-
1 robe de chambre
-
2 robe
ʀɔbf1) Kleid n2) ( de magistrat) Amtsrobe f3) REL Talar m4) ( couleur) Farbe m/pl5) ( pelage) Pelz m, Fell n6) ( pommes de terre) GAST Kartoffelschale froberobe [ʀɔb](vêtement féminin) Kleid neutre; Beispiel: robe de plage/du soir Strand-/Abendkleid; Beispiel: se mettre en robe ein Kleid anziehen -
3 robe
Kleid, Rock; Wein: Farbe -
4 garde-robe
gaʀdəʀɔbf1) Kleiderschrank m2) ( vêtements) Garderobe fgarde-robegarde-robe [gaʀdəʀɔb] < garde-robes>Garderobe féminin -
5 pomme en robe
Apfel im Schlafrock -
6 pommes en robe
Kartoffeln in der Schale, Pellkartoffeln -
7 fourreau
fuʀom1) Messerscheide f2) hautenges Kleid nfourreaufourreau [fuʀo] <x>2 (robe moulante) hautenges Kleid -
8 affriolant
-
9 aimer
emevlieben, lieb habenaimeraimer [eme] <1>2 (éprouver de l'affection) [gern] mögen3 (apprécier) mögen4 (prendre plaisir à) lieben nature; Beispiel: bien aimer [oder aimer assez] quelque chose etw mögen7 (préférer) Beispiel: aimer autant [oder mieux] quelque chose etw lieber mögen; Beispiel: j'aimerais mieux du fromage ich hätte lieber [etwas] Käse; Beispiel: ah bon! j'aime autant cela! aha! [das ist] schon besser!; Beispiel: j'aime mieux le football que le tennis mir gefällt Fußball besser als Tennis; Beispiel: j'aime autant m'en aller ich gehe lieber weg; Beispiel: j'aimerais mieux que +Subjonctif mir wäre es lieber, wenn -
10 amincissant
amɛ̃sisɑ̃adjschlank machend, dünner machendamincissantamincissant (e) [amɛ̃sisã, ãt]Beispiel: être amincissant robe schlank machen -
11 arriver
aʀivev1) ankommen, kommen2) ( lettre) eingehen, ankommen3) ( s'amener) herankommen4) ( se produire) entstehen5) ( événement) eintreten, sich ereignen6) ( avoir lieu) geschehen, passieren, vorkommenÇa peut arriver. — Das kann vorkommen.
Cela peut arriver à tout le monde. — Das kann jedem passieren.
7)Il m'est arrivé un malheur. — Mir ist ein Unglück widerfahren.
8)arriverarriver [aʀive] <1>1 (venir) ankommen; produit auf den Markt kommen; Beispiel: comment arrive-t-on chez eux? wie kommt man zu ihnen?4 (terminer une compétition) Beispiel: arriver [le] premier als Erster ankommen; Beispiel: arriver avant/après quelqu'un; Beispiel: arriver devant/derrière quelqu'un vor/nach jemandem ins Ziel kommen5 (aller jusque) Beispiel: arriver aux mollets robe bis an die Waden gehen; Beispiel: arriver jusqu'à la maison conduite, câble bis zum Haus gehen; Beispiel: il m'arrive à l'épaule er reicht mir bis zur Schulter; Beispiel: arriver jusqu'aux oreilles de quelqu'un bruit, nouvelle bis zu jemandem dringen6 (atteindre) Beispiel: arriver à quelque chose personne etw erreichen; Beispiel: arriver au terme de son existence am Ende seines Lebens anlangen2 (se produire de temps en temps) Beispiel: il m'arrive de faire quelque chose es kommt vor, dass ich etwas tue -
12 bigarré
bigaʀeadj1) ( multicolore) bunt, mehrfarbig, scheckig2) (fig) bunt, gemischt, uneinheitlichbigarrétissu bunt[gemustert]; foule, langue, société bunt gemischt -
13 boudiner
-
14 ceinture
