-
101 narrow
narrow [ˈnærəʊ]1. adjectivea. étroita. [road, valley] se rétrécirb. [majority] s'amenuiser[+ choice] restreindre ; [+ differences] réduire• they are hoping to narrow the gap between rich and poor nations ils espèrent réduire l'écart entre pays riches et pays pauvres4. compounds[+ choice, meaning, interpretation] restreindre* * *['nærəʊ] 1.narrows plural noun goulet m2.1) (in breadth, size, shape) étroitto grow ou become narrow — [road, river] se rétrécir; [valley] se resserrer
2) ( in scope) [range, choice] restreint; [issue, field, boundaries, group, sense, definition] étroit; [vision, life, interests, understanding] limité; [views, version] étriqué pej3) ( in degree) [majority, margin] faible3.to have a narrow escape ou a narrow squeak — (colloq) GB l'échapper belle
transitive verb1) ( limit) gen limiter (to à); restreindre [sense, definition] (to à)Elliott has narrowed the gap — (in race, poll) Elliott a réduit l'écart
3) ( reduce breadth of) rétrécir [road, path, arteries]4.1) lit gen se rétrécir; [valley, arteries] se resserrer2) fig [gap, deficit, margin, lead] se réduire (to à); [choice] se limiter (to à)•Phrasal Verbs:•• -
102 neighbour
1. noun3. compounds* * *1.neighbor US ['neɪbə(r)] noun1) voisin/-e m/fnext-door-neighbour — voisin/-e m/f d'à côté
2) Religion, littér prochain m2.to neighbour on something — [building] avoisiner quelque chose; [country] border quelque chose
-
103 origin
-
104 part
part [pα:t]1. nouna. ( = section, division) partie f• to him, it's all part of the job pour lui, ça fait partie du travail• respect is an important part of any relationship le respect est un élément important de toute relation• an important part of her work is... une part importante de son travail consiste à...c. [of machine] pièce fd. ( = measure) mesure fe. ( = role) rôle mf. ( = behalf) part f2. adverb( = partly) en partie• this novel is part thriller, part ghost story ce roman est à la fois un thriller et une histoire de fantômesa. [+ people, boxers] séparer( = take leave of each other) se quitter ; ( = break up) [couple, boxers] se séparer ; ( = open up) [crowd, lips] s'ouvrir5. compounds• to have a part-time job travailler à temps partiel adverb [work, study] à temps partiel ► part-timer noun employé (e) m(f) à temps partiel* * *[pɑːt] 1.1) ( of whole) gen partie f; ( of country) région fin ou around these parts — dans la région
part of the reason is... — c'est en partie parce que...
that's the best/hardest part — c'est ça le meilleur/le plus dur
to be good in parts — GB avoir de bons passages
2) Technology ( component) pièce f3) Television (of serial, programme) partie f4) (share, role) rôle m (in dans)I want no part in it —
to take part — participer (in à)
5) Theatre, Television, Cinema rôle m (of de)6) ( equal measure) mesure fin a concentration of 30,000 parts per million — dans une concentration de 3%
8) ( behalf)9) US ( in hair) raie f2.3.it was part fear, part greed — c'était à la fois de la crainte et de la cupidité
transitive verb1) ( separate) séparer [two people]; écarter [legs]; entrouvrir [lips, curtains]; fendre [crowd, ocean, waves]2) ( make parting in)4.1) ( split up) se séparer2) [crowd, clouds] ( divide) s'ouvrir; [rope, cable] se rompre•Phrasal Verbs:•• -
105 safe
safe [seɪf]1. adjectivea. ( = not risky) [substance, toy] sans danger ; [nuclear reactor] sûr, sans danger ; [place, vehicle] sûr ; [ladder, structure] solide► safe to• it is safe to say that... on peut affirmer sans trop s'avancer que...• is it safe to come out? est-ce qu'on peut sortir sans danger ?• to keep a safe distance from sth se tenir à bonne distance de qch ; (while driving) maintenir la distance de sécurité par rapport à qchc. ( = problem-free) to wish sb a safe journey souhaiter bon voyage à qn• safe journey! bon voyage !• he wrote to acknowledge the safe arrival of the photographs il a écrit pour dire que les photos étaient bien arrivées• to ensure the safe return of the hostages faire en sorte que les otages soient libérés sains et saufs• a reward for the safe return of the stolen equipment une récompense à qui rapportera en bon état l'équipement voléd. ( = likely to be right) it is a safe assumption that... on peut dire sans trop s'avancer que...