-
61 se dépouiller
1. fig. (se défaire de) отка́зываться/отка́заться ◄-жу-, -'ет-► (от + G); отдава́ть ◄-даю́, -ёт►/отда́ть* (+ D);il s'est \se dépouilleré de ses biens en faveur de ses enfants — он всё отда́л [свои́м] де́тям
2. (ôter) снима́ть (↑ сбра́сывать/сбро́сить) с себя́║ les arbres se \se dépouillerent de leurs feuilles — дере́вья сбра́сывают листву́
■ pp. et adj. -
62 dibourc'hañ
dépouiller -
63 обворовать
dépouiller vt, détrousser vt, dévaliser vt -
64 scrutin
scrutin [skʀytɛ̃]masculine nouna. ( = vote) ballotb. ( = élection) poll* * *skʀytɛ̃nom masculin1) ( vote) ballot2) ( élections) polls (pl)•Phrasal Verbs:* * *skʀytɛ̃ nm1) (= vote) ballot2) (ensemble des opérations) pollscrutin à deux tours — poll with two ballots, poll with two rounds
* * *scrutin nm2 ( élections) polls (pl); ouverture/fermeture du scrutin opening/closing of the polls; date/jour du scrutin polling date/day; premier/deuxième tour de scrutin first/second ballot; mode de scrutin electoral system.scrutin de liste list system; scrutin majoritaire election by majority vote; scrutin proportionnel proportional representation, PR.[skrytɛ̃] nom masculinscrutin plurinominal ou de liste voting for a list ou ticketscrutin proportionnel ou à la proportionnelle (voting using the system of) proportional representation2. [fait de voter] ballot3. [consultation électorale] election -
65 homme
mhomme de bien — см. homme bien
hommes du bord — см. gens du bord
Paris est le paradis des femmes, le purgatoire des hommes et l'enfer des chevaux — см. Paris est le paradis des femmes et l'enfer des chevaux
homme à poigne — см. à poigne
suivez-moi, jeune homme — см. suivez-moi jeune homme
- si t'es un homme -
66 piller
piller [pije]➭ TABLE 1 transitive verb[+ ville] to pillage ; [+ magasin, maison] to loot* * *pije1) ( dépouiller) to pillage [ville]; to loot [magasin]; to ransack [maison, réfrigérateur]2) ( voler) to pillage [objets d'art]; to plunder [temple, caisse]3) ( plagier) to plagiarize [œuvre, auteur]* * *pije vt1) [magasin] to loot, [ville, région] to pillage, to plunder* * *piller verb table: aimer vtr1 Mil [soldats, bandes] to pillage [ville, région]; to loot [maison, magasin]; piller et violer to rape and plunder;2 gén [personne] to pillage [objets d'art]; to plunder [temple]; to ransack [maison, réfrigérateur, placard]; [oiseau] to plunder [arbre, verger]; piller les caisses de l'État to plunder the treasury coffers;3 ( plagier) to plagiarize [œuvre, auteur].[pije] verbe transitif3. [plagier] to plagiarize -
67 ébrancher
vt., couper les branches d'un arbre abattu: adornâ vt. (Annemasse, Saxel.002) ; ébranshî (002, Albanais.001, Cordon) ; éboyolâ (Juvigny) ; èstarvâ (Giettaz.215) ; ébrotâ (Arvillard), R.2a => Branche (bro) ; déblotâ (St-Gervais), dibleussâ (Billième), R.2b => Pince ; éshnyotâ (Morzine), R. => Branche (shnyon) ; défrashî (Épagny). - E.: Bouquet, Corriger, Élaguer.A1) dépouiller un arbre non abattu de ses branches, ébrancher // élaguer // émonder // couper les branches d' ébrancher un arbre non abattu, complètement, mais sans obligatoirement l'écimer (en particulier les peupliers, les chênes, les frênes et les saules, pour faire du bois de chauffage, ou pour nourrir les chèvres et les moutons): ÉMOTÂ vt. (001, Balme-Si., Quintal), émètâ (Doussard), R. Motte ; ékotâ (Samoëns), R. « branche => kota < barre de bois>.A2) ébrancher // élaguer // émonder // dépouiller ébrancher partiellement un arbre non abattu de son feuillage, une branche de ses feuilles (pour donner à manger aux chèvres, aux lapins...): déblotâ (Chamonix), (d)éblyotâ vt., C. déblyôte < (il) ébranche> (001a, Combe-Si. | 001b), R.2b.A3) ébrancher, tailler, émonder, élaguer, couper les branches d'un arbre trop touffu: ÉBROTÂ vt. (Annecy, Leschaux, Thônes), R.2a.A4) ébrancher grossièrement: débarbolyé < débarbouiller> vt. (215) -
68 scrutin
mвыборы, баллотировка; голосованиеscrutin d'arrondissement — выборы по округам, окружная система голосованияscrutin proportionnel, scrutin avec représentation proportionnelle — система выборов с пропорциональным представительствомdépouiller le scrutin — производить подсчёт голосов -
