-
61 do up
1. transitive verb1) (fasten) zumachen; binden [Schnürsenkel, Fliege]3) (coll.): (adorn) zurechtmachen [Menschen]; dekorieren [Haus]2. intransitive verb[Kleid, Reißverschluss, Knopf usw.:] zugehen* * *◆ do upI. vt1. (close)to \do up up one's shoes seine Schuhe zubindento \do up up a zip einen Reißverschluss zuziehen2. (adorn)▪ to \do up up ⇆ sth etw herrichtento \do up up a house ein Haus renovierento \do up up a room ein Zimmer ausstatten3. (dress)4. (hair)to \do up up one's hair sich dat die Haare hochstecken5. (wrap)to \do up sth up in paper etw in Papier einschlagen* * *A v/t1. a) zusammenschnürenc) einpackend) ein Kleid, einen Reißverschluss etc zumachen:do sb up jemandem das Kleid etc zumachen2. sich das Haar hochstecken:do up one’s hair3. herrichten, instand setzen, wieder in Ordnung bringen5. umg erledigen:a) erschöpfen, ermüden:I’m done up ich bin geschafftb) US zugrunde richten, ruinierenB v/i zugemacht werden, zugehen (Kleid etc)* * *1. transitive verb1) (fasten) zumachen; binden [Schnürsenkel, Fliege]3) (coll.): (adorn) zurechtmachen [Menschen]; dekorieren [Haus]2. intransitive verb[Kleid, Reißverschluss, Knopf usw.:] zugehen* * *v.nachbessern v. -
62 dress
1)( woman's garment) Kleid nt;party \dress Partykleid nt;long/short \dress langes/kurzes Kleid;sleeveless/strapless \dress ärmelloses/trägerloses Kleidevening \dress Abendkleidung f;casual \dress legere Kleidung;ceremonial \dress Staat m;formal \dress Gesellschaftskleidung f;traditional \dress Tracht f vihe always \dresses fairly casually er ist immer ziemlich leger angezogen;1) ( put on clothing)to \dress a salad einen Salat anmachen;to \dress vegetables Gemüse mit einer Soße übergießen3) ( treat a wound)to \dress sth etw zurechtmachen;to \dress sb's hair jds Haare ntpl frisieren5) ( decorate)to \dress sth etw dekorieren [o schmücken];to \dress shop windows Schaufenster dekorieren;to \dress sb jdn herausputzen -
63 bezemek
vt dekorieren (-le mit), schmücken (-le mit), verzieren (-le mit)çiçeklerle \bezemek mit Blumen schmücken [o dekorieren]nakışla \bezemek mit Stickerei verzieren, mit Stickereien versehen -
64 декорировать
ausstatten v. tr. (dekorieren)dekorieren v. tr.Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > декорировать
-
65 расцветить
(aus) schmücken vt, bunt dekorieren vt ( разукрасить); kolorieren vt ( раскрасить)расцветить флагами — (aus) flaggen vt, mit Fahnen schmükken vt -
66 декорировать
декорировать dekorieren vt, (aus) schmücken vt -
67 расцветить
расцветить (aus) schmücken vt, bunt dekorieren vt (разукрасить); kolorieren vt (раскрасить) расцветить флагами (aus) flaggen vt, mit Fahnen schmücken vt -
68 аранжировать
-
69 декорирование
n1) gener. Dekorgebung2) geol. Dekorierung (в электронной микроскопии)3) eng. Dekoration (Elektronenmikroskopie)4) food.ind. Dekorieren (кондитерских изделий)5) silic. Bemalen, Dekor, Garnieren, Verzierung6) microel. Dekoration (дефектов кристаллов) -
70 декорирование кистью
nsilic. Dekorieren mit PinselУниверсальный русско-немецкий словарь > декорирование кистью
-
71 декорирование с помощью резиновых штампов
nsilic. Dekorieren mit GummistempelnУниверсальный русско-немецкий словарь > декорирование с помощью резиновых штампов
-
72 награждать орденом
-
73 печатное декорирование
adjsilic. Dekorieren durch DruckenУниверсальный русско-немецкий словарь > печатное декорирование
-
74 украшать
v1) gener. anputzen (кого-л., что-л.), aufputzen, ausgestalten, berosen, bestecken (что-л. чем-л.), betressen, dekorieren, garnieren (напр. платье, шляпу), ornamentieren (орнаментом), putzen, anreichern, anrichten, ausschmücken, schmücken, verzieren2) colloq. schönmachen3) obs. ausputzen4) liter. verschönern, versehen (неодобрительно)5) eng. dressieren (напр. платье)6) gastron. garnieren (платье, шляпу), dressieren7) leath. dressieren (о перчатке)8) food.ind. bestecken (напр. кулинарные изделия), dressieren (напр., блюдо), anrichten (готовое блюдо), garnieren (напр. кондитерские изделия)9) pompous. zieren -
75 barder
baʀdev1) GAST spicken2) (fam) krachen, dicke Luft sein, Stunk angesagt sein, gefährlich werdenAttention, ça va barder! — Achtung, gleich wird es gefährlich!/Vorsicht, es wird gleich Ärger geben!/Achtung, es ist dicke Luft angesagt!