• a safe bet ( = wise choice) un bon choixe. ( = not in danger) [person] en sécurité ; ( = no longer in danger) hors de danger ; [object] en sécurité• I won't feel safe until he's behind bars je ne serai tranquille que quand il sera derrière les barreaux• safe in the knowledge that... avec la certitude que...• your secret is safe with me je garderai le secret (PROV) better safe than sorry on n'est jamais trop prudent2. noun(for money, valuables) coffre-fort m3. compounds• to guarantee sb safe passage to/from a country assurer la protection de qn à son entrée dans un pays/à sa sortie d'un pays ► safe seat noun siège m sûr• it was a safe Conservative seat (British) c'était un siège acquis au parti conservateur ► safe sex noun rapports mpl sexuels sans risque ; (with condom) rapports mpl sexuels protégés* * *[seɪf] 1.noun coffre-fort m2.1) (after ordeal, risk) [person] sain et sauf; [object] intact2) (free from threat, harm)to be safe — [person] être en sécurité; [document, valuables] être en lieu sûr; [company, job, reputation] ne pas être menacé
to keep somebody safe — protéger quelqu'un ( from contre, de)
to keep something safe — ( protect) mettre quelque chose à l'abri ( from de); ( store) garder quelque chose en lieu sûr
to be safe from — être à l'abri de [attack, curiosity]
3) ( risk-free) [product, toy, level, method] sans danger; [place, environment, vehicle, route] sûr; [structure, building] solide; [animal] inoffensif/-ive; [speed] raisonnablethe toy/park is not safe for children — le jouet/parc est dangereux pour les enfants
to make something safe — rendre [quelque chose] (plus) sûr [premises, beach]; rendre [quelque chose] inoffensif/-ive [bomb]
4) ( prudent) [investment] sûr; [estimate, choice] prudent; [topic] anodin5) ( reliable) [driver] prudent••as safe as houses — GB ( secure) [person] en sécurité; [place] sûr; ( risk-free) sans risque
-
106 TEFL
TEFL [ˈtefl]( = Teaching of English as a Foreign Language)TEFL, TESL, TESOL, ELT━━━━━━━━━━━━━━━━━TEFL, TESL, TESOL, ELTLes sigles TEFL (Teaching of English as a Foreign Language) et EFL (English as a Foreign Language) se rapportent à l'enseignement de l'anglais langue étrangère dans les pays non anglophones.Le TESL (Teaching of English as a Second Language) concerne l'enseignement de l'anglais langue seconde, c'est-à-dire aux personnes qui vivent dans un pays anglophone mais dont la langue maternelle n'est pas l'anglais. Cet enseignement prend en compte l'origine culturelle de l'apprenant ainsi que sa langue maternelle.TESOL (Teaching of English as a Second or Other Language - enseignement de l'anglais langue seconde ou autre) est le terme américain pour TEFL et TESL.ELT (English Language Teaching) est le terme général qui désigne l'enseignement de l'anglais en tant que langue étrangère ou langue seconde.* * *['tefl]noun (abrév = Teaching of English as a Foreign Language) enseignement m de l'anglais langue étrangère -
107 unfit
unfit [ˈʌnˈfɪt]a. ( = not physically fit) en mauvaise condition physique• some children are so unfit they cannot do basic gym exercises la condition physique de certains enfants est si mauvaise qu'il sont incapables de faire les exercices de gymnastique les plus simplesb. ( = incompetent) inapte ( for à) ( to do sth à faire qch ) ; ( = unworthy) indigne ( to do sth de faire qch)* * *[ʌn'fɪt]1) ( unhealthy) ( ill) malade; ( out of condition)I'm unfit — physiquement, je ne suis pas en forme
2) ( sub-standard) [housing] inadéquat; [pitch, road] impraticable ( for à)unfit for human habitation/consumption — impropre à l'habitation/la consommation humaine
3) ( unsuitable) [parent] inapte4) Law incapable -
108 United Kingdom
IMonarchie constitutionnelle constituée d'une grande île, la Grande-Bretagne, divisée en trois pays: l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles, à laquelle s'ajoute l'Irlande du NordII United Kingdom (of Great Britain and Northern Ireland)proper noun Royaume-Uni m (de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) -
109 up