69 голос
м.1) voix fнадтреснутый голос — voix fêlée ( или cassée)грудной голос — voix profonde ( или de poitrine)возвышать голос — élever la voixпеть полным голосом — chanter à pleine voix, donner toute sa voixучить, запоминать с голоса — apprendre de vive voix2) муз. voix f, partie fроманс для двух голосов — romance f à deux voix3) ( при голосовании) voix f, vote m, suffrage mправо голоса — droit m de suffrage ( или de vote)большинство голосов — majorité f des voixсобрать большинство голосов — obtenir la majorité des voixподать голос за кого-либо, за что-либо — donner sa voix à qn, a qch, voter pour qn, pour qchподсчитать голоса — dépouiller le scrutin4) перен. ( мнение) avis m••в один голос — à unisson, unanimementподнять голос в защиту кого-либо — prendre la défense de qn -
70 лишить
( кого-либо чего-либо) priver ( или dépouiller) qn de qch; ôter ( или enlever) qch à qn ( отнять)лишить кого-либо возможности (+ неопр.) — ôter à qn la possibilité de (+ infin)лишить кого-либо слова — retirer la parole à qnлишить себя жизни — se suicider, se tuer, se donner la mort -
71 обворовывать
разг.dépouiller vt, détrousser vt, dévaliser vt -
72 обнажиться
se découvrir, se mettre à nu; se dénuder; se dévoiler; se dépouiller ( о деревьях); affleurer vi ( о горных породах) (ср. обнажить) -
73 ободрать
1) écorcer vt ( кору); monder vt ( крупу)ободрать кожу разг. — écorcher vt2) перен. разг. écorcher vt, étriller vt••ободрать как липку разг. — прибл. dépouiller qn -
74 оголить
-
75 сбросить
1) ( сверху вниз) jeter (tt) vt (bas); précipiter vtсбросить бомбу ( с самолета) — larguer ( или lancer) une bombeсбросить одежду — ôter ( или quitter) ses vêtements, se dépouiller de ses vêtements, se dévêtirсбросить листья ( о дереве) — se défeuillerсбросить иго — secouer le joug4) (уменьшить, понизить)сбросить цену — baisser le prixсбросить вес — diminuer le poids••сбросить со счетов — retrancher du compteсбросить маску — lever ( или jeter (tt), ôter, poser) le masque -
76 ruiner
ʀɥinev1) ruinieren, vernichten, zerstören2) ( ravager) zu Grunde richten3)se ruiner — sich ruinieren, verarmen
ruinerruiner [ʀɥine] <1>1 (dépouiller de sa richesse) ruinieren2 (détruire) ruinieren, zerstören vie; Beispiel: ruiner tous les espoirs de quelqu'un jdm seine ganze Hoffnung nehmenBeispiel: se ruiner pour quelqu'un sich wegen jemandem in den Ruin stürzen -
77 tondre
-
78 tour
I f1) башня2) хим. колонна; колонка•- tour à acide
- tour à charbon
- tour de condensation
- tour de décantation
- tour de détente
- tour à dévulcaniser
- tour d'égouttage
- tour élévatrice
- tour élévatrice à béton
- tour d'entraînement
- tour d'extinction de coke
- tour d'extraction
- tour de fractionnement
- tour de Gay-Lussac
- tour de granulation
- tour d'habitation
- tour de lavage
- tour de nettoyage de gaz
- tour de prise d'eau
- tour de pulvérisation
- tour de réaction
- tour de rectification
- tour de réfrigération
- tour de refroidissement
- tour à remplissage
- tour réservoir
- tour à ruissellement
- tour de séchage
- tour Solvay
- tour de sondage
- tour de stabilisation
- tour de télévision II m2) поворот; оборот; виток•- tour automatique à mandrin
- tour automatique monobroche
- tour à banc rompu
- tour à barre
- tour à boulons
- tour de broche
- tour à chariot
- tour à charioter
- tour à charioter et à fileter
- tour à copier
- tour à cycle automatique
- tour à cylindres
- tour à décolleter
- tour à dépouiller
- tour à détalonner
- tour à ébaucher
- tour à essieux montés
- tour d'établi
- tour à façonner
- tour à façonner automatique
- tour à fileter
- tour à fileter les tubes
- tour de finissage
- tour finisseur
- tour à gabarit
- tour à lingots
- tour de main
- tour à métaux
- tour mort
- tour pour moulures
- tour à noyauter
- tour d'outillage
- tour à outils multiples
- tour parallèle
- tour de la pièce
- tour pilote
- tour à plateau
- tour à plateau horizontal
- tour à pointes
- tour à polir électrique
