-
1 méthode
metɔdf1) Methode f2) ( procédé) Verfahren n3) ( ordre) Einteilungsprinzip n4) ( manuel) Anleitung f, Anweisung f, Leitfaden mméthodeméthode [metɔd]2 (manuel) Beispiel: méthode de piano/guitare Klavier-/Gitarrenschule féminin; Beispiel: méthode de comptabilité Einführung féminin in die Buchführung; Beispiel: méthode de langue Sprachlehrbuch neutre -
2 méthode
Im eigenen Saft eingekochtes Schweinefleisch (Bayonne/Basse-Pyrénées) -
3 méthode comparative de l'exploration
Dictionnaire français-allemand de géographie > méthode comparative de l'exploration
-
4 méthode des aires
Arealmethode; FlächenmethodeDictionnaire français-allemand de géographie > méthode des aires
-
5 méthode des anaglyphes
Dictionnaire français-allemand de géographie > méthode des anaglyphes
-
6 méthode des hachures
Dictionnaire français-allemand de géographie > méthode des hachures
-
7 méthode des isolignes
Dictionnaire français-allemand de géographie > méthode des isolignes
-
8 méthode des paleoanalogies
Dictionnaire français-allemand de géographie > méthode des paleoanalogies
-
9 méthode des points
Dictionnaire français-allemand de géographie > méthode des points
-
10 méthode des signes conventionnels
Kartenzeichenmethode; SignaturenmethodeDictionnaire français-allemand de géographie > méthode des signes conventionnels
-
11 méthode des signes linéaires
Linearsignaturenmethode; LinienkartenzeichenmethodeDictionnaire français-allemand de géographie > méthode des signes linéaires
-
12 méthode des symboles
Kartenzeichenmethode; SignaturenmethodeDictionnaire français-allemand de géographie > méthode des symboles
-
13 méthode stationnaire de l'exploration
Dictionnaire français-allemand de géographie > méthode stationnaire de l'exploration
-
14 usage
yzaʒm1) Gebrauch m2) ( coutume) Sitte f, Brauch m, Gewohnheit f3)JUR droit d'usage — Nutzungsrecht
usageusage [yzaʒ]1 (utilisation) Gebrauch masculin; d'un appareil Benutzen neutre; d'une méthode Anwendung féminin; d'une salle Benutzung féminin; Beispiel: à l'usage de quelqu'un/quelque chose für jemanden/etwas; Beispiel: hors d'usage außer Betrieb; Beispiel: méthode en usage verbreitete Methode; Beispiel: être d'usage courant häufig benutzt werden; (habituel) gang und gäbe sein5 (faculté) Beispiel: retrouver l'usage de la vue wieder sehen können; Beispiel: perdre l'usage de la parole die Sprache verlieren6 (coutume) Brauch masculin; Beispiel: c'est contraire aux usages das verstößt gegen die Sitten; Beispiel: c'est l'usage de faire quelque chose es ist üblich, etwas zu tun►Wendungen: à l'usage in der Praxis -
15 familiariser
familjaʀizevfamiliariserfamiliariser [familjaʀize] <1>Beispiel: familiariser quelqu'un avec quelque chose jdn mit etwas vertraut machenBeispiel: se familiariser avec une méthode sich mit einer Methode vertraut machen; Beispiel: se familiariser avec une ville sich in einer Stadt einleben; Beispiel: se familiariser avec une langue sich datif eine Sprache aneignen; Beispiel: se familiariser avec quelqu'un mit jemandem vertraut werden -
16 procédé
pʀɔsedem1) Prozess m, Vorgang m2) ( processus) Vorgehen nprocédéprocédé [pʀɔsede]2 souvent pluriel (façon d'agir) Verhalten neutre; Beispiel: user de bons/mauvais procédés à l'égard de quelqu'un sich jemandem gegenüber freundlich [ oder korrekt] /unfreundlich verhalten -
17 synthétique
sɛ̃tetikadj1) synthetisch2) CHEM synthetisch, künstlich hergestellt, Synthese...synthétiquesynthétique [sɛ̃tetik]I AdjectifSynthetics Pluriel -
18 abandon
abɑ̃dɔ̃m1) Abtretung f, Verzicht m2) ( abnégation) Hingabe f3) ( délaissement) Vernachlässigung fabandonabandon [abãdõ]2 d'une personne Verlassen neutre; d'un nouveau-né, animal Aussetzen neutre; d'un véhicule Stehenlassen neutre; Beispiel: abandon de famille Vernachlässigung féminin der Unterhaltspflicht; Beispiel: laisser quelque chose à l'abandon etw verkommen lassen4 des études, d'une piste Aufgabe féminin; des recherches Einstellung féminin; d'une méthode Verzicht masculin auf -