up [ʌp]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. noun4. adjective7. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When up is the second element in a phrasal verb, eg come up, throw up, look up the verb. When it is part of a set combination, eg this way up, close up, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition• to be up a tree/up a ladder être dans un arbre/sur une échelle2. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━► When used with a preposition, up is often not translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━• people up and down the country are saying... partout dans le pays les gens disent...• are you up for it? (inf) ( = willing) tu es partant ? (inf) ; ( = fit) tu te sens d'attaque (inf) ?► up to ( = as far as) jusqu'à• what page are you up to? à quelle page en êtes-vous ?► to be up to sth ( = capable of)• is he up to doing research? est-il capable de faire de la recherche ?• it isn't up to his usual standard ( = equal to) il peut faire bien mieux que cela► to feel or be up to sth ( = strong enough for)• he really isn't up to going back to work yet il n'est vraiment pas en état de reprendre le travail► to be up to sth (inf) ( = doing)what is he up to? qu'est-ce qu'il fabrique ? (inf)• what have you been up to? qu'est-ce que tu as fabriqué ? (inf)• shall I do it? -- it's up to you je le fais ? -- à vous de voir• if it were up to me... si ça ne tenait qu'à moi...3. noun4. adjective• get up! debout !• she was up all night because the baby was ill elle n'a pas fermé l'œil de la nuit parce que le bébé était maladeb. ( = raised) the blinds were up les stores n'étaient pas baissés• "this side up" (on parcel) « haut »• hands up, everyone who knows the answer levez le doigt si vous connaissez la réponse• hands up! (to gunman) haut les mains !c. ( = installed, built)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Whichever verb is implicit in English is usually made explicit in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• we've got the curtains/pictures up at last nous avons enfin posé les rideaux/accroché les tableauxe. ( = finished) his leave is up sa permission est terminée• time's up! c'est l'heure !f. ( = wrong) (inf) what's up? qu'est-ce qui ne va pas ?• what's up with him? qu'est-ce qu'il a qui ne va pas ?• what's up with the car? qu'est-ce qui ne va pas avec la voiture ?• what's up with your leg? qu'est-ce qui t'est arrivé à la jambe ? (inf)• he's been rather up and down recently il a eu des hauts et des bas récemment► up and running ( = functioning) opérationnel7. compounds* * *Note: up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc)[ʌp] 1.1) ( out of bed)2) (higher in amount, level)sales/prices are up (by 10%) — les ventes/les prix ont augmenté (de 10%)
shares/numbers are up — les actions sont/le nombre est en hausse
production is up (by) 5% — la production a augmenté de 5%
his temperature is up 2 degrees — sa température a augmenté de 2°
sales are 10% up on last year — les ventes ont augmenté de 10% par rapport à l'an dernier
3) (colloq) ( wrong)4) (erected, affixed)5) ( open)6) ( finished)‘time's up!’ — ‘le temps est épuisé!’
it's all up (colloq) with him — il est fini (colloq)
7) ( facing upwards)‘this side up’ — (on parcel, box) ‘haut’
8) ( rising)her blood's up — fig la moutarde lui monte au nez
9) ( pinned up)10) ( cheerful)11) ( being repaired)12) ( in upward direction)13) ( on trial)2.1) ( high)up here/there — là-haut
up in the tree/the clouds — dans l'arbre/les nuages
up to/in London — à Londres
up to/in Scotland — en Écosse
all the way up — jusqu'en haut, jusqu'au sommet
2) ( ahead) d'avanceshe's 40-15 up — ( in tennis) elle mène 40-15
3) ( upwards)t-shirts from £2 up — des t-shirts à partir de deux livres
4) ( to high status)3.1) (at, to higher level)2) ( in direction)4.up above adverbial phrase, prepositional phrase gen au-dessus; Religion au ciel5.up against prepositional phrase6. 7.to be ou come up against opposition — rencontrer de l'opposition
up and down adverbial phrase, prepositional phrase1) ( to and fro)to walk ou pace up and down — aller et venir, faire les cent pas
2) ( throughout)8.up and running adjectival phrase, adverbial phraseto be up and running — [company, project] bien marcher; [system] bien fonctionner
9.to get something up and running — faire marcher or fonctionner quelque chose
up for prepositional phrase10.the subject up for discussion is... — le sujet qu'on aborde est...
