-
1 défiler
défiler [defile]➭ TABLE 11. intransitive verbb. [bande magnétique] to unreel2. reflexive verb• il s'est défilé ( = se dérober) he wriggled out of it* * *defile
1.
verbe intransitif1) ( marcher en rangs) ( pour célébrer) to parade; ( pour manifester) to march2) ( se succéder) [personnes] to come and go; [minutes, kilomètres] to add updéfiler devant — (devant un cercueil, un lieu) to file past; [mannequin] to parade in front of
3) ( se dérouler) [images, paysage] to unfold
2.
se défiler (colloq) verbe pronominal* * *defile vi1) [troupes] to march past, [sportifs] to parade, [manifestants] to march2) [visiteurs] to pour, to streamfaire défiler [bande, film] — to wind on, INFORMATIQUEto scroll
* * *défiler verb table: aimerA vi2 ( se succéder) [mannequins, touristes] to come and go; j'ai vu défiler 15 candidats ce matin I saw 15 candidates this morning; il a vu défiler des générations d'étudiants he's seen generations of students come and go; défiler devant (devant cercueil, lieu) to file past; [mannequin] to parade in front of; défiler dans [clients, malades] to go through; les souvenirs défilaient dans ma mémoire a stream of memories passed through my mind;3 ( s'additionner) [minutes, kilomètres] to add up;4 ( se dérouler) [images, paysage] to unfold; défiler rapidement to flash past; voir défiler sa vie en quelques secondes to see one's life flash before one's eyes; laisser or faire défiler la bande d'une cassette ( en avant) to fast forward a tape; ( en arrière) to rewind a tape;5 Ordinat [texte] to scroll (vers le bas down; vers le haut up).[defile] verbe intransitifdéfiler devant...a. [généralement] to file pastb. [troupes, manifestants] to march past2. [être nombreux]les journalistes ont défilé au ministère toute la journée the journalists were in and out of the ministry all day3. [se dérouler - bande magnétique] to unwind ; [ - texte informatique] to scroll ; [ - souvenirs, publicité] to stream pastfaire défiler [données sur écran] to scroll————————[defile] verbe transitif[perles] to unthread[collier] to unstring————————se défiler verbe pronominal intransitif1. [fuir] to slip away2. [esquiver une responsabilité] -
2 défiler
v. pronom.1. To 'slope off', to 'slip away', to disappear discreetly.2. To 'back out of something unpleasant', to dodge an awkward task.3. To 'lie low', to hide. -
3 défiler
-
4 se défiler
defile vi(= se dérober) to slip away, to sneak off -
5 sramotilac
-
6 degradador
• defiler• vignetter -
7 осквернитель
-
8 осквернитель
defiler, profaner -
9 осквернитель
defiler, profaner -
10 colonne
colonne [kɔlɔn]feminine noun* * *kɔlɔnnom féminin gén column; ( de lit) (bed)post; Architecture column, pillarsur cinq colonnes à la une — Presse splashed across the front page
Phrasal Verbs:* * *kɔlɔn nf1) ARCHITECTURE column2) (colonne vertébrale) spine, spinal column3) (dans un tableau, une feuille de calcul) column4) (dans un journal) column5) [personnes] column* * *colonne nf gén column; ( de lit) (bed)post; Archit column, pillar; défiler en colonne par cinq to march in fives; sur cinq colonnes à la une Presse splashed across the front page; colonne d'air air stream; ⇒ cinquième.colonne blindée Mil armouredGB column; colonne de direction Aut steering column; colonne humide Constr wet standpipe; colonne montante Constr riser; colonne Morris theatreGB publicity display (in the form of a cylinder); colonne de production Tech tubing; colonne sèche Constr dry standpipe; colonne de secours Mil rescue party; colonne vertébrale Anat spinal column, vertebral column spéc; les Colonnes d'Hercule Géog the Pillars of Hercules.[kɔlɔn] nom féminincolonne dorique/ionique Doric/Ionic columncolonne Morrisdark green ornate pillar used to advertise forthcoming attractions in Pariscolonne montante rising main, riser3. ANATOMIE5. [masse cylindrique]colonne de liquide/mercure liquid/mercury columncolonne d'eau column of water, waterspoutcolonne de feu/fumée pillar of fire/smoke8. [d'un formulaire, d'un texte, d'un tableau] column————————en colonne locution adverbialeen colonne par trois/quatre in threes/fours -
11 fuir
fuir [fyiʀ]➭ TABLE 171. transitive verba. [+ personne, danger] to avoid ; [+ responsabilité] to evadeb. [+ lieu] to flee from2. intransitive verba. [prisonnier] to escape• fuir devant [+ danger, obligations] to run away fromb. [récipient, robinet, liquide, gaz] to leak* * *fɥiʀ
1.
