-
101 nähdä
verbvoir irr; je vois, je verrai, vucomprendre irr; je comprends, je comprendrai, comprisenvisager qqchExpl imaginer diverses options etc.Syn entrevoir, percevoir, réaliserEx1 Remis du choc de la nouvelle de son licenciement, Paul se mit à envisager tout ce qu'il pourrait tirer de bon de cette situation, comme par exemple profiter de sa liberté retrouvée pour faire un long voyage.xxxapercevoirvivrepercevoirconstaterdiscernerdistinguerremarquerrencontrer -
102 näytellä
verbse présenterinterpréterprésentermontrerverb intrans.jouer la comédie intrans./locutionExpl faire semblant d'éprouver un sentiment donné (par ex. deuil, admiration, compassion, etc...) pour abuser autruiSyn faire semblant, simuler, feindreEx1 Il lui a joué la comédie toute la soirée en prétendant s'intéresser à son discours sur la nécessité de protéger les espèces en voie d'extinction parce qu'il voulait "se la faire ".Ex2 Arrête donc de jouer la comédie, aie le courage de tes opinions et reconnais que tu t'en fous!verb jotakin/intrans.jouer qqch/intrans.Ex1 Notre théâtre amateur jouera une pièce de Molière à la fin de l'année scolaire.Ex2 Il n'est pas facile de jouer sur une scène lorsqu'on a le trac.verb jotakinjouer à + adj. substantivéExpl prétendre être, vouloir donner l'impression d'être de que l'on n'est pasEx1 Cesse donc de jouer à l'indispensable! Tu n'as vraiment rien d'irremplaçable! -
103 nostaa malja
nihil jonkun kunniaksilever son verre idiomeExpl prononcer un toast/un discours en l'honneur de qqn/de qqch; NB: les pronoms possessifs varient en fonction de la personneEx1 "Et maintenant, chers collègues, levons nos verres au lancement de notre nouveau produit révolutionnaire", déclara le chef de projet.Ex2 Je lève mon verre à ma tendre et fidèle épouse qui me supporte aujourd'hui encore (plus pour très longtemps, rassure-toi chérie) après 60 ans de vie commune! -
104 osata ulkoa
-
105 perään
nihil postpositioaprès spatial avec mvt; figuré (préposition)Expl Préposition avec un pronom personnel ou un substantif (être animé ou chose) complétant une action visant typiquement à rattraper qqn ou qqch.Syn à la suite de, derrièreEx1 Il s'est mis à courir après la balle qui avait commencé à dévaler la pente.Ex2 Tu te crois indépendant et sans attaches, mais je te parie qu'un jour tu pleureras après elle, quand, lasse de tes aventures, elle t'aura quitté pour toujours. -
106 riittävästi
advsuffisammentadv +subst.assez + deExpl Une quantité suffisante de qqch.Ex1 Entre son travail, ses cours de recyclage et ses obligations familiales, Paul n'a pas assez de temps pour lui.Ex2 Peu importe combien je gagne, je suis si gaspilleur que je n'ai jamais assez d'argent.adv +verbiassez + verbeExpl Dans une mesure suffisante.Ex1 On gèle dans cette chambre: le radiateur ne chauffe vraiment pas assez.Ex2 Quand je n'ai pas assez dormi, je bâille toute la journée. -
107 saada kiinni
verbse rattraperrattraperrejoindreverb asioistaattraper une balleExpl parvenir à arrêter/saisir/prendre au vol etc. un objet mobileSyn capter (une balle), intercepter (une balle), bloquer (une balle)Ex1 Ce que tu es maladroit! Tu n'attrapes jamais la balle. Ce n'est vraiment pas amusant de jouer avec toi.verb eläimistäattraper un animalEx1 Il est difficile d'attraper des papillons.Ex2 Mon grand-père aime à raconter comment il s'y prenait pour attraper des lions dans la jungle quand il était jeune. Mais tous ceux qui le connaissent savent qu'il n'a jamais été un explorateur et qu'il n'est qu'un inoffensif mythomane.verb ihmisistäattraper un délinquantExpl arriver à arrêter une personne en fuite (usage familier; en langue formelle: arrêter, appréhender)Syn arrêter (un voleur; registre neutre), appréhender (un voleur; registre neutre), capturer (un voleur; registre neutre), coincer (un fugitif; registre familier)Ex1 "Il court toujours?" - "Non, ils ont dit aux nouvelles qu'on l'avait attrapé alors qu'il tentait de passer en Suisse."Ex2 Le trafiquant s'est fait attraper en essayant de payer un costume avec un faux billet de 500 euros.verb tekemästä jotakinattraper qqn en train de + inf.Expl arriver sur les lieux au moment où qqn est en train de faire qqch d'interdit ou qu'il aurait voulu cacherEx1 Le garde-champêtre a attrapé une bande de petits garnements en train de cueillir des pommes dans le verger de notre voisin.Ex2 Elle a attrapé son mari en train de se livrer à un flirt avancé avec une partenaire très consentante sur un banc du parc où elle était venue promener Médor. -
108 saada lankaan
verb jokuattraperExpl persuader qqn de faire qqch de contraire à son intérêt (généralement en ayant recours à des moyens malhonnêtes et avec intention de nuire et/ou de profiter de la crédulité de la victime)Syn tromper, abuser de, avoir (=au sens familier de tromper)Ex1 Il m'a bien attrapé avec ses boniments: j'ai déboursé près de 100 euros pour un grille-pain impossible à régler qui me crame tous mes toasts. -
