-
101 wriggle
A vtr to wriggle one's toes/fingers remuer les orteils/doigts ; to wriggle one's way out of sth lit se sortir or se dégager de qch ; fig se sortir de qch.B vi [person] s'agiter, gigoter ; [snake, worm] se tortiller ; he was wriggling with embarrassment/excitement il gigotait d'embarras/d'excitation ; to wriggle along the ground ramper en se tortillant ; to wriggle through a hole in the fence se glisser par un trou dans la clôture ; to wriggle under sth se glisser sous qch ; to wriggle free arriver à se dégager ; to wriggle off the hook lit [fish] se décrocher de l'hameçon ; fig [person] se tirer d'affaire.■ wriggle about, wriggle around [fish] frétiller ; [worm, snake] se tortiller ; [person] s'agiter, se tortiller.■ wriggle out se dégager or se sortir en se tortillant ; to wriggle out of sth lit se dégager or se sortir de qch en se tortillant ; fig se défiler devant [task, duty] ; you can't wriggle out of it, you'll have to tell them the truth tu ne peux pas te défiler, il faudra que tu leur dises la vérité. -
102 duck
duck [dʌk]1 noun∎ to take to sth like a duck to water (become good at) se mettre à qch comme si on avait fait ça toute sa vie; (develop a liking for) prendre tout de suite goût à qch, mordre à qch;∎ criticism runs off him like water off a duck's back les critiques glissent sur lui comme de l'eau sur les plumes d'un canard;∎ American familiar it's duck soup (easily done) c'est du gâteau;∎ American figurative to get one's ducks in a row se préparer□(b) (in cricket) score m nul;∎ to be out for a duck ne marquer aucun point, faire un score nul;∎ to break one's duck marquer son premier point(d) (material) coutil m∎ what do you want, ducks? (to woman) et pour vous, ma petite dame?; (to man) et pour le monsieur, qu'est-ce que ce sera?(trousers) pantalon m de coutil(a) (dodge → blow) esquiver;∎ to duck one's head (out of the way) baisser vivement la tête(b) (submerge in water) faire boire la tasse à(c) (evade → responsibility, question) se dérober à, esquiver;∎ to duck the issue s'esquiver; (in reply) user de faux-fuyants∎ duck! baisse-toi!;∎ to duck under the water plonger sous l'eau;∎ to duck behind a hedge se cacher derrière une haie∎ to duck out of a room s'esquiver d'une pièce∎ to duck out of doing sth se défiler pour ne pas faire qch►► British very familiar duck's arse (hairstyle) = coiffure masculine populaire dans les années cinquante (cheveux courts plaqués vers l'arrière) -
103 process
(a) (series of events, operation) processus m;∎ the ageing process le processus de vieillissement;∎ the democratic process le processus démocratique;∎ the peace process le processus de paix;∎ by a process of elimination en procédant par élimination;∎ to be in the process of doing sth être en train de faire qch;∎ in the process of speaking to him, I found out that his wife was dead c'est en lui parlant que j'ai appris que sa femme était morte;∎ they're in the process of getting a divorce ils sont en instance de divorce;∎ the building is in the process of being repaired le bâtiment est en cours de réparation;∎ in the process of time avec le temps, à la longue;∎ he lost most of his friends in the process il a perdu presque tous ses amis en faisant cela;∎ but you ruined the carpet in the process mais tu as abîmé la moquette par la même occasion;∎ during the process of dismantling au cours du démontage;∎ the work is in process le travail est en cours(b) Technology (industrial) procédé m; (chemical) réaction f; Typography & Photography procédés mpl photomécaniques; Computing procédé m, opération f, traitement m∎ by due process of law par voies légales(a) (transform → raw materials) traiter, transformer; (→ cheese, meat, milk) traiter; (→ nuclear waste) retraiter; Computing (data) traiter∎ my insurance claim is still being processed ma déclaration de sinistre est toujours en cours de règlement;∎ we process thousands of applications every week nous traitons des milliers de demandes chaque semaine;∎ your request is being processed votre demande est en cours de traitement(d) Photography développer∎ the bishops processed slowly down the aisle la procession des évêques avançait lentement dans l'allée centrale►► Photography process camera tireuse f optique;Computing & Typography process colours impression f en quadrichromie;process engineer ingénieur m en procédés;process engineering ingénierie f de procédés;process printing impression f en couleurs -
104 manifester
I v texprimer عبّر ['ʔʼabːara]II v idéfiler تظاهر [ta'ðʼaːhara]◊Ils manifestent contre les OGM. — هم يتظاهرون ضد أو.ج.ام
————————se manifesterv pr1 apparaître, se déclarer ظهر [ðʼa׳hara]2 se faire connaître ظهر [ðʼa׳hara]◊Personne ne s'est manifesté. — لم يظهر شخص
* * *I v texprimer عبّر ['ʔʼabːara]II v idéfiler تظاهر [ta'ðʼaːhara]◊Ils manifestent contre les OGM. — هم يتظاهرون ضد أو.ج.ام
-
105 haie
придых. fhaie morte, haie sèche — изгородь из сучьев, хвороста; сухая изгородь2) с.-х. шпалера3) перен. шпалера, ряд, цепочка людей ( вдоль дороги); рядfaire la haie — выстраиваться в ряд; стоять шпалерамиdéfiler en haie — проходить рядамиhaie d'agents de police — полицейский кордонfranchissement de haie — взятие барьера5) перен. препятствие ( в виде ряда предметов) -
106 изливаться
-
107 марш