1) ( quitter) to flee [pays, ville, oppression]; to flee from [combats, amour]2) ( éviter) to escape [hiver]; to avoid [responsabilité, personne]; to steer clear of [problème, foule]; to stay out of [soleil]
2.
verbe intransitif1) ( partir) [personne, soldat, capitaux] to flee; [animal] to run awayfaire fuir — to scare [somebody] off [personne]
2) ( suinter) [robinet, gaz, toit, stylo] to leak3) ( se dérober)4) ( défiler et disparaître) [nuages] to sail by; [temps] to fly by* * *fɥiʀ1. vt1) [ennemi, danger] to flee from2) (= éviter) [personne] avoid2. vi1) [personne] to run awayfaire fuir qn (= repousser) — to put sb off
2) [gaz, tuyau] to leak* * *fuir verb table: fuirA vtr2 ( éviter) to escape [hiver]; to avoid [responsabilité, discussion, personne]; to steer clear of [problème, journalistes, foule]; to stay out of [soleil]; fuir les médias to shun publicity.B vi1 ( partir) [personne, soldat, capitaux] to flee; [animal] to run away; fuir en Chine/à l'étranger/devant l'ennemi to flee to China/abroad/in the face of the enemy; fuir à toutes jambes to run for it; faire fuir to scare [sb] off [personne]; faire fuir les clients/spectateurs/investisseurs to scare customers/spectators/investors off; laid à faire fuir ugly as sin;2 ( suinter) [robinet, gaz, toit, stylo] to leak;3 ( se dérober) [personne, regard] to be evasive; fuir devant ses responsabilités not to face up to one's responsibilities;4 liter ( défiler et disparaître) [nuages] to sail by; [arbres] to flash past; [navire] to sail into the distance; [temps] to fly by; [bonheur] to fade.C se fuir vpr ( s'éviter) to avoid each other; les deux familles se fuient the two families avoid each other.[fɥir] verbe intransitiffaire fuir quelqu'un to frighten somebody away, to put somebody to flightfuir à toutes jambes to run for dear ou one's life4. [se dérober] to run awayfuir devant ses responsabilités to shirk ou to evade one's responsibilities————————[fɥir] verbe transitif1. [abandonner] to flee (from)fuir le danger to keep away from ou to avoid dangerfuir la tentation to flee from ou to avoid temptation4. [résister à] to eludele sommeil le fuyait he couldn't sleep, sleep would not come to him -
12 Beschmutzer
-
13 profanatore
* * *[profana'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe]) defiler relig., desecrator, violator* * *profanatore/profana'tore/sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/) defiler relig., desecrator, violator. -
14 осквернитель
-
15 отступник
1) General subject: abjurer, apostate, backslider, defector, pervert, recreant, renegade, seceder, secessionist, separationist, separatist, turncoat, departed (The Departed (film) is Отступники), defiler2) Religion: abjuror3) Business: detector -
16 Grabschänder
1. entweihend: desecrator of graves2. räuberisch: grave robber* * *Grab|schän|der [-ʃɛndɐ]1. m -s, -,Gráb|schän|de|rin[-ərɪn]2. f -, -nendefiler of the grave(s)/of graves* * *Grab·schän·der(in)m(f) desecrator of a grave* * *1. entweihend: desecrator of graves2. räuberisch: grave robber -
17 corruptor
adj.corrupting, corruptive.m.1 corrupter, briber.2 defiler, spolier.* * *► adjetivo1 corrupting► nombre masculino,nombre femenino1 corrupter, perverter* * *corruptor, -a1.ADJ corrupting2.SM / F corrupter, perverter* * *- tora masculino, femeninocorruptor de menores — (hum) cradle snatcher (colloq)
