-
1 οδοντικός
dentalΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > οδοντικός
-
2 οδοντικά
ὀδοντικόςdental: neut nom /voc /acc plὀδοντικά̱, ὀδοντικόςdental: fem nom /voc /acc dualὀδοντικά̱, ὀδοντικόςdental: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
3 ὀδοντικά
ὀδοντικόςdental: neut nom /voc /acc plὀδοντικά̱, ὀδοντικόςdental: fem nom /voc /acc dualὀδοντικά̱, ὀδοντικόςdental: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
4 οδοντικών
-
5 ὀδοντικῶν
-
6 οδοντικόν
-
7 ὀδοντικόν
-
8 κεντέω
Grammatical information: v.Meaning: `sting' (Pi.).Other forms: aor. κένσαι (Ψ 337), κεντῆσαι (Hp., κέντᾱσα Theoc. 19, 1), pass. κεντηθῆναι (Arist.) with κεντηθήσομαι (Hdt.), κεντήσω (S.), κεκέντημαι (Hp.),Derivatives: 1. κένσαι for *κέντ-σαι (Schwyzer 287) points to κεντ- (present or aorist?; s. below) of which the dental before dental gave κεσ-. Thus κεσ-τός (\< *κεντ-τός) `stitched' (ep.; Ammann Μνήμης χάριν 1, 17); κέσ-τρον `pointed iron ' (Plin.) with κεστρωτός and κέστρωσις (H.; *κεστρόω), κέσ-τρος `kind of arrow etc.' (Plb., D. H., H.) with dimin. κεστρίον (Attica) and κέστρειον `stock of arrows (?)' (Delos IIIa); κέσ-τρα f. `sharp hammer, arrow' (S., Ph. Bel., Hero), also a fishname = σφύραινα (Ar.; after te form of the body, Strömberg Fischnamen 35); here κεστρεύς `mullet' (IA.; Bosshardt Die Nom. auf - ευς 51) and κεστρῖνος, - ινίσκος `id.' (Com.). - 2. Through reshaping after κεντ-έω (not with ρο-suffix as Fraenkel KZ 42, 118 n. 1) rose κέντρον `sting', as geometrical term. techn. `resting bone of a compass, center of a cirkel' (Il.), with many compounds and derivv., e. g. κεντρ-ηνεκής `driven by the sting' (Il.; cf. with diff. function δουρ-, ποδ-ηνεκής); subst. κέντρων s. v.; adj. like κεντρικός, κεντρώδης, κεντρήεις; fish- and plant names as κεντρίνης, κεντρίσκος, κεντρίτης (Strömberg Fischnamen 47, Redard Les noms grecs en - της 83, 111); denomin. verbs κεντρόω `with a sting, sting' (IA), κεντρίζω `sting' (X.); from κέντρον as backformation κέντωρ m. `goader, driver' (Il., AP; Fraenkel Glotta 2, 32). - 3. From κεντέω ( κεντῆ-σαι, - σω): κέντημα `the sting, the mosaic' (Arist., inscr. Smyrna [Rom. Emp.]), κεντητής `mosaic-worker' ( Edict. Diocl.), κεντητήριον `picker' (Luc.), κεντητικός `stingy' (Thphr.), κεντητός `stitched, with mosaic' (Epikt., pap.). - 4. With old ablaut κοντός m. "the stinger", `pole, crutch, staf to drive on cattle' (ι 487; LW [loanword] Lat. contus with percontor) with κοντά-κιον, - άριον, - ίλος, - ωτός a. o.; here κοντός `short' (Adam.) from κοντο-μάχος, - βόλος, - βολέω, where κοντός was taken as `short'; thus in κοντο-πορεία (Plb.), s. Hatzidakis Festschrift Kretschmer 35ff.Origin: IE [Indo-European] [567] *ḱent- `sting'Etymology: To the sigmatic aorist κένσαι \< *κέντ-σαι was after unknown example a present κεντ-έω created (cf. Schwyzer 706), to which came κεντῆ-σαι, κεντή-σω etc. - Other languages have only isolated nominal formations: OHG hantag `pointed', deriv. from PGm. * handa- (formally = κοντός), Latv. sīts `hunting spear' (= Lith. *šiñtas \< IE. *ḱentos- n.?), and some Celtic words, e. g. Bret. kentr `spur', Welsh cethr `nail', but these are all prob. loans from Lat. centrum. - See W.-Hofmann 2, 423, Pok. 567.Page in Frisk: 1,820-821Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κεντέω