19 abandonner
abɑ̃dɔnev1) verlassen2) ( renoncer à) preisgeben, aufgeben3) ( délaisser) vernachlässigen4)abandonnerabandonner [abãdɔne] <1>2 (quitter) verlassen, im Stich lassen femme, famille; aussetzen nouveau-né, animal; stehen lassen véhicule; leer stehen lassen maison; Beispiel: se sentir abandonné sich allein gelassen fühlen4 (renoncer à) aufgeben combat, études, hypothèse; abkommen von méthode; verzichten auf +accusatif; pouvoir, fonction nicht mehr [weiter] verfolgen piste; abtreten biens, fortuneaufgeben2 (se laisser aller à) Beispiel: s'abandonner aux larmes seinen Tränen freien Lauf lassen; Beispiel: s'abandonner au désespoir sich der Verzweiflung hingeben -
20 changer son fusil d'épaule
changer son fusil d'épaule(changer de méthode/d'opinion) seine Taktik/Meinung ändern
См. также в других словарях:
MÉTHODE — Le mot «méthode», d’origine grecque, signifie chemin: celui, tracé à l’avance, qui conduit à un résultat. La méthode ou bien se rapporte à la meilleure façon de conduire un raisonnement, ou bien est un programme de recherche (Aristote: Essayer… … Encyclopédie Universelle
Methode — Méthode Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Methode B — Méthode B Wikibooks propose un ouvrage abordant ce sujet : la méthode B … Wikipédia en Français
Méthode FG — Méthode GF La méthode GF de Wilson, parfois appelée méthode FG, est une méthode de mécanique classique d obtention de certaines coordonnées internes pour une molécule semi rigide vibrante, les coordonnées normales Qk. Les coordonnées normales… … Wikipédia en Français
methode — METHODE. s. f. Maniere de dire ou de faire quelque chose avec un certain ordre & suivant certains principes. Bonne methode. methode facile, aisée, courte, mauvaise. il se sert d une tres bonne methode. sa methode ne vaut rien. c est un homme qui… … Dictionnaire de l'Académie française
Methode S + n — Méthode S+7 La méthode S + 7 est une méthode de création de textes littéraires inventée par l Oulipo consistant à remplacer dans un texte source chaque substantif par le septième substantif qui le suit dans un dictionnaire donné. Pour exemple,… … Wikipédia en Français
Methode S n — Méthode S+7 La méthode S + 7 est une méthode de création de textes littéraires inventée par l Oulipo consistant à remplacer dans un texte source chaque substantif par le septième substantif qui le suit dans un dictionnaire donné. Pour exemple,… … Wikipédia en Français
Méthode S + N — Méthode S+7 La méthode S + 7 est une méthode de création de textes littéraires inventée par l Oulipo consistant à remplacer dans un texte source chaque substantif par le septième substantif qui le suit dans un dictionnaire donné. Pour exemple,… … Wikipédia en Français
Méthode S + n — Méthode S+7 La méthode S + 7 est une méthode de création de textes littéraires inventée par l Oulipo consistant à remplacer dans un texte source chaque substantif par le septième substantif qui le suit dans un dictionnaire donné. Pour exemple,… … Wikipédia en Français
Méthode s + n — Méthode S+7 La méthode S + 7 est une méthode de création de textes littéraires inventée par l Oulipo consistant à remplacer dans un texte source chaque substantif par le septième substantif qui le suit dans un dictionnaire donné. Pour exemple,… … Wikipédia en Français
Methode — steht für: Methode (Erkenntnistheorie), das systematisierte Verfahren zur Gewinnung von Erkenntnissen Methode (Programmierung), in der objektorientierten Programmierung ein ausführbarer Bestandteil einer Objektklasse Methode (Softwaretechnik),… … Deutsch Wikipedia