barderbarder [baʀde] <1>1 gastronomie mit Speck[scheiben] umwickelnfamilier ça barde es ist dicke Luft -
76 décoration
dekɔʀasjɔ̃f1) Auszeichnung f, Ehrung f2) ( distinction) Orden m3) ( embellissement) Dekoration f, Verzierung fdécorationdécoration [dekɔʀasjõ]2 (résultat) Dekoration féminin; Beispiel: décorations de Noël Weihnachtsdekoration; (du sapin) Christbaumschmuck masculin -
77 Schaufenster
Schaufenster n 1. GEN window; 2. V&M shop window, shop front* * *n 1. < Geschäft> window; 2. <V&M> shop window, shop front* * *Schaufenster
shopwindow, shop front, show (store, US) window;
• im Schaufenster ausstellen to display in the window;
• Schaufenster dekorieren to dress (trim, US) a [shop]window, to display for sale;
• Schaufenster umdekorieren to rearrange the display;
• Schaufensteranlagen ansehen to go window-shopping, to window-shop, to window-gaze;
• Schaufensterartikel articles shown in the window;
• Schaufensterauslage display in the shopwindow, [window] display;
• Schaufensterauslagen ansehen to window-gaze, to go window-shopping;
• Schaufensterbeleuchtung shopwindow lighting;
• Schaufensterbummel machen to window-shop, to go window-shopping;
• Schaufensterdekorateur [window] dresser, window decorator (display man), display builder;
• Schaufensterdekoration window dressing (display, decoration), display work;
• Schaufenstereinbruch smash-and-grab raid;
• Schaufensterfront shop front;
• Schaufenstergestaltung window dressing;
• Schaufensterhintergrund background;
• Schaufensterkarton blank board;
• Schaufensterplakat window (show) card;
• Schaufensterpuppe display (lay) figure, [display] dummy;
• Schaufensterreklame [shop]window display (advertising);
• Schaufensterschmuck window dresssing, trim (US);
• Schaufensterständer prop, bracket;
• Schaufensterstreifen window streamer;
• Schaufensterware displayed goods;
• Schaufensterwerbung [shop]window advertising;
• Schaufensterwert showpiece value;
• Schaufensterwettbewerb window-display competition. -
78 ausschmücken
v/t (trennb., hat -ge-)1. decorate2. fig. (Erzählung) embroider, embellish* * *to dress up; to embroider; to deck; to deck out* * *aus|schmü|ckenvt septo decorate; (fig ) Erzählung to embroider, to embellisháússchmückende Details — embellishments
* * *(to increase the interest of (a story etc) by adding (untrue) details: The soldier embellished the story of his escape.) embellish* * *aus|schmü·ckenvt2. (ausgestalten) to embellish [or embroider] sth [with sth]* * ** * *ausschmücken v/t (trennb, hat -ge-)1. decorate2. fig (Erzählung) embroider, embellish* * ** * *v.to decorate v. -
79 hübsch
I Adj.1. pretty; Junge: nice-looking; Mann: good-looking, handsome; sich hübsch machen ( für) make o.s. look nice (for); na, ihr ( zwei) Hübschen? umg. well, my lovelies?2. weitS. auch umg., iro. nice; eine ganz hübsche Leistung a fine performance; hübsche Aussichten umg., iro. nice prospects; eine hübsche Bescherung umg., iro. a fine state of affairs3. umg., fig. (beträchtlich) nice; ein hübsches Sümmchen a tidy sum; ein hübsches Stück Weg quite a wayII Adv.1. nicely; sie kann ganz hübsch malen / singen she can paint / sing very well2. umg. (ziemlich, sehr) pretty; ganz hübsch kalt hier! it’s freezing here!3. umg.: das wirst du hübsch sein lassen! drohend: you’ll do nothing of the sort; sei hübsch artig! be a good boy ( oder girl); immer hübsch langsam! take it nice and slowly!; immer hübsch der Reihe nach! one after the other, please* * *lovely; cute; trim; pretty; nice; bonny; beautiful; goodly* * *hụ̈bsch [hʏpʃ]1. adj1) (= gut aussehend) pretty; (= reizvoll) Ausflug, Geschenk lovely, delightful, nice; (inf = nett) lovely, nicesich hübsch machen — to make oneself look pretty
ihr (beiden) Hübschen (inf) — you two
2) (iro inf = unangenehm) fine, pretty, niceeine hübsche Geschichte/Bescherung — a pretty kettle of fish, a fine how-d'ye-do
