-
81 aikoa
verbavoir l'intention dese proposer devouloir irr; je veux, je voudrai, vouluverb tehdä jotakinenvisager de + inf.Ex1 Nous envisageons d'acheter une maison en Espagne pour y passer l'hiver lorsque nous serons à la retraite. -
82 antaa samalla mitalla takaisin
verbrendre la pareille à qqnExpl faire à qqn la même chose ou qqch de comparable que ce que l'on a été amené à subir de luiSyn payer de retour, rendre la monnaie de sa pièce (à qqn), se vengerEx1 Depuis qu'il s'est fait rosser à la sortie du collège par le caïd de la classe et ses sbires, Paul, qui n'a rien d'une mauviette, attend patiemment son heure pour rendre la pareille à ses agresseurs. La vengeance est un plat qui se mange froid. -
83 edistyä
verbfaire face àse développerpasserfaire des progrèsverb (subjekti: ihminen t. taitolaji)progresser (sujet: personne ou connaissance/compétence)Expl se perfectionner en parlant d'une personne qui apprend qqch ou du niveau de maîtrise de la chose (matière, technique etc) en questionEx1 Paul a bien progressé en chinois depuis quelque temps.Ex2 Son solfège progresse bien depuis que nous avons engagé un nouveau professeur de musique pour notre fille.verb intrans.avancerExpl s'approcher (plus ou moins rapidement) de l'objectif visé; sujet: un travail, un projet etcEx1 Je n'ai pas encore terminé mon mémoire de maîtrise mais le travail avance bien.Ex2 Le projet avance beaucoup plus vite depuis qu'on a clarifié les objectifs et mieux réparti les tâches.avancer -
84 hallita
-
85 hyödyttää
verbêtre utileverb (asioista) jotakin/jotakutaprofiter à qqn/qqchEx1 La faillite de son principal concurrent a profité au café-tabac de Paul qui s'est retrouvé en situation de quasi-monopole dans le village. -
86 jostakin kiinni pitävä
-
87 kannella
verbfaire appelbavarderdénoncerrapporter qqch à qqn ou intransitifExpl rendre compte des manquements d'un tiers à une personne en position d'autorité dans un esprit de délation: nuire au tiers et s'attirer les bonnes grâces du supérieur (s'emploie surtout dans un contexte scolaire)Ex1 À ta place, je me méfierais de Paul: c'est un vrai lèche-cul qui va tout rapporter au professeur principal dont il est le petit chouchou.Ex2 On ne peut pas faire confiance à ce mouchard. Il n'arrête pas de rapporter. Et si on l'attendait ce soir à la sortie pour lui apprendre à nous dénoncer aux profs? -
88 keskittää huomionsa
verb johonkin/johonkuhunconcentrer son attention sur qqch/qqnSyn fixer son attention (sur), porter son attention (sur)Ex1 Incapable de concentrer plus longtemps son attention sur son livre, l'étudiant sortit de la bibliothèque pour aller prendre un coca à la cafèt'.Ex2 L'inspecteur concentra son attention sur les conclusions du rapport des experts médico-légaux dans l'espoir d'y découvrir de nouveaux indices. -
89 kohdistaa
verbajusterpointerdirigerverb eleistä, ilmeistä, asenteistaporterExpl diriger, focaliser son attention, son regard etc. sur qqn/qqchEx1 Dès qu'elle entra dans la salle d'attente de la gare, tous les hommes portèrent leur regard sur elle.Ex2 Plus concentré que d'habitude, Paul porte pour une fois toute son attention sur l'exposé du conférencier tout en prenant assidûment des notes. -
90 kohottaa malja
nihil jonkun kunniaksilever son verre idiomeExpl prononcer un toast/un discours en l'honneur de qqn/de qqch; NB: les pronoms possessifs varient en fonction de la personneEx1 "Et maintenant, chers collègues, levons nos verres au lancement de notre nouveau produit révolutionnaire", déclara le chef de projet.Ex2 Je lève mon verre à ma tendre et fidèle épouse qui me supporte aujourd'hui encore (plus pour très longtemps, rassure-toi chérie) après 60 ans de vie commune! -
91 kumota
verblaw abrogerarrêterabolirannulerabrogerassommerrenversertombreconquériréviterlaw casserlaw démentirlaw équilibrerlaw neutraliserlaw réfuterlaw suspendre mlaw viderlaw rapporterSyn annuler, invalider, abrogerEx1 Seule la cour constitutionnelle peut encore rapporter cette mesure que nous jugeons inique, d'où le recours que nous avons introduit.verb jotakinlever qqchSyn annuler, supprimerEx1 Le gouvernement a levé l'interdiction des importations de viande de bœuf.Ex2 L'ONU a levé l'embargo pour tenir compte de l'amélioration de la situation des droits de l'homme dans ce pays. -
92 kylliksi
advsuffisammentadv +subst.assez + deExpl Une quantité suffisante de qqch.Ex1 Entre son travail, ses cours de recyclage et ses obligations familiales, Paul n'a pas assez de temps pour lui.Ex2 Peu importe combien je gagne, je suis si gaspilleur que je n'ai jamais assez d'argent.adv +verbiassez + verbeExpl Dans une mesure suffisante.Ex1 On gèle dans cette chambre: le radiateur ne chauffe vraiment pas assez.Ex2 Quand je n'ai pas assez dormi, je bâille toute la journée. -
