-
1 czyn
сущ.• акт• активность• акция• воздействие• действие• дело• деяние• деятельность• документ• подвиг• поступок• факт* * *действие дело, деяние, подвиг, поступок, починranga, stopień, tytuł чин* * *♂, Р. \czynu поступок, действие ň;wielkie \czynу великое дело, великие дела; dokonać bohaterskiego \czynu совершить подвиг; wcielać (wprowadzać) w \czyn проводить в жизнь, осуществлять; człowiek \czynu человек дела, дельный (деловой) человек; ● w \czynie społecznym на общественных началах
+ postępek, uczynek* * *м, P czynuпосту́пок, де́йствие nwielkie czyny — вели́кое де́ло, вели́кие дела́
dokonać bohaterskiego czynu — соверши́ть по́двиг
wcielać (wprowadzać) w czyn — проводи́ть в жизнь, осуществля́ть
człowiek czynu — челове́к де́ла, де́льный (делово́й) челове́к
Syn: -
2 czyn
m (G czynu) książk. 1. (uczynek) act, deed- czyn chwalebny a praiseworthy act a. deed- czyny bohaterskie heroic deeds a. exploits- pomagać komuś słowem i czynem to support sb in word and deed- poprzeć słowa czynem to back up one’s words with action(s) a. deeds- przejść od słów do czynów to put a. translate words into action(s)- osądzać ludzi na podstawie czynów to judge people by their actions a. deeds- liczą się czyny, nie słowa actions speak louder than words przysł.- czyn zbrojny armed action2. (występek) act, offence GB, offense US- czyn karalny a punishable offence- dopuścić się haniebnego czynu to commit a shameful a. despicable act- popełniać czyny lubieżne to commit indecent acts- oskarżony nie przyznaje się do zarzucanych mu czynów the defendant doesn’t admit to the offences he is charged with- chłopak dopuścił się karygodnego czynu the boy committed a reprehensible act- jest pełnoletni, może odpowiadać za swoje czyny as an adult he’s answerable for his own deeds- □ czyn społeczny community action- drogę zbudowano w czynie społecznym the road was built through community action■ wprowadzać a. wcielać coś w czyn to put sth into action a. practice- zamienić się w czyn to come true* * *( postępek) act, deedczyn karalny — PRAWO punishable offence
* * *mideed, act; czyn zbrojny military action; bohaterski czyn heroic deed, gest; czyn karalny prawn. unlawful act; czyn lubieżny prawn. indecent liberties; czyn hańbiący infamy; czyn społeczny community work l. service; człowiek czynu man of action; słowem i czynem in word and deed; wcielać l. wprowadzać w czyn put sth into practice; zamieniać się w czyn come true; przejść od słów do czynów put one's words into action.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czyn
-
3 bezsens
m (G bezsensu) 1. (czynu, postępowania, sytuacji) senselessness, absurdity- to, co zrobiłeś wczoraj, było szczytem bezsensu what you did yesterday was absolutely absurd- zastanawiał się nad bezsensem życia he was wondering about the pointlessness a. meaninglessness of life2. (brednie) nonsense- dłużej nie będę słuchał tych bezsensów I’m not going to listen to this nonsense any longer* * ** * *mi1. (= absurd) absurdity, nonsens.2. (= bezcelowość) senselessness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezsens
-
4 człowiek
Ⅰ m (V człowieku a. człowiecze) 1. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (istota ludzka) person, human (being)- co z niego za dziwny człowiek what a strange person he is- była dobrym człowiekiem she was a good person- na świecie żyje ponad pięć miliardów ludzi there are over five thousand million people in the world- na plaży leżało dwoje ludzi two people were lying on the beach- łabędzie przyzwyczaiły się do ludzi the swans have grown accustomed to people- Konstytucja gwarantuje przestrzeganie praw człowieka the Constitution guarantees the observance of human rights- owszem, grzeszymy, w końcu jesteśmy tylko ludźmi we sin, it’s true – after all we’re only human- nie jesteś godny miana człowieka you don’t deserve to be called human- człowiek pierwotny/cywilizowany primitive/civilized man- człowiek z ulicy the (ordinary) man in the street- święto ludzi pracy a workers’ holiday2. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (mężczyzna) man- stary/starszy człowiek an old/elderly man- dwóch ludzi wniosło szafę na drugie piętro two men carried the wardrobe up to the second floor- młody człowieku, ustąp miejsca give up your seat, young man, will you?3. