-
1 los
loːsn1) ( Lotterielos) billet de loterie m, lot m2) ( Schicksal) sort m, destin mloslb8b49fd9o/b8b49fd9s [lo:s]I Adjektiv2 (umgangssprachlich: befreit) Beispiel: jemanden/etwas los sein être débarrassé de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: sein Geld los sein avoir paumé son argent3 (im Gange) Beispiel: es ist nichts los (umgangssprachlich) rien ne se passe; Beispiel: dort ist viel los [il] y a la grosse ambiance là-bas; Beispiel: was ist los? qu'est-ce qu'[il] y a?; Beispiel: was ist denn hier los? qu'est-ce qui se passe ici?; Beispiel: was ist denn mit dir los? qu'est-ce que tu as [donc]?, mais qu'est-ce qu'il te prend?Wendungen: ..., [dann] ist etwas los! (umgangssprachlich) ça va chauffer si...!; mit ihm ist nichts los (er ist langweilig) [il] y a rien à tirer de lui; (er ist erschöpft) il n'est pas dans son assiette umgangssprachlichII Adverb1 Beispiel: los! partez! -
2 Los
loːsn1) ( Lotterielos) billet de loterie m, lot m2) ( Schicksal) sort m, destin mLosLb8b49fd9o/b8b49fd9s [lo:s] <-es, -e>1 Beispiel: etwas durch das Los entscheiden décider quelque chose au sort; Beispiel: ein Los ziehen tirer au sort; Beispiel: das Los fällt auf jemanden le sort tombe sur quelqu'unWendungen: mit jemandem/etwas das große Los gezogen haben avoir tiré le gros lot avec quelqu'un/quelque chose -
3 Los
, e (n.)lot (m.) -
4 Los
destinée flot m -
5 los
en avant -
6 mitleid[s]los
-
7 zusammenhang[s]los
zusammenhang[s]loszusạmmenhang[s]losI AdjektivÄußerungen incohérent(e)II Adverbdarstellen de façon incohérente -
8 ..., [dann] ist etwas los!
..., [dann] ist etwas los!(umgangssprachlich) ça va chauffer si...! -
9 die Hölle ist los
die Hölle ist los(umgangssprachlich) c'est l'horreur -
10 hier ist der Teufel los
hier ist der Teufel los(umgangssprachlich) ici, c'est la panique -
11 mit ihm ist nichts los
mit ihm ist nichts los(er ist langweilig) [il] y a rien à tirer de lui -
12 mit jemandem/etwas das große Los gezogen haben
mit jemandem/etwas das große Los gezogen habenavoir tiré le gros lot avec quelqu'un/quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > mit jemandem/etwas das große Los gezogen haben
-
13 Teufel
'tɔyfəlmdiable m, démon mHier hat der Teufel seine Hand im Spiel. — Le diable s'en mêle.
den Teufel an die Wand malen — jouer les oiseaux de mauvais augure, peindre les choses en noir
sich einen Teufel um etw scheren — ne rien avoir à foutre de qc (fam), se soucier de qc comme de sa première chemise
in Teufels Küche kommen — être dans de beaux draps, être dans le caca (fam)
auf Teufel komm raus — le maximum, tout ce que nous pouvons
jdn zum Teufel schicken — envoyer qn au diable, envoyer promener qn
Da ist der Teufel los. — Ça gronde!/Ça ne rigole pas! (fam)
Ihn reitet der Teufel. — Il a signé un pacte avec le diable.
Pfui Teufel! — Berk!/Beurk!
TeufelT337939bdeu/337939bdfel ['t70d556feɔy/70d556fefəl] <-s, ->Wendungen: in Teufels Küche kommen (umgangssprachlich) se fourrer dans le pétrin, se mettre dans de beaux draps; den Teufel an die Wand malen jouer les oiseaux de mauvais augure; hier ist der Teufel los (umgangssprachlich) ici, c'est la panique; auf Teufel komm raus (umgangssprachlich) coûte que coûte; wenn man vom Teufel spricht, kommt er (Sprichwort) quand on parle du loup, on en voit la queue umgangssprachlich; weiß der Teufel,...! (umgangssprachlich)..., Dieu seul le sait! -
14 Achtung
f1) ( Hochachtung) estime f, considération f, respect m2) ( Beachtung) attention f3)4)Achtung! SPORT — A vos marques!
AchtungẠ chtung ['axt62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ŋ] <->1 (Wertschätzung) respect Maskulin; Beispiel: sich Dativ Achtung bei jemandem verschaffen imposer le respect à quelqu'un2 (Vorsicht) Beispiel: Achtung! attention!; Beispiel: Achtung, fertig, los! attention! prêts? partez!Wendungen: alle Achtung! chapeau bas! -
15 Hölle
'hœləfenfer mjdm die Hölle heiß machen — rendre à qn la vie difficile/tanner qn (fam)
Zur Hölle mit ihm! — Qu'il aille se faire voir./Qu'il aille au diable!