93 leikata viipaleiksi
-
94 löytää keino
verbtrouver le moyen de + inf.Expl arriver à faire qqch (par ex. par ingéniosité)Syn trouver à, parvenir à, s'arranger pour, réussir àEx1 En société, Paul trouve toujours le moyen de se mettre en valeur.Ex2 Un hacker a trouvé le moyen de pénétrer dans le système informatique de notre entreprise. -
95 maaperä
nounterrain mterre fterroir mExpl le sol avec ses caractéristiques (aussi au sens figuré de "terrain favorable au développement de qqch, par ex. une idéologie…")Ex1 Ce petit vin de pays sent littéralement le terroir.Ex2 Sa politique du diviser pour mieux régner s'appuie sur un terroir malheureusement très propice au développement de l'intolérance.sol m -
96 maksaa samalla mitalla
verbrendre la pareille à qqnExpl faire à qqn la même chose ou qqch de comparable que ce que l'on a été amené à subir de luiSyn payer de retour, rendre la monnaie de sa pièce (à qqn), se vengerEx1 Depuis qu'il s'est fait rosser à la sortie du collège par le caïd de la classe et ses sbires, Paul, qui n'a rien d'une mauviette, attend patiemment son heure pour rendre la pareille à ses agresseurs. La vengeance est un plat qui se mange froid.rendre à qqn la monnaie de sa pièceExpl par vengeance/en représaille, faire du mal à qqn qui vous en a faitEx1 Continue seulement de me faire des misères. Un jour, je te rendrai la monnaie de ta pièce et là, je te prie de croire que ce sera te fête!Ex2 Ni vu ni connu dans la cohue de la cour de récréation, d'un coup de pied vicieux au tibia, l'écolier rendit la monnaie de sa pièce à son ennemi juré qui, il y a peu, lui avait mis son poing sur la figure à la sortie du collège. -
97 marssi tai kuole
nihilmarche ou crèveExpl locution impliquant qu'il n'y a pas le choix, qu'il faut se résoudre à faire qqch de très éprouvant (l'alternative étant de tout perdre, au sens concret ou figuré)Ex1 Pour ces villageois en fuite, c'est marche ou crève: ou ils franchiront le col qui les sépare du camp de réfugiés de la Croix-Rouge de l'autre côté de la frontière ou ils succomberont au froid ou aux balles de leurs poursuivants. -
98 mitä se on
nihilqu'est-ce que c'est (sans se référer à la distance)Expl pour demander à identifier une substance/qqch de non comptableSyn qu'est-ce (registre guindé, artificiel), c'est quoi ça (registre familier, perçu comme vulgaire) -
99 mitä tämä on
-
100 mitä tuo on
См. также в других словарях:
pour — [ pur ] prép. et n. m. inv. • por Xe; pro 842; lat. pop. por, class. pro « devant » I ♦ (Marquant l idée d échange, d équivalence, de correspondance, de réciprocité) 1 ♦ En échange de; à la place de. Acheter, acquérir, vendre qqch. pour telle… … Encyclopédie Universelle
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
passer — [ pase ] v. <conjug. : 1> • 1050; lat. pop. °passare, de passus « 1. pas » I ♦ V. intr. (auxil. avoir ou être; être est devenu plus cour.) A ♦ Se déplacer d un mouvement continu (par rapport à un lieu fixe, à un observateur). 1 ♦ Être… … Encyclopédie Universelle
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
laisser — [ lese ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; laszier fin IXe; lat. laxare « relâcher » I ♦ Ne pas intervenir. 1 ♦ (Suivi d un inf.) Ne pas empêcher de (⇒ consentir, permettre). Laisser partir qqn. Laisse moi rire. « Il ouvre un large bec, laisse… … Encyclopédie Universelle
assurer — [ asyre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080 v. pron.; lat. pop. °assecurare, de securus → sûr I ♦ (XIIe) 1 ♦ Vx Mettre (qqn) dans un état de sécurité, de confiance. ⇒ rassurer. « Et tâchons d assurer la Reine, qui te craint » (P. Corneille). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
toucher — 1. toucher [ tuʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; tucher, tuchier 1080; lat. pop. °toccare, rad. onomat. tokk I ♦ V. tr. dir. A ♦ (Entrer en contact, avec mouvement). 1 ♦ (Êtres vivants) Entrer en contact avec (qqn, qqch.) en éprouvant les… … Encyclopédie Universelle
aviser — 1. aviser [ avize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1050; de 1. a et viser I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx ou littér. Apercevoir, commencer à regarder. ⇒ apercevoir, distinguer, remarquer, pop. 1. viser, voir. « J aperçois une boutique d antiquaire; j entre, je… … Encyclopédie Universelle
avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… … Encyclopédie Universelle