up to prepositional phrase1) ( to particular level) jusqu'à2) ( as many as) jusqu'à, près dereductions of up to 50% — des réductions qui peuvent atteindre 50%
tax on profits of up to £150,000 — les impôts sur les bénéfices de moins de 150000 livres sterling
3) ( until) jusqu'àup to 10.30 pm — jusqu'à 22 h 30
4) ( good enough for)I'm not up to it — ( not capable) je n'en suis pas capable; ( not well enough) je n'en ai pas la force
this work wasn't up to your usual standard — ce travail n'est pas au niveau de ce que vous faites d'habitude
6) ( doing)what are those children up to? — qu'est-ce qu'ils fabriquent (colloq) ces enfants?
11. 12.they're up to something — ils mijotent (colloq) quelque chose
intransitive verb (p prés etc - pp-)••to be (well) up on — s'y connaître en [art, history etc]; être au courant de [news, developments]
-
110 war
war [wɔ:r]guerre f• to go to war [country] entrer en guerre* * *[wɔː(r)] 1.1) ( armed conflict) guerre fa war over ou about — une guerre pour [land, independence]; une guerre sur [issue]
2) fig ( competition) guerre fprice/trade war — guerre des prix/commerciale
3) fig ( to eradicate something) lutte f2.to wage war on ou against — mener une lutte contre
noun modifier [ correspondent, crime, dance, effort, film, historian, medal, widow, wound] de guerre; [ cemetery, leader, grave, zone] militaire; [ hero] de la guerre3.war deaths — victimes fpl de la guerre
intransitive verb (p prés etc - rr-)to war with a country — être en guerre contre un pays ( over à cause de)
-
111 world
world [wɜ:ld]1. nouna. monde m• where in the world has he got to? où a-t-il bien pu passer ?b. (emphatic phrases) there's a world of difference between Paul and Richard il y a un monde entre Paul et Richard► out of this world > (inf) extraordinairec. ( = this life) monde md. ( = domain, environment) monde m• the business/sporting world le monde des affaires/du sporte. ( = society) monde m2. compounds• on a world scale à l'échelle mondiale ► the World Service noun (British) service international de la BBC• the World title fight (Boxing) le championnat du monde ► the World Trade Organization noun l'Organisation f mondiale du commerce[be known] mondialement ; [travel] partout dans le monde* * *[wɜːld] 1.1) ( planet) monde m2) ( group of people) monde m3) ( section of the earth) pays mplthe Eastern/Western world — les pays de l'Est/occidentaux
4) ( environment) monde m, univers m2.he lives in a world of his own ou a private world — il vit dans un monde à part
noun modifier [ events, leader, politics] mondial; [ record, tour, championship] du monde; [ cruise] autour du monde••(all) the world and his wife — hum tout le monde
for all the world like/as if — exactement comme/comme si
it did him the ou a world of good — ça lui a fait énormément de bien
what/where/who etc in the world? — que/où/qui etc diable?
-
112 country
-
113 creditor
créancier(ère) m, fECONOMICS creditor country pays m créditeur;creditors' meeting réunion f des créanciers;ECONOMICS creditor nation pays créditeur;ACCOUNTANCY creditors' turnover rotation f des fournisseurs -
114 crown
British Crown Agent = fonctionnaire du ministère britannique du développment outre-mer chargé des pays étrangers et des organisations internationales; -
115 debtor
débiteur(trice) m, fACCOUNTANCY debtor account compte m débiteur;ECONOMICS debtor country pays m débiteur;ECONOMICS debtor nation pays débiteur;ACCOUNTANCY debtors' turnover rotation f des clientsNow, of course, the United States is in no position to repeat its midcentury largesse. America has become a debtor nation and provides stimulus to the global economy by going deeper into debt as it buys goods from others. And the United States, like other debtors, is beginning to express its enmity toward those from whom it borrows to buy.