HölleHọ̈ lle ['hœlə] <-, -n>Religion enfer Maskulin; Geschichte enfers Maskulin Plural; Beispiel: in die Hölle kommen aller en enfer; Beispiel: in der Hölle en enfer; Beispiel: fahr zur Hölle! tu peux aller au diable!Wendungen: die Hölle auf Erden l'enfer sur terre; jemandem die Hölle heiß machen (umgangssprachlich) travailler quelqu'un au corps; die Hölle ist los (umgangssprachlich) c'est l'horreur -
16 Lenkradschloss
'lɛʤkraːtʃlosnLenkradschlossLẹnkradschlossRR -
17 Niete
'niːtəf1) ( in der Lotterie) billet non gagnant m, numéro perdant m2) (fig: Person) nullité fNieteN2688309eie/2688309ete ['ni:tə] <-, -n> -
18 auf
adj1)2)(wach) auf sein — être debout, être levé
aufd73538f0au/d73538f0f [42e5dc52au/42e5dc52f]+Dativ1 sur; Beispiel: auf dem Tisch/dem Teller sur la table/dans l'assiette; Beispiel: auf dem Boden par terre; Beispiel: auf der Straße dans la rue; Beispiel: auf dem Meeresgrund au fond de la mer; Beispiel: auf dem Land à la campagne; Beispiel: auf einer Insel sur une île; Beispiel: auf Mallorca/Korsika à Majorque/en Corse2 (in, bei) à; Beispiel: auf der Schule/Post/Bank à l'école/la poste/la banque; Beispiel: auf einem Sparkonto sur un compte [d']épargneII Präposition+Akkusativ1 sur; Beispiel: auf den Tisch/den Teller sur la table/dans l'assiette; Beispiel: auf den Boden par terre; Beispiel: auf die Straße gehen sortir dans la rue; Beispiel: aufs Land fahren aller à la campagne2 (zu) à; Beispiel: auf die Schule/Post/Bank à l'école/la poste/la banque; Beispiel: auf das Fest gehen aller à la fête3 (bei Zeitangaben) Beispiel: auf einen Dienstag fallen tomber un mardi; Beispiel: etwas auf die nächste Woche verschieben repousser quelque chose à la semaine prochaine; Beispiel: in der Nacht auf Dienstag dans la nuit de lundi [à mardi]4 (bei Maß- und Mengenangaben) à; Beispiel: sich auf zehn Meter nähern s'approcher à dix mètres; Beispiel: auf die Sekunde/den Pfennig genau à la seconde/au centime près5 (pro) pour; Beispiel: fünf Liter auf hundert Kilometer verbrauchen consommer cinq litres aux cent [kilomètres]6 (aufgrund, infolge) sur; Beispiel: auf Wunsch des Chefs sur la demande du chef; Beispiel: auf den Rat des Arztes [hin] suite au conseil du médecin9 (mit Superlativen) Beispiel: jemanden auf das herzlichste begrüßen saluer quelqu'un de la manière la plus cordiale1 (los) Beispiel: auf geht's! on y va!; Beispiel: auf nach Kalifornien! en route pour la Californie!2 (umgangssprachlich: setz/setzt auf!) Beispiel: Helm auf! mets ton/mettez votre casque!3 (umgangssprachlich: offen) Beispiel: auf sein être ouvert; Beispiel: Mund auf! ouvre/ouvrez la bouche!Wendungen: auf und ab gehen faire les cent pas; mit etwas geht es auf und ab quelque chose a des hauts et des bas; auf und davon sein avoir filéIV Konjunktion -
19 einsetzen
'aɪnzɛtsənv1) ( anwenden) employer, utiliser2)jdn einsetzen (Amt übertragen) — nommer qn à, installer qn
3) ( riskieren) miser, risquer, mettre en jeu4) ( einfügen) insérer, mettre dans, engagereinsetzen136e9342ei/136e9342n|setzen4 (ernennen) instituer Komitee; Beispiel: jemanden zum [oder als] Erben einsetzen instituer quelqu'un héritier5 (zum Einsatz bringen) faire appel à Truppen, Polizei; avoir recours à Waffen; mettre en service Sonderzug1 (sich engagieren) Beispiel: sich einsetzen s'investir; Beispiel: sich voll einsetzen se donner à fond2 (sich verwenden für) Beispiel: sich für jemanden/etwas einsetzen intervenir en faveur de quelqu'un/œuvrer pour quelque chose -
20 erleichtern
ɛr'laɪçtərnvsoulager, faciliter; ( Gewicht) allégererleichternerl136e9342ei/136e9342chtern * [ε495bc838ɐ̯/495bc838'le39291efai/e39291efçt3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]4 (scherzhaft: umgangssprachlich: bestehlen) Beispiel: jemanden um hundert Euro erleichtern soulager quelqu'un de cent euros(euphemistisch gehobener Sprachgebrauch); Beispiel: sich erleichtern se soulager
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Los Angeles — Spitzname: City of Angels, L.A., Gang Capital of the Nation, Horizontal City Skyline von Los Angeles (Downtown LA) … Deutsch Wikipedia
Los Angeles (Kalifornien) — Los Angeles Spitzname: City of Angels, L.A., Horizontal City Skyline von Los Angeles … Deutsch Wikipedia
Los Angeles, California — Los Angeles Pour les articles homonymes, voir Los Angeles (homonymie). Los Angeles … Wikipédia en Français
Los Angeles, Californie — Los Angeles Pour les articles homonymes, voir Los Angeles (homonymie). Los Angeles … Wikipédia en Français
Los Angeles (Californie) — Los Angeles Pour les articles homonymes, voir Los Angeles (homonymie). Los Angeles … Wikipédia en Français
Los angeles — Pour les articles homonymes, voir Los Angeles (homonymie). Los Angeles … Wikipédia en Français
Los 40 Principales — Saltar a navegación, búsqueda 40 Principales Área de radiodifusión España Ando … Wikipedia Español
Los Angeles Clippers — Conferencia Conferencia Oeste División División Pacífico Fundado 1970 … Wikipedia Español
Los Colonos de Catán — Los Colonos de Catán/Los descubridores de Catán Diseñado por Klaus Teuber Editorial … Wikipedia Español
Los Fabulosos Cadillacs — el 2008 (de izq. a der.): Daniel Lozano, Sergio Rotman, Gabriel Fernández … Wikipedia Español
Los Toldos (Buenos Aires) — Los Toldos … Wikipedia Español