-
9 μυκός
Grammatical information: adj.Meaning: ἄφωνος H. (in alphab. wrong position).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably], XX [unknown]Etymology: One compares Skt. mū́ka- `dumb'. -- With dental μυττός (\< *-κι̯-?), μύτης, μύδος (H.), μύνδος (S. Fr. 1072, Lyc. 1375, Call. Fr.260; unterital. `with small ears', Rohlfs ByzZ 37, 58f.), μυναρός (H.) `id.'. On itself sands μύρκος ὁ καθόλου μη δυνάμενος λαλεῖν. Συρακούσιοι. ἐνεός, ἄφωνος H.; μυρικᾶς ἄφωνος, ἐν ἑαυτῳ̃ ἔχων ο μέλλει πράττειν H. (cf. v. Blumenthal Hesychst. 42). -- From sound imitating mū, s. μύω (?); on the dental-formations cf. Lat. mūtus, s. further W.-Hofmann on mūtus; with μύνδος (s.v.) Arm. munǰ `dumb' (\< *mun(d)i̯os?); s. auch 1. mundus. With μύρκος agrees formally Lat. murcus `mutilated', esp. of him, who, so as not to become soldier, cuts off his thumbs; it could be a loan from Lat. in Sicil. (rather than the other way round), s. W.-Hofmann s.v. - μύνδος may have prenasal. beside μύδος (and must therefore be retained; against Latte, whose note is not clear to me). I think that μυναρός is a misreading for *μυνδρος. The other forms cannot be easyly fitted in. Continues μυρικ-ᾶς a form *mury-k-? - The group is very unclear. (Do the the words with μυ(ν)δ- belong here?)Page in Frisk: 2,268Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μυκός
-
10 οδοντικούς
-
11 ὀδοντικούς
-
12 οδοντικάς
-
13 ὀδοντικάς
-
14 ποτί
ποτί [ῐ], [dialect] Dor. for πρός, also used in [dialect] Ep. (as Il.1.426, al., Call.Del. 210, al.), and rarely in Hp., esp.in phrase π. καί andA also, i.e. especially, Art. 8,41, 46, 57, 69, without καί only in Fract.3 (but not in Hdt.), whether in or out of compos.; sts. in Trag. (lyr., exc. A.Eu.79 ) as A.Th. 295, 346, Ag. 725, Eu. l. c., S.Fr. 245, E.Hipp. 140 (and in compds., as ποτινίσσομαι, ποτιμάστιος, ποτιπίπτω, ποτιτρόπαιος). The elision of ι before a vowel is found once in Pi., viz. O.7.90 (elsewh. Pi. uses πρός before a vowel); but found in later [dialect] Dor., as Epich.170.7, IG42(1).121.20 (Epid., iv B. C.), Theoc.7.26, esp. in compds., v. ποθ-ίερος, πόθ-οδος, ποθ-ολκίς, πότ-αγε, ποτ-αγωγίς, ποτ-αείδω, ποτ-αμέλγω, ποτ-αυλέω, etc.; freq. apocop. before the Art., πὸτ τῶ, for πρὸς τοῦ, Theoc.4.50, 5.74; (Delph., iv B. C.);πὸτ τόν IG5(1).1.18
, al. ([place name] Sparta); πὸτ τάν, for πρὸς τήν, Pi.Fr.122.5 (s. v. l.), Ar.Ach. 732, etc.; πὸτ τό ib. 751, Lys. 117, etc.; πὸτ τώς Foed.[dialect] Lacon. ap. Th.5.77; (lyr.); πὸτ τά ib. 1253 (lyr.);πὸτ τούτοισι Epich.60
: less freq. in Verbs,ποτθέμειν Id.170.10
;ποτθέντες Tab.Heracl.2.30
; also πο-, as in ([place name] Elis),ποτούς IG9(1).334.32
