-
1 procédé
pʀɔsedem1) Prozess m, Vorgang m2) ( processus) Vorgehen nprocédéprocédé [pʀɔsede]2 souvent pluriel (façon d'agir) Verhalten neutre; Beispiel: user de bons/mauvais procédés à l'égard de quelqu'un sich jemandem gegenüber freundlich [ oder korrekt] /unfreundlich verhalten -
2 perfectionner
pɛʀfɛksjɔnev2) ( connaissances) vertiefen3) ( affiner) veredeln4)perfectionnerperfectionner [pεʀfεksjɔne] <1>Beispiel: se perfectionner technique, procédé sich verbessern; Beispiel: se perfectionner dans/en quelque chose personne sich in etwas datif weiterbilden -
3 accéléré
akseleʀe
1. adjbeschleunigt, schneller werdend
2. m( procédé) CINE Zeitraffer mpasser un film en accéléré — einen Film in Zeitraffer zeigen/einen Film in Zeitraffer laufen lassen
accéléréaccéléré [akseleʀe]Zeitraffer masculin -
4 adopter
-
5 adoption
adɔpsjɔ̃f1) Adoption f2) ( d'une loi) POL Verabschiedung fadoptionadoption [adɔpsjõ]2 (approbation) Annahme féminin; d'une religion Annehmen neutre; d'une cause Verfechtung féminin; d'une mesure Ergreifen neutre; d'un procédé Einführung féminin -
6 courant
kuʀɑ̃
1. m1) ( fleuve) Strom mcourant d'air — Luftzug m
2) ( tendance) Strömung f3) TECH Betriebsstrom m
2. adj1) gängigC'est courant. — Das kommt häufig vor.
2) ( usuel) gebräuchlich3) ( familier) geläufig4) ( permanent) laufend5) ( répandu) weit verbreitet6) ( langue) flüssigcourantcourant [kuʀã]2 (cours d'eau) Strömung féminin; Beispiel: descendre/remonter le courant stromabwärts/stromaufwärts fahren3 (dans l'air) Luftstrom masculin; Beispiel: courant d'air [Luft]zug masculin; (gênant) Durchzug; Beispiel: il y a un courant d'air es zieht4 (mouvement) Strömung féminin, Bewegung féminin; Beispiel: un courant de sympathie eine Sympathiewelle; Beispiel: un courant de pensée eine Denkweise►Wendungen: être au courant de quelque chose über etwas Accusatif auf dem Laufenden sein; mettre [ oder tenir] quelqu'un au courant de quelque chose jdn über etwas Accusatif auf dem Laufenden halten————————courant1 (habituel) normal; dépenses laufend; procédé üblich; usage geläufig; Beispiel: modèle courant; (standard) Standardmodell neutre; Beispiel: langage courant; Beispiel: langue courante Umgangssprache féminin -
7 déloyal
-
8 démodé
demɔdeadjaltmodisch, unmoderndémodéaltmodisch; procédé, théorie überholt -
9 généraliser
ʒeneʀalizevIl ne faut pas généraliser. — Man darf nicht verallgemeinern.
généralisergénéraliser [ʒeneʀalize] <1>1 (rendre général) verallgemeinern2 (répandre) allgemein einführen méthode, mesure; allgemein verbreiten coutume; Beispiel: généralisé méfiance allgemein; infection systemisch; Beispiel: un cancer généralisé ein Krebs, der Metastasen gebildet hatBeispiel: se généraliser mesure allgemein angewandt werden; procédé allgemein eingeführt werden; Beispiel: le cancer s'est généralisé der Tumor hat Metastasen gebildet -
10 honnêteté
-
11 ignoble
-
12 inventeur
ɛ̃vɑ̃tœʀmErfinder minventeurinventeur , -trice [ɛ̃vãtœʀ, -tʀis]Substantif masculin, fémininErfinder(in) masculin, féminin; Beispiel: ce sont les inventeurs de ce procédé sie haben dieses Verfahren entwickelt -
13 invention
ɛ̃vɑ̃sjɔ̃f1) Erfindung fC'est de son invention. — Das hat er erfunden.