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (wartościowa jednostka) man, decent person- być (prawdziwym) człowiekiem to be a (really) decent person- wyrosnąć na człowieka to grow up to be a decent person- okazać się a. pokazać się człowiekiem to prove to be a. show oneself to be a decent person- wyjść na ludzi to do well (for oneself a. in life)- zrobić z kogoś człowieka to make a man (out) of sb- wojsko zrobi z niego człowieka the army will make a man (out) of him- pokierować a. wykierować a. wyprowadzić kogoś na człowieka a. na ludzi to bring sb up to be a decent person- matka wychowała nas na ludzi mother brought us up well- będą z niego/niej ludzie he/she’ll do well in life- wielki człowiek a great man4. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) (osoba zaufana) pot. man- znał wielu ludzi prezydenta he knew many of the president’s people a. men a. aides- zostaw ją, to nasz człowiek leave her alone, she’s one of us5. (G pl ludzi, Ipl ludźmi) pot. (pracownik) man, worker- musieliśmy wziąć paru ludzi, sami nie dawaliśmy rady we had to hire some men: we couldn’t manage on our own- przyjął człowieka do pomocy he hired a worker to help him6. sgt pot. (o sobie) you, one; (do kogoś) man- człowiek cały dzień haruje, i po co? you work like the clappers all day, and what for?- człowiek całe życie się uczy you never stop learning (in this life)- człowieku, zastanów się, co to ma być? come on, man, what are you playing at?- wytrawny rum, człowieku, co za smak dry rum, mate, there’s nothing like itⅡ ludzie plt 1. (opinia publiczna) people- ludzie mówią, że jest bardzo bogaty they a. people say he’s very rich- nie zależało mu, co ludzie powiedzą he didn’t care what people would say- na czułości nie wypada sobie pozwalać przy ludziach you shouldn’t show affection in public- u nas w firmie ludzie nie lubią żadnych zmian the people in our company don’t like change- ludzie nie pójdą na to, będzie strajk the workers/men won’t agree to that – there’ll be a strike- □ biały człowiek Antrop. Caucasian- człowiek jaskiniowy Antrop. caveman- człowiek kopalny Antrop. fossil man- człowiek neandertalski Antrop. Neanderthal (man)- człowiek śniegu (the) yeti, (the) Abominable Snowman■ człowiek czynu a man/woman of action- człowiek gór a highlander- człowiek honoru a man of honour- człowiek interesu a man of business, a business person- człowiek lasu a woodsman- człowiek renesansu a Renaissance man- człowiek z głową a smart one pot.- człowiek z krwi i kości (only) flesh and blood- ogarnij się trochę i umaluj, żebyś była podobna do ludzi tidy yourself up a bit and put some make-up on, so you look halfway human- ksiądz też człowiek, może zgrzeszyć priests are human too, and occasionally they sin- robić coś jak człowiek pot. to do sth properly- nareszcie wyspałam się jak człowiek I’ve finally had a proper night’s sleep- zachowuj się jak człowiek behave yourself (properly); try and act like a human being pot.* * *human being; ( mężczyzna) man ( bezosobowo)człowiek nie wie, co robić — one doesn't lub you don't know what to do
szary człowiek — (przen) man in the street, ordinary man
* * *mp1. antrop. human being ( Homo sapiens); człowiek pierwotny primitive man; człowiek jaskiniowy cave man; człowiek neandertalski Neanderthal man; człowiek epoki bronzu Bronze man; biały człowiek white man.2. (= osoba) person, individual; swój człowiek friend, my/our man; szary człowiek the man in the street; zwykły człowiek everyman; człowiek bez znaczenia nobody, nonentity; człowiek z ludu man of the people; dobry człowiek good person; święty człowiek holy man, man of God; człowiek gruboskórny thick-skinned person; człowiek interesu businessman; człowiek bezwartościowy no-good; człowiek czynu man of action, doer; człowiek sukcesu achiever, hot shot; człowiek śniegu Abominable Snowman, Yeti; człowiek starej daty mossback; człowiek-orkiestra one-man band; człowiek z krwi i kości flesh and blood; błąd człowieka human error; prawa człowieka human rights; upadek człowieka the Fall of Man; ani się człowiek obejrzy before one knows; być człowiekiem be human; jestem człowiekiem i nic, co ludzkie, nie jest mi obce I am a human l. man and nothing that's human can be l. is alien to me; człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi man proposes, God disposes; człowiek uczy się przez całe życie you never stop learning, live and learn; góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem tak friends may meet but mountains