sɛ̃tyʀf1) Gurt m, Sicherheitsgurt m, Anschnallgurt m2) ( sangle) Gürtel m3) ( d'une jupe) Bund mceintureceinture [sɛ̃tyʀ]3 automobile, aviation [Sicherheits]gurt masculin; Beispiel: attacher sa ceinture de sécurité sich anschnallen -
15 chasuble
-
16 corsage
-
17 descendre
desɑ̃dʀv irr1)descendre de — abstammen von, stammen von
2) ( de voiture) aussteigen3) ( escaliers) hinuntergehen4) (fig) niederlassen, herunterlassen, herablassen, hereinbrechen5) ( baisser) senken6) ( dans un hôtel) absteigen, einkehren7) (fam: abattre) abknallen, niederknallendescendredescendre [desãdʀ] <14>1 (par un escalier, un chemin: vu d'en haut/d'en bas) hinuntergehen/herunterkommen; Beispiel: descendre à la cave/par l'escalier in den Keller/über die Treppe hinuntergehen2 (en véhicule, par l'ascenseur: vu d'en haut/d'en bas) hinunterfahren/herunterkommen; Beispiel: descendre en voiture/par l'ascenseur mit dem Auto/mit dem Aufzug herunterfahren3 (opp: grimper, escalader: vu d'en haut/d'en bas) hinunterklettern/herunterklettern4 (quitter, sortir) aussteigen; cavalier absteigen; Beispiel: descendre du bateau von Bord gehen; Beispiel: descendre de la voiture/du train aus dem Auto/dem Zug [aus]steigen; Beispiel: descendre du cheval vom Pferd steigen5 (voler) tiefer fliegen; (pour se poser, vu d'en haut/d'en bas) oiseau hinunterfliegen; parachutiste hinuntergleiten7 (faire irruption) Beispiel: descendre dans un bar police, justice in einer Bar eine Razzia machen; voyous [in] eine Bar stürmen9 (être issu de) Beispiel: descendre de quelqu'un/d'une famille pauvre von jemandem abstammen/aus einer armen Familie stammen10 (aller en pente) Beispiel: descendre en pente douce route, chemin leicht abwärts führen; vignoble, terrain sanft abfallen11 (aller de haut en bas) ballon, voiture hinunterrollen; avalanche niedergehen; Beispiel: descendre dans la plaine rivière in die Ebene [hinunter]fließen; route in die Ebene [hinunter]führen14 (atteindre) Beispiel: descendre à/jusqu'à robe, cheveux bis zu etwas gehen; puits, tunnel, sous-marin [bis] auf etwas Accusatif hinuntergehen►Wendungen: descendre dans la rue auf die Straße gehen; ça fait descendre familier das hilft verdauen2 (se déplacer en véhicule: vu d'en haut/d'en bas) hinunterfahren/herunterkommen rue, route3 (porter en bas: vu d'en haut) hinunterbringen; (vu d'en bas) herunterbringen; Beispiel: descendre quelque chose à la cave etw in den Keller bringen9 musique Beispiel: descendre la gamme chanteur die Tonleiter abwärts singen; joueur die Tonleiter abwärts spielen -
18 disparate
dispaʀatadjnicht zusammenpassend, nicht aufeinander abgestimmt, uneinheitlichdisparatedisparate [dispaʀat]couleurs, garde-robe bunt zusammengewürfelt -
19 décolleté
dekɔlte
1. m( d'une robe) Ausschnitt m, Dekolletee n
2. adjtief ausgeschnitten, dekolletiertdécolletédécolleté [dekɔlte]————————décolleté1 vêtement [tief] ausgeschnitten2 personne dekolletiert -
20 dégager
degaʒev1) frei machen2) ( responsabilité) ablehnen3)4)Le temps se dégage. — Der Himmel hellt sich auf.