-
116 forerange
chaîne d'avant-pays; cordillère d'avant-pays -
117 country
plural - countries; noun1) (any of the nations of the world; the land occupied by a nation: Canada is a larger country than Spain.) pays2) (the people of a country: The whole country is in agreement with your views.) pays3) ((usually with the) districts where there are fields, moors etc as opposed to towns and areas with many buildings: a quiet holiday in the country; ( also adjective) country districts.) (de) campagne4) (an area or stretch of land: hilly country.) région•- countryman - countryside -
118 Celtic fringe
Celtic fringe n régions celtes des Îles britanniques.ⓘ Celtic fringe Sont ainsi dénommés collectivement les pays ou les régions des Îles britanniques où la population est d'origine celte: l'Irlande, le pays de Galles, l'Écosse et la Cornouailles. -
119 devolution
1 ( transfer) transfert m (from de ; to à) ;2 Pol régionalisation f ;3 Jur dévolution f ;4 Biol dégénérescence f.ⓘ Devolution Au Royaume-Uni, ce terme désigne le transfert du pouvoir politique de Londres vers de nouvelles structures parlementaires en Écosse, au pays de Galles et en Irlande du Nord. Le Parlement d'Écosse et l'Assemblée du Pays de Galles furent institués après consultation des populations concernées par référendum (1997). En Irlande du Nord, c'est le Good Friday Agreement (1998) conclu entre le gouvernement britannique et les chefs politiques irlandais, puis approuvé par la population des deux parties de l'île, qui a conduit à la création d'une assemblée parlementaire ( Northern Ireland Assembly). -
120 domestically
domestically adv Pol, gen [produced, sold] à l'intérieur du pays ; these are difficult times for the president domestically le président doit faire face à une situation difficile à l'intérieur du pays ; domestically, the decision was a disaster au niveau de la politique intérieure, la décision a été un désastre.
См. также в других словарях:
Pays (France) — Pays (aménagement du territoire) En France, pays peut désigner : une appellation traditionnelle de région historique ou naturelles, comme le Bassigny ou la Carladès ; une appellation légale qui ne correspond ni à une circonscription… … Wikipédia en Français
Pays (amenagement du territoire) — Pays (aménagement du territoire) En France, pays peut désigner : une appellation traditionnelle de région historique ou naturelles, comme le Bassigny ou la Carladès ; une appellation légale qui ne correspond ni à une circonscription… … Wikipédia en Français
Pays (division territoriale française) — Pays (aménagement du territoire) En France, pays peut désigner : une appellation traditionnelle de région historique ou naturelles, comme le Bassigny ou la Carladès ; une appellation légale qui ne correspond ni à une circonscription… … Wikipédia en Français
Pays (territoire de projet en France) — Pays (aménagement du territoire) En France, pays peut désigner : une appellation traditionnelle de région historique ou naturelles, comme le Bassigny ou la Carladès ; une appellation légale qui ne correspond ni à une circonscription… … Wikipédia en Français
Pays de Caux — Subdivision administrative Haute Normandie Subdivision administrative Seine Maritime Villes principales Le Havre, Dieppe Bolbec, Fécamp, Yvetot Superficie approximative 3 000 km² … Wikipédia en Français
Pays de caux — Région Haute Normandie Département(s) Seine Maritime Superficie approximative 3 000 k … Wikipédia en Français
Pays des Pyrenees — Pays des Pyrénées Cet article recense et décrit l ensemble des Pays, au sens aménagement du territoire, se trouvant dans la zone du massif pyrénéen[1] : la Loi Pasqua du 4 février 1995, d Orientation pour l Aménagement et le Développement du … Wikipédia en Français
Pays des pyrénées — Cet article recense et décrit l ensemble des Pays, au sens aménagement du territoire, se trouvant dans la zone du massif pyrénéen[1] : la Loi Pasqua du 4 février 1995, d Orientation pour l Aménagement et le Développement du Territoire… … Wikipédia en Français
PAYS-BAS — Deux fils conducteurs particuliers marquent l’histoire des Pays Bas. D’une part, outre les changements des frontières politiques à l’est et au sud, qui constituent toujours une bonne partie de l’histoire d’un peuple, les Pays Bas connaissent un… … Encyclopédie Universelle
PAYS-BAS — Wikipédia … Wikipédia en Français
Pays-Bas-Suisse en football — Confrontations entre la Suisse et les Pays Bas en football : Les rencontres Les confrontations Pays Bas Suisse Date Lieu Match Score Compétition 16 mai 1920 … Wikipédia en Français