I м.1) marche f2) муз. marche f3) ( лестницы) volée fII межд.марш отсюда! разг. — hors (придых.) d'ici!, sortez!шагом марш! ( военная команда) — en avant, marche! -
108 маршировать
-
109 парад
м.1) воен., спорт. revue f (de parade)парад войск, военный парад — revue militaireидти парадом — défiler vi; parader vi -
110 скрыться
se dissimuler; se cacher ( спрятаться); se défiler; se dérober à qch ( уклониться); se soustraire à qch ( избавиться); disparaître vi ( исчезнуть); s'esquiver, s'eclipser ( незаметно)скрыться из вида — se dérober aux regardsскрыться от преследователей — échapper à la poursuite -
111 течь
I гл.1) couler vi; découler vi (сочиться, вытекать) ruisseler (ll) vi ( струиться); se suivre, fuir vi ( о мыслях); défiler vi, s'écouler ( о толпе)с меня пот течет — je suis en sueur, je suis en nage2) (о времени, днях и т.п.) passer vi, fuir vi, s'écouler3) ( дать течь) faire eau (о судне, крыше); couler vi (о крыше, бочке и т.п.); fuir vi (о бочке, котле и т.п.); prendre l'eau ( о резиновой обуви)••II ж.дать течь — faire eau (о судне, крыше); couler vi (о крыше, бочке и т.п.); fuir vi (о бочке, котле и т.п.)заделать течь — aveugler une fuite -
112 осквернитель
-
113 отступник
1) General subject: abjurer, apostate, backslider, defector, pervert, recreant, renegade, seceder, secessionist, separationist, separatist, turncoat, departed (The Departed (film) is Отступники), defiler2) Religion: abjuror3) Business: detector -
114 Grabschänder
1. entweihend: desecrator of graves2. räuberisch: grave robber* * *Grab|schän|der [-ʃɛndɐ]1. m -s, -,Gráb|schän|de|rin[-ərɪn]2. f -, -nendefiler of the grave(s)/of graves* * *Grab·schän·der(in)m(f) desecrator of a grave* * *1. entweihend: desecrator of graves2. räuberisch: grave robber -
115 chapelet
[̃ʃaplɛ](succession) enfiada feminino* * *chapelet ʃaplɛ]nome masculinoterçoréciter son chapeletrezar o terçosequência; seguimentoun chapelet d'insultesuma série de insultosdesfiar o rosário, esvaziar o saconora -
116 desenfiar
-
117 desenfiar-se
-
118 esgueirar-se
[iʒgej`raxsi]Verbo Pronominal (partir) s'éclipser(de um aborrecimento) se défiler* * *partir rapidements'éclipserfiler en douce coloquial -
119 rabo
ra.bo* * *[`xabu]Substantivo masculino queue féminin* * *nome masculinoagitar o raboremuer la queuelevantar o rabolever son derrièreregarder du coin de l'œilfuir ses responsabilités; se défilers'en aller la queue bassetraîner des casseroles -
120 escapulir
es.ca.pu.lir* * *Verbo intransitivo fuirVerbo Pronominal (fugir) s'échapper(de um aborrecimento) se défiler
См. также в других словарях:
défiler — 1. (dé fi lé) v. a. 1° Ôter le fil passé dans quelque chose. Défiler des perles. Lever les chandelles de dessus les broches quand elles sont finies. Défiler son chapelet, dire ses prières sur les grains du chapelet. Fig. Défiler son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
défiler — DÉFILER. v. act. ter le fil, le cordon qui étoit passé dans quelque chose. Défiler des perles, défiler un collier, un chapelct. f♛/b] Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Son collier s est défilé. Ce chapelet va se défiler. [b]f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Defiler — De*fil er, n. One who defiles; one who corrupts or violates; that which pollutes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
défiler — 1. défiler [ defile ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de dé et fil 1 ♦ Défaire, détacher (une chose enfilée). Défiler les perles d un collier. 2 ♦ Techn. Défaire fil à fil. ⇒ effiler, effilocher. Défiler des chiffons (⇒ défilage) . 3 ♦ Milit … Encyclopédie Universelle
DÉFILER — v. a. Ôter le fil, le cordon qui était passé dans quelque chose. Défiler des perles. Défiler un collier, un chapelet. Fig., Défiler son chapelet, Réciter en détail et de suite tout ce qu on sait sur une matière. Il a bien défilé son chapelet.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉFILER — v. n. Aller l un après l autre, en sorte qu il y ait peu de personnes de front. Il ne se dit proprement qu en parlant D une marche de troupes. Le passage devint si étroit, que les soldats ne pouvaient défiler que deux à deux. Il se dit aussi Du … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉFILER — v. tr. Détacher une chose du fil du cordon où elle était passée. Défiler les perles d’un collier, les grains d’un chapelet. Son collier s’est défilé. Ce chapelet va se défiler. Fig., Défiler son chapelet. Voyez CHAPELET. En termes de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
défiler — vi. , se succéder ; marcher défiler à la file /// en rang /// en colonne : DÉFiLÂ (Albanais 001b, Arvillard, Notre Dame Bellecombe | 001a, Villards Thônes), défelâ (Chambéry). E. : Débiner. A1) défiler, retirer le fil passé dans qc., (mot de… … Dictionnaire Français-Savoyard
defiler — Ⅰ. defile [1] ► VERB 1) make dirty; spoil or pollute. 2) desecrate. DERIVATIVES defilement noun defiler noun. ORIGIN alteration of obsolete defoul, from Old French defouler trample down … English terms dictionary
Défiler son chapelet — ● Défiler son chapelet en faire glisser les grains entre ses doigts, en récitant des prières ; parler sans s arrêter (familier) … Encyclopédie Universelle
defiler — noun see defile I … New Collegiate Dictionary