2) (fig) Konstruktion finventioninvention [ɛ̃vãsjõ]1 (création, découverte) Erfindung féminin; d'une technique opératoire, méthode Entwicklung féminin; Beispiel: l'invention de ce procédé date de 1850 dieses Verfahren wurde 1850 erfunden; Beispiel: de mon/son invention von mir/ihm/ihr erfunden3 (mensonge) Erfindung féminin; Beispiel: c'est une invention de sa part! das hat er/sie erfunden!; Beispiel: ce sont des inventions pures et simples! das ist alles erlogen! -
14 jachère
-
15 loyauté
-
16 marcher
maʀʃev1) gehen, laufenfaire marcher (radio, TV) — anstellen
Je ne marche pas. — Da mache ich nicht mit.
Rien ne marche. — Nichts klappt.
2) MIL marschieren3) ( fonctionner) funktionieren, gehen, laufenLa radio ne marche plus. — Das Radio geht nicht mehr.
4)faire marcher qn — jdn täuschen, jdn in die Irre leiten
marchermarcher [maʀ∫e] <1>1 (se déplacer) gehen, laufen; Beispiel: marcher à reculons rückwärts gehen; Beispiel: marcher à la rencontre de quelqu'un jdm entgegengehen; (vu de la personne approchée) jemandem entgegenkommen3 (poser le pied) Beispiel: marcher sur/dans quelque chose auf/in etwas Accusatif treten; (ne pas respecter) etwas mit Füßen treten4 (être en activité) métro, bus fahren; (fonctionner) laufen; montre gehen; télé, machine an sein; Beispiel: marcher à l'essence/l'électricité mit Benzin/Strom betrieben werden7 ( familier: être d'accord) Beispiel: je marche [avec vous] ich ziehe mit; Beispiel: ça marche! o.k.!►Wendungen: faire marcher quelqu'un jdn auf den Arm nehmen -
17 mnémotechnique
-
18 moyen
mwajɛ̃
1. adj1) durchschnittlich, mittelmäßig2) ( placé au milieu) mittlerer/ mittleres
2. m1) Mittel n, Hilfsmittel n, Weg m, Beförderungsmittel ntrouver moyen de faire qc — Mittel und Wege finden, etw zu tun
2)avoir les moyens (fam) — Mittel haben, begütert sein
3)au moyen de — mittels, mithilfe von
moyenmoyen [mwajɛ̃]1 (procédé) Mittel neutre; Beispiel: moyen d'action Handlungsmöglichkeit féminin; Beispiel: par tous les moyens mit allen Mitteln2 (solution) Weg masculin; Beispiel: par le moyen de auf dem Umweg über; Beispiel: au moyen de quelque chose mit Hilfe einer S. génitif5 pluriel (capacités intellectuelles) geistige Fähigkeiten; Beispiel: être en [pleine] possession de ses moyens im Vollbesitz seiner Kräfte sein; Beispiel: par ses propres moyens; (sans aide) aus eigener Kraft6 pluriel (ressources financières) [finanzielle] Mittel; Beispiel: vivre au-dessus de ses moyens über seine Verhältnisse leben; Beispiel: c'est au-dessus de mes moyens das übersteigt meine Mittel; Beispiel: il/elle a les moyens! familier er/sie kann es sich datif leisten!7 souvent pluriel (instruments) Beispiel: moyens publicitaires Werbemittel Pluriel; Beispiel: moyen de transport/contrôle Transport-/Kontrollmittel neutre►Wendungen: se débrouiller avec les moyens du bord mit dem zurechtkommen, was man hat; employer les grands moyens pour faire quelque chose zum äußersten Mittel greifen um etwas zu tun; pas moyen! nichts zu machen!————————moyen1 (intermédiaire) mittlere(r, s); classe, ondes Mittel-; Beispiel: à moyen terme mittelfristig voir aussi link=moyenne moyenne2 (ni bon, ni mauvais) mittelmäßig3 (en proportion) durchschnittlich -
19 méthode