5) ( produire) entwickeln, abgeben, freisetzendégagerdégager [degaʒe] <2a>1 (libérer) bergen objet enfoui; enthüllen objet couvert; herausziehen objet coincé; Beispiel: dégager des personnes ensevelies de quelque chose Verschüttete Pluriel aus etwas befreien2 (désobstruer) freimachen bronches, nez; räumen rue, couloir; Beispiel: dégagez la piste! familier Platz da!7 Sport klären10 (mettre en valeur) Beispiel: cette robe dégage bien sa taille dieses Kleid lässt ihre Taille gut zur Geltung kommen1 (se libérer) Beispiel: se dégager passage, voie d'accès sich leeren; voie respiratoire frei werden; Beispiel: le ciel se dégage der Himmel hellt sich auf2 figuré Beispiel: se dégager de ses obligations sich aus seinen Verpflichtungen lösen; Beispiel: se dégager; ( familier: trouver du temps libre) sich frei nehmen3 (émaner) Beispiel: se dégager de quelque chose fumée aus etwas aufsteigen; gaz, vapeur aus etwas entweichen; odeur von etwas ausgehen4 (ressortir) Beispiel: se dégager de quelque chose idée sich in etwas datif abzeichnen; impression, mystère von etwas ausgehen; vérité sich zeigen in etwas1 (sentir mauvais) miefen2 (déguerpir) verschwinden; (s'écarter) Platz machen; Beispiel: dégage de là! hau ab [hier]! familier►Wendungen: cette fille, elle dégage! dieses Mädchen haut einen um!
См. также в других словарях:
robe — [ rɔb ] n. f. • XIIe; germ. °rauba « butin » (cf. dérober), d où « vêtement dont on a dépouillé qqn » I ♦ Vêtement qui entoure le corps. A ♦ 1 ♦ Dans l Antiquité, en Orient, Vêtement d homme d un seul tenant descendant aux genoux ou aux pieds (⇒… … Encyclopédie Universelle
Robe (cheval) — Pour les articles homonymes, voir Robe. Les Knabstrup ont souvent des robes tachetées, ici un pie léopard Dans le domaine de l … Wikipédia en Français
Robe de cheval — Robe (cheval) Pour les articles homonymes, voir Robe. Les Knabstrup ont souvent des robes tachetées, ici un pie léopard Dans le domaine de l … Wikipédia en Français
robe — ROBE. s. f. Sorte de vestement long ayant des manches, qui est different, selon les personnes qui le portent. Robe d enfant. sa premiere robe. robe à manches pendantes. sa belle robe. sa robe des Dimanches. sa robe d à tous les jours. Robe de… … Dictionnaire de l'Académie française
robe-tablier — robe [ rɔb ] n. f. • XIIe; germ. °rauba « butin » (cf. dérober), d où « vêtement dont on a dépouillé qqn » I ♦ Vêtement qui entoure le corps. A ♦ 1 ♦ Dans l Antiquité, en Orient, Vêtement d homme d un seul tenant descendant aux genoux ou aux… … Encyclopédie Universelle
Robe universitaire en France — Robe universitaire La robe universitaire, également appelée toge universitaire, est le vêtement officiel des enseignants chercheurs français. Elle est différente selon le grade universitaire ou la fonction académique de celui qui la porte.… … Wikipédia en Français
Robe (chat) — Robe de chat Sous article d un taxon biologique Divers … Wikipédia en Français
Robe de mariage — Robe de mariée Pour les articles homonymes, voir Robe. Robe de mariée de 1929 Une robe de mariée est un vêtement traditionnel que porte la femme le jour de … Wikipédia en Français
Robe de mariee — Robe de mariée Pour les articles homonymes, voir Robe. Robe de mariée de 1929 Une robe de mariée est un vêtement traditionnel que porte la femme le jour de … Wikipédia en Français
Robe de chat — Robe (chat) Robe de chat Sous article d un taxon biologique Chat européen tabby roux … Wikipédia en Français
Robe (vetement) — Robe (vêtement) Pour les articles homonymes, voir Robe. Une robe est un vêtement qui couvre le corps d une seule pièce allant des épaules aux jambes. Elle s enfile par la tête grâce à une ouverture dans le dos ou sur le devant. Si le terme… … Wikipédia en Français