe + in words.
    * describir de forma general = outline.
    * describir el ascenso a la fama de = chart + the rise of.
    * describir el desarrollo de = trace + the development of, trace + the evolution of.
    * describir en líneas generales = outline.
    * describir erróneamente = mislabel.
    * describir las características de = characterise [characterize, -USA].
    * describir una situación = depict + situation.
    * no haber palabras para describirlo = beggar + description.

    * * *
    vt
    A ‹paisaje/persona› to describe
    ¿me podría describir al ladrón? could you describe the thief for o to me?
    B ( frml); ‹línea/órbita› to trace, describe ( frml)
    * * *

     

    describir ( conjugate describir) verbo transitivo
    to describe
    describir verbo transitivo to describe
    ' describir' also found in these entries:
    Spanish:
    ancha
    - ancho
    - baja
    - bajo
    - bien
    - delgada
    - delgado
    - trazar
    - calificar
    - caracterizar
    - descrito
    - detalle
    English:
    curve
    - describe
    - notice
    - paint
    - portray
    - vividly
    - depict
    * * *
    1. [con palabras] to describe;
    descríbanos al individuo que la atacó describe the man who attacked you
    2. [trazar] [trayectoria, curva, órbita] to describe
    * * *
    <part descrito> v/t describe
    * * *
    describir {33} vt
    : to describe
    * * *
    describir vb to describe

    Spanish-English dictionary > describir

  • 79 describir una situación

    (v.) = depict + situation
    Ex. Sometimes they learn a new song this way or act out the dramatic situation depicted.
    * * *
    (v.) = depict + situation

    Ex: Sometimes they learn a new song this way or act out the dramatic situation depicted.

    Spanish-English dictionary > describir una situación

  • 80 dibujar

    v.
    to draw, to sketch.
    * * *
    1 to draw, sketch
    2 TÉCNICA to design
    3 figurado (describir) to describe
    1 (mostrarse) to appear, be outlined
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (Arte) to draw, sketch
    2) (Téc) to design
    3) (=describir) to sketch, describe
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (Art) to draw, sketch; < plano> to draw
    b) ( describir)
    2.
    dibujar vi to draw
    3.
    dibujarse v pron
    a) (liter) ( perfilarse) forma/contorno to be outlined
    b) (liter) ( mostrarse) sonrisa to appear
    * * *
    = trace, plot, pattern, chart, draw.
    Nota: Verbo irregular: pasado drew, participio drawn.
    Ex. Cleo Passantino produced a long sheet of graph paper with a sawtooth squiggle traced down the center of it.
    Ex. The technique 'Trend Projection' graphically plots future trends based on past experience.
    Ex. Soon he found himself fronting a door, on which were elaborately patterned the words 'Newspaper Room'.
    Ex. This article describes how Australia was depicted on early maps of the world charted by the Portuguese and Dutch seafarers from 1452 to the present day.
    Ex. At every instant the darkness of the line being drawn is made equal to the darkness of the point on the picture being observed by the photocell.
    ----
    * dibujar deprisa = dash off.
    * dibujarse = shadow.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (Art) to draw, sketch; < plano> to draw
    b) ( describir)
    2.
    dibujar vi to draw
    3.
    dibujarse v pron
    a) (liter) ( perfilarse) forma/contorno to be outlined
    b) (liter) ( mostrarse) sonrisa to appear
    * * *
    = trace, plot, pattern, chart, draw.
    Nota: Verbo irregular: pasado drew, participio drawn.

    Ex: Cleo Passantino produced a long sheet of graph paper with a sawtooth squiggle traced down the center of it.

    Ex: The technique 'Trend Projection' graphically plots future trends based on past experience.
    Ex: Soon he found himself fronting a door, on which were elaborately patterned the words 'Newspaper Room'.
    Ex: This article describes how Australia was depicted on early maps of the world charted by the Portuguese and Dutch seafarers from 1452 to the present day.
    Ex: At every instant the darkness of the line being drawn is made equal to the darkness of the point on the picture being observed by the photocell.
    * dibujar deprisa = dash off.
    * dibujarse = shadow.

    * * *
    dibujar [A1 ]
    vt
    1 ( Art) to draw, sketch; ‹plano› to draw
    dibujar a mano alzada to draw freehand
    2
    (describir): nos dibujó un cuadro pesimista del futuro he painted a gloomy picture of the future
    los personajes están muy bien dibujados the characters are very well drawn o portrayed
    ■ dibujar
    vi
    to draw
    1 ( liter) (perfilarse) «forma/contorno» to be outlined
    2 ( liter)
    (mostrarse): una sonrisa se dibujó en sus labios a smile appeared on o ( liter) played around her lips
    tiene el dolor dibujado en la cara the pain shows in o is etched on his face
    * * *

     

    dibujar ( conjugate dibujar) verbo transitivo/intransitivo
    to draw;

    dibujar verbo transitivo to draw: dibújame un boceto de tu casa de campo, sketch your country house for me

    ' dibujar' also found in these entries:
    Spanish:
    pintar
    - plantilla
    - saber
    - circunferencia
    - garabatear
    - pulso
    English:
    draw
    - graph
    - outline
    - picture
    - sketch
    - stencil
    * * *
    vt
    1. [trazar a lápiz, bolígrafo] to draw
    2. [describir]
    dibujó un oscuro panorama para la economía she painted a bleak future for the economy;
    la novela dibuja el Londres victoriano the novel portrays Victorian London
    vi
    to draw
    * * *
    v/t draw; fig
    describe
    * * *
    1) : to draw, to sketch
    2) : to portray, to depict
    * * *
    dibujar vb to draw [pt. drew; pp. drawn]

    Spanish-English dictionary > dibujar

См. также в других словарях:

  • depicted — adj. represented graphically by sketch or design or lines. Syn: pictured, portrayed. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Depicted — Depict De*pict (d[ e]*p[i^]kt ), v. t. [imp. & p. p. {Depicted}; p. pr. & vb. n. {Depicting}.] 1. To form a colored likeness of; to represent by a picture; to paint; to portray. [1913 Webster] His arms are fairly depicted in his chamber. Fuller.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • depicted — de·pict || dɪ pɪkt v. portray, characterize, draw, describe …   English contemporary dictionary

  • depicted — adjective represented graphically by sketch or design or lines • Syn: ↑pictured, ↑portrayed • Similar to: ↑delineated, ↑represented, ↑delineate …   Useful english dictionary

  • depicted object — noun something (a person or object or scene) selected by an artist or photographer for graphic representation (Freq. 1) a moving picture of a train is more dramatic than a still picture of the same subject • Syn: ↑subject, ↑content • Hypernyms:… …   Useful english dictionary

  • well-depicted — adj. * * * …   Universalium

  • well-depicted — adj …   Useful english dictionary

  • Roman Catholic Bishop of Honolulu — Depicted next to Pope Pius XI and below Saint Joseph, Patron of the Universal Church, is Bishop Stephen Alencastre who was the fifth Vicar Apostolic of the Hawaiian Islands. The Roman Catholic Bishop of Honolulu is the residential bishop of the… …   Wikipedia

  • Christian views on the old covenant — Depicted is the famous Sermon on the Mount of Jesus in which he commented on the Old Covenant. Christians believe that Jesus is the mediator of the New Covenant.[1] Painting by Carl Heinrich Bloch, Danish painter, d. 1890 …   Wikipedia

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • List of demons in the Ars Goetia — The demons names (given below) are taken from the Ars Goetia, which differs in terms of number and ranking from the Pseudomonarchia Daemonum of Johann Weyer. As a result of multiple translations, there are multiple spellings for some of the names …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»