metɔdf1) Methode f2) ( procédé) Verfahren n3) ( ordre) Einteilungsprinzip n4) ( manuel) Anleitung f, Anweisung f, Leitfaden mméthodeméthode [metɔd]2 (manuel) Beispiel: méthode de piano/guitare Klavier-/Gitarrenschule féminin; Beispiel: méthode de comptabilité Einführung féminin in die Buchführung; Beispiel: méthode de langue Sprachlehrbuch neutre -
20 opérer
ɔpeʀev1) operieren2) ( causer) bewirkenopéreropérer [ɔpeʀe] <5>2 (procéder) vorgehenBeispiel: s'opérer1 (se réaliser) sich vollziehen2 médecine, pharmacie operiert werden können
- 1
- 2
См. также в других словарях:
procédé — [ prɔsede ] n. m. • 1540; p. p. subst. de procéder 1 ♦ Littér. Façon d agir à l égard d autrui. ⇒ comportement, conduite. « Je lui dis qu il me rappelait à la vie par son procédé généreux » (Lesage). Plus cour. au plur. Procédés corrects,… … Encyclopédie Universelle
Procede de Haber — Procédé Haber Le procédé Haber est un procédé chimique destiné à synthétiser de l ammoniac (NH3) à partir du diazote (N2) gazeux atmosphérique et du dihydrogène (H2) gazeux en présence d un catalyseur[1],[2] … Wikipédia en Français
Procédé Haber-Bosch — Procédé Haber Le procédé Haber est un procédé chimique destiné à synthétiser de l ammoniac (NH3) à partir du diazote (N2) gazeux atmosphérique et du dihydrogène (H2) gazeux en présence d un catalyseur[1],[2] … Wikipédia en Français
Procédé de Haber — Procédé Haber Le procédé Haber est un procédé chimique destiné à synthétiser de l ammoniac (NH3) à partir du diazote (N2) gazeux atmosphérique et du dihydrogène (H2) gazeux en présence d un catalyseur[1],[2] … Wikipédia en Français
Procédé de haber — Procédé Haber Le procédé Haber est un procédé chimique destiné à synthétiser de l ammoniac (NH3) à partir du diazote (N2) gazeux atmosphérique et du dihydrogène (H2) gazeux en présence d un catalyseur[1],[2] … Wikipédia en Français
Procede Fischer-Tropsch — Procédé Fischer Tropsch Le procédé Fischer Tropsch est un procédé chimique où intervient la catalyse de monoxyde de carbone et d hydrogène en vue de les convertir en hydrocarbure. Les catalyseurs les plus courants sont le fer ou le cobalt. L… … Wikipédia en Français
Procédé fischer-tropsch — Le procédé Fischer Tropsch est un procédé chimique où intervient la catalyse de monoxyde de carbone et d hydrogène en vue de les convertir en hydrocarbure. Les catalyseurs les plus courants sont le fer ou le cobalt. L intérêt de la conversion est … Wikipédia en Français
procédé — procédé, ée 1. (pro sé dé, dée) part. passé de procéder. Terme de palais. Bien jugé, mal procédé, c est à dire l affaire a été bien jugée au fond, mais on n y a pas gardé toutes les formalités requises. Dans le langage général, tant a été… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Procede — Procédé Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le mot procédé peut renvoyer à : Procédé en génie mécanique; Procédé en billard. Chimie Procédé Andrussow ; Procédé BMA ; Procédé… … Wikipédia en Français
Procede Solvay — Procédé Solvay Pour les articles homonymes, voir Solvay. Le procédé Solvay est un procédé chimique destiné à synthétiser du carbonate de sodium. Au XXIe siècle, c est le principal procédé industriel employé. Histoire Jusqu en 1789, le… … Wikipédia en Français
Procede Leblanc — Procédé Leblanc Le procédé Leblanc est un procédé chimique qui permet d obtenir du carbonate de sodium à partir de sel marin. Le carbonate de sodium est un ingrédient nécessaire aux industries du verre, du savon, des textiles (blanchissage du… … Wikipédia en Français