- tour de production en série
- tour à profiler
- tour à rainurer
- tour à repousser
- tour de reprise
- tour revolver
- tour de rotation
- tour de roue
- tour à sectionner les tubes
- tour semi-automatique
- tour de spire
- tour à surfacer
- tour à tourelle
- tour à tourner les cylindres
- tour à tronçonner
- tour universel
- tour vertical
- tour vertical à deux montants
- tour vertical à postes multiples -
79 tour à détalonner
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > tour à détalonner
-
80 dépouillé
[depuj](corps humain) despojos masculino pluraldépouille mortelle despojos ou restos mortais* * *dépouillé depuje]adjectivo1 despojadoc'est un homme dépouillé de touté um homem despojado de tudo2 esfoladoun lapin dépouillé de sa peauum coelho esfolado4 podadoun arbre dépouillé de ses branchesuma árvore podada
См. также в других словарях:
dépouiller — [ depuje ] v. tr. <conjug. : 1> • despoiller XIIe; lat. despoliare, rac. spolia → spolier I ♦ 1 ♦ (XIIIe « quitter sa vieille peau ») Enlever la peau de (un animal). ⇒ écorcher; fam. dépiauter. Dépouiller un lièvre, une anguille. P. p. adj … Encyclopédie Universelle
dépouiller — DÉPOUILLER. v. a. Déshabiller, ôter à quelqu un les habits dont il est vêtu. Les voleurs l ont dépouillé, l ont dépouillé de tous ses habits. Se dépouiller soi même. Il s est dépouillé pour se jeter dans l eau.Dépouiller, se dit aussi en parlant… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
depouiller — DEPOUILLER, ou Despouiller. v. a. Deshabiller, oster les habits. Les voleurs l ont depoüillé, l ont depoüillé tout nud. se depoüiller devant tout le monde. depoüiller sa chemise. Il signifie aussi, Enlever la peau. Depoüiller un lievre.… … Dictionnaire de l'Académie française
dépouiller — (dé pou llé, ll mouillées, et non dé pou yé) v. a. 1° Ôter la peau d un animal. Dépouiller un lièvre, une anguille. 2° Ôter à quelqu un ses vêtements. On l a dépouillé de tous ses habits. • .... leurs habits charmés, malgré nos vains… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉPOUILLER — v. a. Déshabiller quelqu un, lui ôter ses vêtements. Les voleurs l ont dépouillé de tous ses habits, l ont entièrement dépouillé. On l emploie aussi avec le pronom personnel. Il s est dépouillé de ses habits pour se jeter à la nage. Prov. et fig … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉPOUILLER — v. tr. Mettre à vif un animal en lui enlevant la peau. Dépouiller un lièvre, un lapin, une anguille. SE DÉPOUILLER, se dit du Phénomène par lequel certains animaux quittent leur peau. Les serpents se dépouillent tous les ans. Par extension, il se … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dépouiller — vt. , (un animal de sa peau, un arbre de ses branches, un scrutin) : DÉPOLYÉ (Chambéry) / Î (Albanais.001, Saxel.002, Villards Thônes) ; pelayé (Arvillard.228) ; dépenalyî <dépenailler> (Chautagne), C. é dépôlye <il dépouille> (001).… … Dictionnaire Français-Savoyard
Dépouiller le moule — ● Dépouiller le moule en parlant de la pièce qu on y a coulée, ou sur laquelle le moule a été pris, s en détacher complètement, sans être retenue pour certains de ses creux ou de ses reliefs … Encyclopédie Universelle
se dépouiller — ● se dépouiller verbe pronominal être dépouillé verbe passif En parlant d un animal qui mue, perdre sa peau ; en parlant d un arbre, perdre ses feuilles ; en parlant d un vin, perdre les particules qui le troublaient. Perdre quelque chose d… … Encyclopédie Universelle
dénuder — [ denyde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1120, repris 1790; lat. denudare ♦ Mettre à nu; dépouiller (qqch.) de ce qui recouvre, revêt. ⇒ découvrir, dépouiller. Une robe qui dénude le dos, les bras. « Elle plongea les mains dans ses cheveux… … Encyclopédie Universelle
plumer — [ plyme ] v. <conjug. : 1> • 1150 « arracher la barbe, les poils »; de 1. plume I ♦ V. tr. 1 ♦ (1180) Dépouiller (un oiseau) de ses plumes en les arrachant; spécialt quand il est tué, pour le faire cuire. « Le cuisinier plume les oies »… … Encyclopédie Universelle