das kann ja hübsch werden — that'll be just great
3) (inf = beträchtlich) tidy, pretty, niceein hübsches Vermögen — a pretty penny (inf)
2. adv1) (= nett) einrichten, dekorieren, gestalten, sich kleiden nicely2) (= ziemlich) pretty; fluchen, dazulernen, reinlegen really3) (inf = wie es sein soll)hübsch artig/leise — nice and good/quiet
das wirst du hübsch sein lassen — you're going to do nothing of the kind
sei hübsch artig! — be a good boy/girl
immer hübsch langsam! — nice and easy does it, (take it) nice and slowly
* * *1) ((usually of men) good-looking: a handsome prince.) handsome2) (beautiful: a fair maiden.) fair3) ((not usually of boys and men) pleasing or attractive: a pretty girl/tune/picture/dress.) pretty4) prettily* * *[hʏpʃ]1. (Aussehen) prettyein \hübsches Mädchen/Kleid a pretty little girl/dresseine \hübsche Gegend a lovely areaein \hübsches Lied a pretty [or nice] songein \hübsches Sümmchen a pretty penny, a tidy sumein \hübsches Stück Arbeit pretty hard workfahr \hübsch langsam drive nice and slow[ly]sind die Kinder auch \hübsch leise gewesen? were the children nice and quiet?das wirst du \hübsch bleiben lassen you'll do no such thingimmer \hübsch der Reihe nach! everyone must wait his turn!das ist ja eine \hübsche Geschichte that is a real [or fine] messda hast du dir etwas H\hübsches eingebrockt! that's a fine mess [or pretty kettle of fish] you've got yourself into!* * *1.1) pretty; nice-looking < boy, person>; nice, pleasant <area, flat, voice, tune, etc.>; nice < phrase, idea, present>2) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)ein hübsches Sümmchen — a tidy sum (coll.); a nice little sum
ein hübsches Stück Arbeit — a fair amount or quite a lot of work
3) (ugs. iron.): (unangenehm)2.das ist eine hübsche Geschichte/hier herrschen hübsche Zustände — this is a fine or pretty kettle of fish (coll.) or a fine state of affairs
1) prettilysich hübsch anziehen — dress nicely; wear nice clothes
hübsch eingerichtet/gekleidet — nicely or attractively furnished/dressed
2) (ugs.): (sehr)[ganz] hübsch kalt — perishing cold
3) (ugs.): (ordentlich)sei hübsch brav — be a good boy/girl
* * *A. adjsich hübsch machen (für) make o.s. look nice (for);na, ihr (zwei) Hübschen? umg well, my lovelies?2. weitS. auch umg, iron nice;eine ganz hübsche Leistung a fine performance;hübsche Aussichten umg, iron nice prospects;eine hübsche Bescherung umg, iron a fine state of affairs3. umg, fig (beträchtlich) nice;ein hübsches Sümmchen a tidy sum;ein hübsches Stück Weg quite a wayB. adv1. nicely;sie kann ganz hübsch malen/singen she can paint/sing very well2. umg (ziemlich, sehr) pretty;ganz hübsch kalt hier! it’s freezing here!3. umg:das wirst du hübsch sein lassen! drohend: you’ll do nothing of the sort;sei hübsch artig! be a good boy ( oder girl);immer hübsch langsam! take it nice and slowly!;immer hübsch der Reihe nach! one after the other, please* * *1.1) pretty; nice-looking <boy, person>; nice, pleasant <area, flat, voice, tune, etc.>; nice <phrase, idea, present>2) nicht präd. (ugs.): (ziemlich groß)ein hübsches Sümmchen — a tidy sum (coll.); a nice little sum
ein hübsches Stück Arbeit — a fair amount or quite a lot of work
3) (ugs. iron.): (unangenehm)2.das ist eine hübsche Geschichte/hier herrschen hübsche Zustände — this is a fine or pretty kettle of fish (coll.) or a fine state of affairs
1) prettilysich hübsch anziehen — dress nicely; wear nice clothes
hübsch eingerichtet/gekleidet — nicely or attractively furnished/dressed
2) (ugs.): (sehr)[ganz] hübsch kalt — perishing cold
3) (ugs.): (ordentlich)sei hübsch brav — be a good boy/girl
* * *adj.beautiful adj.bonnie adj.bonny adj.cute adj.handsome adj.neat adj.nice adj.nifty adj.pretty adj. adv.handsomely adv.prettily adv. -
80 decoration
noun1) see academic.ru/19003/decorate">decorate 1): Schmücken, das; Verzieren, das; Dekoration, die; Tapezieren, das; Streichen, das3) (medal etc.) Auszeichnung, die4) in pl.Christmas decorations — Weihnachtsschmuck, der