* * *- tora masculino, femeninocorruptor de menores — (hum) cradle snatcher (colloq)
* * *corruptingmasculine, feminine* * *
corruptor,-ora sustantivo masculino y femenino corrupter
corruptor de menores, corrupter of minors
' corruptor' also found in these entries:
Spanish:
corruptora
English:
disgust
* * *corruptor, -ora♦ adjcorrupting♦ nm,fcorrupterDer corruptor de menores child molester* * *I adj corruptiveII m, corruptora f corrupter -
18 осквернитель
м.defiler, profaner -
19 осквернительница
ж.defiler, profaner -
20 осквернитель
чdefiler, profaner
См. также в других словарях:
défiler — 1. (dé fi lé) v. a. 1° Ôter le fil passé dans quelque chose. Défiler des perles. Lever les chandelles de dessus les broches quand elles sont finies. Défiler son chapelet, dire ses prières sur les grains du chapelet. Fig. Défiler son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
défiler — DÉFILER. v. act. ter le fil, le cordon qui étoit passé dans quelque chose. Défiler des perles, défiler un collier, un chapelct. f♛/b] Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Son collier s est défilé. Ce chapelet va se défiler. [b]f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Defiler — De*fil er, n. One who defiles; one who corrupts or violates; that which pollutes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
défiler — 1. défiler [ defile ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de dé et fil 1 ♦ Défaire, détacher (une chose enfilée). Défiler les perles d un collier. 2 ♦ Techn. Défaire fil à fil. ⇒ effiler, effilocher. Défiler des chiffons (⇒ défilage) . 3 ♦ Milit … Encyclopédie Universelle
DÉFILER — v. a. Ôter le fil, le cordon qui était passé dans quelque chose. Défiler des perles. Défiler un collier, un chapelet. Fig., Défiler son chapelet, Réciter en détail et de suite tout ce qu on sait sur une matière. Il a bien défilé son chapelet.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉFILER — v. n. Aller l un après l autre, en sorte qu il y ait peu de personnes de front. Il ne se dit proprement qu en parlant D une marche de troupes. Le passage devint si étroit, que les soldats ne pouvaient défiler que deux à deux. Il se dit aussi Du … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉFILER — v. tr. Détacher une chose du fil du cordon où elle était passée. Défiler les perles d’un collier, les grains d’un chapelet. Son collier s’est défilé. Ce chapelet va se défiler. Fig., Défiler son chapelet. Voyez CHAPELET. En termes de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
défiler — vi. , se succéder ; marcher défiler à la file /// en rang /// en colonne : DÉFiLÂ (Albanais 001b, Arvillard, Notre Dame Bellecombe | 001a, Villards Thônes), défelâ (Chambéry). E. : Débiner. A1) défiler, retirer le fil passé dans qc., (mot de… … Dictionnaire Français-Savoyard
defiler — Ⅰ. defile [1] ► VERB 1) make dirty; spoil or pollute. 2) desecrate. DERIVATIVES defilement noun defiler noun. ORIGIN alteration of obsolete defoul, from Old French defouler trample down … English terms dictionary
Défiler son chapelet — ● Défiler son chapelet en faire glisser les grains entre ses doigts, en récitant des prières ; parler sans s arrêter (familier) … Encyclopédie Universelle
defiler — noun see defile I … New Collegiate Dictionary