109 saavuttaa
verbse rattraperrattraperacquériratteindreaccéder àremportergagnerobtenir qqchExpl atteindre le résultat, l'objectif viséEx1 Ses efforts pour remonter la pente ont porté leurs fruits: au troisième trimestre, le petit Paul a obtenu de très bonnes notes en maths.arrivers’approcher des’assurer -
110 sisältää
verbcontenircomprendre irr; je comprends, je comprendrai, comprisverb konkreettisista/abstrakteista asioistacomporter transitifExpl contenir qqch/avoir pour corollaire au sens concret ou abstraitSyn contenir, inclure, comprendre, être composé de, compterEx1 Ce plan est excellent, mais il comporte tout de même quelques inconvénients.Ex2 Une bonne dissertation comporte trois parties: thèse, antithèse, synthèse. -
111 suostuttelu
nounpersuasion fExpl différentes techniques visant à amener qqn à faire qqch qu'il ne souhaite pas forcément faire a prioriEx1 M. est un excellent vendeur qui maîtrise à fond toutes les techniques de persuasion pour écouler nos produits.Ex2 En général, la persuasion vaut mieux que la force, et occasionne moins de mauvais sang.xxxpersuasion f -
112 suunnitella
verbcroquercalculerélaborerpréparerméditerébaucherconcevoirfaire des projetscomposerpenser àfournir des idées pourconstruireavoir l'intention deentendreplanifierprojeterpensergérerExpl faire une bonne utilisation/utilisation optimale de qqch, par ex. temps, moyens/opportunités/potentialitésEx1 Contrairement à Paul qui gaspille son temps et sa fortune, Bernard, lui, sait parfaitement gérer et faire fructifier un "capital" de ressources pourtant beaucoup plus modeste.Ex2 On ne peut pas gérer valablement son temps ni son argent sans "prioriser", c'est à dire établir une hiérarchie de ses objectifs. -
113 syväjäädyttää
-
114 taitaa
-
115 taitella
-
116 taittaa
-
117 taivuttelu
nounpersuasion fExpl différentes techniques visant à amener qqn à faire qqch qu'il ne souhaite pas forcément faire a prioriEx1 M. est un excellent vendeur qui maîtrise à fond toutes les techniques de persuasion pour écouler nos produits.Ex2 En général, la persuasion vaut mieux que la force, et occasionne moins de mauvais sang. -
118 tapahtua
verbse déroulerse passerse réaliseravoir lieutomberarriverse produirese faireverb jollekin jotakindevenirExpl S'utilise, souvent de manière rhétorique, pour s'enquérir de ce qui va arriver à qqn/qqch.Syn advenir de (construction impersonnelle), arriver à (construction impersonnelle), se passer avec (construction impersonnelle)Ex2 Qu'es-tu devenu?, demanda Paul à son ancien camarade de régiment. -
119 tehdä palveluksia
verb jollekullerendre des services à qqnExpl faire qqch (par ex. des courses) pour qqn d'autre (par ex. une personne malade, handicapée, très âgée...)Ex1 Il rend souvent des services aux personnes âgées de son immeubles: il leur fait les courses, il leur change les ampoules, il les aide à remplir des formulaires. -
120 tempaista
См. также в других словарях:
pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… … Encyclopédie Universelle
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
passer — [ pase ] v. <conjug. : 1> • 1050; lat. pop. °passare, de passus « 1. pas » I ♦ V. intr. (auxil. avoir ou être; être est devenu plus cour.) A ♦ Se déplacer d un mouvement continu (par rapport à un lieu fixe, à un observateur). 1 ♦ Être… … Encyclopédie Universelle
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
laisser — [ lese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; laszier fin IXe; lat. laxare « relâcher » I ♦ Ne pas intervenir. 1 ♦ (Suivi d un inf.) Ne pas empêcher de (⇒ consentir, permettre). Laisser partir qqn. Laisse moi rire. « Il ouvre un large bec, laisse… … Encyclopédie Universelle
assurer — [ asyre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080 v. pron.; lat. pop. °assecurare, de securus → sûr I ♦ (XIIe) 1 ♦ Vx Mettre (qqn) dans un état de sécurité, de confiance. ⇒ rassurer. « Et tâchons d assurer la Reine, qui te craint » (P. Corneille). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
toucher — 1. toucher [ tuʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; tucher, tuchier 1080; lat. pop. °toccare, rad. onomat. tokk I ♦ V. tr. dir. A ♦ (Entrer en contact, avec mouvement). 1 ♦ (Êtres vivants) Entrer en contact avec (qqn, qqch.) en éprouvant les… … Encyclopédie Universelle
aviser — 1. aviser [ avize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1050; de 1. a et viser I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx ou littér. Apercevoir, commencer à regarder. ⇒ apercevoir, distinguer, remarquer, pop. 1. viser, voir. « J aperçois une boutique d antiquaire; j entre, je… … Encyclopédie Universelle
avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… … Encyclopédie Universelle