* * *1) (something used to decorate: Christmas decorations.) der Schmuck2) (the act of decorating: The decoration of the house will be a long job.) das Schmücken* * *deco·ra·tion[ˌdekəˈreɪʃən]nfor \decoration zur Dekoration2. no pl (process of decorating) Dekorieren nt, Schmücken nt; (with paint) Streichen nt; (with wallpaper) Tapezieren nt* * *["dekə'reISən]n1) (of cake, hat) Verzierung f; (of street, building, Christmas tree) Schmücken nt; (of room) Tapezieren nt; (= painting) (An)streichen nt; (for special occasion) Dekoration f2) (= ornament on cake, hat etc) Verzierung f; (on Christmas tree, building, in street) Schmuck m no plChristmas decorations — Weihnachtsdekorationen pl or -schmuck m
his secretary is just for decoration — seine Sekretärin ist nur zur Dekoration da
* * *1. (Aus)Schmückung f, Dekorierung f2. a) Tapezieren nb) (An)Streichen n3. Schmuck m, Dekoration f, Verzierung f4. Orden m, Ehrenzeichen n:* * *noun1) see decorate 1): Schmücken, das; Verzieren, das; Dekoration, die; Tapezieren, das; Streichen, das3) (medal etc.) Auszeichnung, die4) in pl.Christmas decorations — Weihnachtsschmuck, der
* * *n.Ausgestaltung f.Dekoration f.Verzierung f.Zierat -e (alt.Rechtschreibung) m.Zierde -n f.Zierrat -e m.
См. также в других словарях:
dekorieren — Vsw verzieren erw. fach. (16. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus l. decorāre, einer Ableitung von l. decus ( coris) Schmuck, Zierde . Später wesentlicher Einfluß von frz. décorer. Abstraktum: Dekoration; Nomen agentis: Dekorateur; Adjektiv:… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
dekorieren — »‹aus›schmücken, verzieren«: Das Verb wurde im 16. Jh. aus lat. decorare entlehnt, in der Folge aber von entsprechend frz. décorer beeinflusst. Hierauf geht auch die Bedeutung »mit einem Orden auszeichnen« (seit Anfang 19. Jh.) zurück. Frz.… … Das Herkunftswörterbuch
dekorieren — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • schmücken • renovieren • anstreichen Bsp.: • Wir sollten unsere Wohnung renovieren … Deutsch Wörterbuch
dekorieren — V. (Mittelstufe) etw. schmücken, mit Schmuck, Deko versehen Synonym: ausschmücken Beispiel: Der Hochzeitssaal wurde mit Luftballons dekoriert … Extremes Deutsch
dekorieren — de·ko·rie·ren; dekorierte, hat dekoriert; [Vt] 1 etwas (mit etwas) dekorieren etwas mit etwas schöner machen, etwas gestalten <ein Schaufenster dekorieren> 2 jemanden dekorieren jemandem einen Orden anheften, verleihen || zu 1… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dekorieren — 1. ausgestalten, ausschmücken, ausstaffieren, garnieren, schmücken, verschönen, verschönern, verzieren; (geh.): zieren; (veraltend): putzen. 2. auszeichnen, ehren, eine Auszeichnung verleihen, einen Orden verleihen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
dekorieren — verschönern; garnieren; schönmachen; ausschmücken; zieren; schmücken; aufputzen (umgangssprachlich); verzieren; aufbrezeln (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Dekorieren — Dekoration, sehr ähnlich auch Zierde steht für: Ausschmückung im allgemeinen, siehe Schmuck Ausschmückung in Kunst, Handwerk und Gewerbe, siehe Verzierung Ornamentik in der Baukunst, siehe Ornament (Bildende Kunst) Theaterdekoration, siehe… … Deutsch Wikipedia
dekorieren — de|ko|rie|ren 〈V.〉 1. schmücken, verzieren 2. ausstatten 3. auszeichnen; er ist mit einem Orden dekoriert worden [Etym.: <frz. décorer] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
dekorieren — de|ko|rie|ren unter Einfluss von fr. décorer aus lat. decorare »zieren, schmücken«>: 1. ausschmücken, künstlerisch ausgestalten. 2. jmdm. einen Orden verleihen … Das große Fremdwörterbuch
dekorieren — de|ko|rie|ren (ausschmücken, gestalten; mit einem Orden ehren) … Die deutsche Rechtschreibung