([dialect] Locr.); [full] πὸδ Δάφνη ib.7.518.5 (Tanagra, iii B. C.); [full] πὸκ (Thespiae, iii B. C.); [full] ποί in Argolic, esp. before dentals, IG42(1).102.63, al. (Epid., iv B. C.), sts. in other [dialect] Dor. dialects, as Delphic, ib. 22.1126.26, etc. Cf. προτί. (Cf. Avest. paiti 'to': the form ποί has prob. lost τ by dissimilation from a following dental.) -
15 ὀδοντικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀδοντικός
-
16 ἄλσος
Grammatical information: n.Meaning: `sacred grove' (Il.).Derivatives: ἀλσίνη a plant, (Dsc.); André, Noms de plantes; cf. CEG 6.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The name of the temple-area in Olympia, Ἄλτις f., would be identical with ἄλσος, Paus. 5, 10, 1; on this basis one reconstructs *ἄλτι̯ος for ἄλσος. Fur. 249, 253 accepts the equation, but interprets it in the context of other instances of dental\/sibilant in substr. words ( ἄννηθον\/ ἄνησον). S. ἄλμα.Page in Frisk: 1,79Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄλσος
-
17 ἄνυμι
Grammatical information: v.Meaning: `effect, accomplish' (Il).Other forms: themat. ἀνύω, ἁνύω; *ἄνϜω \> ἄ̄νω; with dental ἀνύτω, Att. ἁνύτω (Schwyzer 704: 1), aor. ἤνυσα (sec., s. below), ἤνεσα (Strunk below). Glosses κασάνεις· ἀνύεις, Λάκωνες H. (= καθανεις); ἀανές· οὐ τελεσθησόμενον H.Compounds: ἀν-ήνυ(σ)τος `unrealisable, endless' (Od.);Etymology: ἄνυμι is identical with Skt. sanóti `win' (*sn̥-n-eu-). The aorist ἤνεσα is old and corresponds to Skt. asāniṣam (* senh₁-s-); Schwyzer 696 n. 10, 752; Strunk Nasalpr. 116. Hitt. šanḫ-zi `seek, strive' cannot represent * senh₁- - Cf. αὑθέντης, ἐντεσίεργος.Page in Frisk: 1,115Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄνυμι
-
18 ἀσίαρος
Grammatical information: adj.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Fur. 391 n. 14 take it a Pre-Greek (with other cases of dental\/zero).Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀσίαρος
-
19 ἄφθα (1)
Grammatical information: f.Meaning: an infantile disease, `thrush' (Hp.).Other forms: mostly pl. ἄφθαιOrigin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Hardly to ἅπτω. Furnée 318 n. 5 thinks it is a substr. word because of the group - φω- (but I see no reason to suppose that the dental is secondary).Page in Frisk: 1,195Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄφθα (1)
-
20 βάλανος
Grammatical information: f.Meaning: `acorn, fruit like -, date', and objects like -, i. e. `stopper'; also name of a fish (Od.).Derivatives: βαλάνιον `acorn-drink' (Nicoch.), `Stuhlzäpfchen' (Mediz.), βαλανίς `stopper' (Hp., pap.), βαλανῖτις `kind of chestnut' (Redard, Noms grec en - της 53 and 70). βαλανωτός `fastened with a β.' (Parm.), βαλανώδης, βαλάνινος `made of dates' (Thphr.), βαλανηρός `like a -' (Thphr.). Verbs: 1. βαλανίζω `shake off - ' (AP, Zen.), `administer a suppository' (Hp.); 2. βαλανόω `fasten with -' (Ar.).Etymology: Old IE word. Nearest is Arm. kaɫin, gen. kaɫnoy `acorn' with suffix - eno-, but *gʷl̥h₂-eno- ( \> βάλανος) would give - an- also in Arm. (so analog.); with dental suffix Lat. glans, - ndis (* gʷlh₂-nd-), Russ.-ksl. želudь (\< *zelǫdь \< * gʷlh₂-and-), Alb. lênd m., Tosc. lëndë f. `acorn'. A different formation in Baltic, e. g. Lith. gìlė \< *gʷl̥h₂-ii̯ā `acorn'. - Not to βάλλω which has h₁.Page in Frisk: 1,213Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βάλανος
См. также в других словарях:
dental — dental, ale, aux [ dɑ̃tal, o ] adj. • 1503; de dent 1 ♦ Vx Qui est relatif aux dents. ⇒ 2. dentaire. 2 ♦ (1690) Consonnes dentales, qui se prononcent en appliquant la langue contre les incisives supérieures. D [ d ], T [ t ] sont des consonnes… … Encyclopédie Universelle
dental — adjetivo 1. De los dientes: higiene dental, clínica dental. alveolo dental. caries* (dental). placa* dental. adjetivo,sustantivo femenino 1. Área: fonética [Consonante] que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dental — dentál adj. m., pl. dentáli; f. sg. dentálă, pl. dentále Trimis de siveco, 26.04.2007. Sursa: Dicţionar ortografic DENTÁL dentală (dentali, dentale) şi substantival (despre consoane) Care se articulează prin apropierea vârfului limbii de dinţii … Dicționar Român
dental — den tal (d[e^]n tal), a. [L. dens, dentis, tooth: cf. F. dental. See {Tooth}.] 1. Of or pertaining to the teeth or to dentistry; as, dental surgery. [1913 Webster] 2. (Phon.) Formed by the aid of the teeth; said of certain articulations and the… … The Collaborative International Dictionary of English
Dental — Sm mit Zunge und Zähnen gebildeter Laut per. Wortschatz fach. (18. Jh., Form 19. Jh.) Neoklassische Bildung. Neubildung des 19. Jhs. (l. dentālis) zu l. dēns (dentis) Zahn , zunächst in lateinischer Form als dentalis, dann endungslos. Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Dental — Den tal, n. [Cf. F. dentale. See {Dental}, a.] 1. An articulation or letter formed by the aid of the teeth. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) A marine mollusk of the genus {Dentalium}, with a curved conical shell resembling a tooth. See {Dentalium}.… … The Collaborative International Dictionary of English
dental — dental, ale (dan tal, ta l ) adj. 1° Terme d anatomie. Qui appartient aux dents. Nerfs dentaux. 2° Terme de grammaire. Lettres dentales, lettres qui ne peuvent être prononcées sans que la langue touche aux dents, telles que d, t, n, s. Les t… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dental — 1590s, from M.Fr. dental of teeth or M.L. dentalis, from L. dens (gen. dentis) tooth, from PIE root *dent (see TOOTH (Cf. tooth)) … Etymology dictionary
dental — adj. 2 g. 1. Relativo aos dentes. 2. Diz se dos fonemas que se articulam apoiando a língua nos dentes, como na pronúncia de d, t, l, n. • s. m. 3. Aiveca do arado. • s. f. 4. Letra dental. 5. Dente do arado … Dicionário da Língua Portuguesa
dental — [dent′ l] adj. [ModL dentalis < L dens (gen. dentis), TOOTH] 1. of or for the teeth or dentistry 2. Phonet. articulated with the tip of the tongue against or near the front teeth: said as of (th) and (th) n. a dental consonant dentally adv … English World dictionary
Dental — Dentāl (lat.), die Zähne (dentes) betreffend. Dentāle (lat. dentāles), Zahnlaute, s. Laut … Kleines Konversations-Lexikon