never greet; niewłaściwy człowiek na niewłaściwym miejscu a round peg in a square hole; okazać się człowiekiem prove human; człowieku nie irytuj się don't get irritated; człowiek boże igrzysko man, the plaything of God; nie ma ludzi niezastąpionych nobody is irreplaceable; nie samym chlebem człowiek żyje man does not live on bread alone; człowiek człowiekowi wilkiem man is a wolf to (his fellow-)man, one man preys on another.3. pot. (= ja, każdy, ktokolwiek) one, you; nie dadzą człowiekowi spokoju they won't let a fellow be.4. (= dorosły) adult, grown-up.5. pot. (= robotnik, pracownik) worker; nająć człowieka do kopania studni hire a worker l. sb to dig a well.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > człowiek
-
5 szlachetność
- ci; f( urodzenia) nobility; (człowieka, czynu, charakteru) nobleness* * *( urodzenia) nobility; (człowieka, czynu, charakteru) nobleness; (rysów, kształtów) refinement.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szlachetność
-
6 Tat
-
7 ohyda
* * *f.1. ( obrzydliwość) monstrosity, atrocity; ( o widoku) eyesore; ale ohyda, aż zbiera mi się na wymioty ugghh, how disgusting.2. (zbrodni, czynu, postępowania) atrocity, baseness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ohyda
-
8 sprawca
-y; -y; m( decl like f in sg) perpetrator* * *mp( czynu) doer, author, performer; ( przestępstwa) perpetrator; ( uprowadzenia) abductor; on jest sprawcą mojej niedoli he is the cause of my misfortune; sprawca wypadku the guilty party.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawca
-
9 dokon|ać
pf — dokon|ywać impf (dokonam — dokonuję a. dokonywam) Ⅰ vt 1. (osiągnąć) to achieve, to accomplish- dokonać bohaterskiego czynu to perform a. commit an act of heroism- dokonać cudów to work a. perform miracles a. marvels2. książk. (zrobić) to make [odkrycia, wyboru, rezerwacji]; to carry out [napadu, zamachu, egzekucji]- dokonać uroczystego otwarcia sesji parlamentu to perform the opening ceremony of Parliament- dokonać morderstwa/zbrodni to commit murder/a crime3. (spowodować) to cause, to bring about- wynalazek ten dokonał przewrotu w technice this invention brought about a technological revolutionⅡ dokonać się — dokonywać się (wydarzyć się) [rewolucja, przemiany, reformy] to take place, to occur; [zbrodnia] to be perpetratedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokon|ać
-
10 haniebnoś|ć
f sgt książk. disgracefulness; ignominy książk.- haniebność tej propozycji the disgracefulness of the proposal- haniebność czynu the ignominy of the deedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > haniebnoś|ć
-
11 ka|ra
f 1. (konsekwencje złego czynu) punishment C/U (za coś for sth)- kara śmierci capital punishment, the death penalty- kara pozbawienia wolności a prison sentence a. term- za gwałt grozi kara pozbawienia wolności do lat piętnastu rape is punishable by up to 15 years’ imprisonment- kara więzienia imprisonment- kara dożywotniego więzienia a life sentence, life imprisonment- kara grzywny a fine- kara pieniężna w wysokości 1000 złotych a fine of one thousand zloty, a one-thousand-zloty fine- kara cielesna corporal punishment- kara chłosty flogging- ujść a. uniknąć kary to escape punishment- darować komuś karę to let sb off- wymierzyć komuś karę to punish sb- odbyć karę to serve one’s (prison) sentence- skazać kogoś na karę grzywny/pozbawienia wolności to fine/imprison sb- złagodzić komuś karę to mitigate a. lighten sb’s sentence- zasłużyć na karę to deserve to be punished, to deserve punishment- wreszcie spotkała go zasłużona kara he met his just deserts in the end- wisi nad nią kara she’s awaiting punishment- musiał zapłacić karę za przetrzymanie książki he had to pay a fine for an overdue book- robić coś za karę to do sth as punishment- za karę nie pójdziesz do kina as punishment you’re not allowed to go to the cinema- pod karą czegoś ksiażk. on a. under pain a. penalty of sth- palenie ognisk zabronione pod karą administracyjną lighting fires is prohibited on penalty of a fine2. Sport penalty- po dwóch minutach kary ponownie wraca na boisko after a two minute penalty he’s back on the field■ kara boska z nim/tym he’s/it’s a trial a. plague- kara boska z tym chłopakiem, nikogo nie słucha what a trial a. plague that boy is! he never listens to anybodyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ka|ra
-
12 karalnoś|ć
f sgt 1. (czynu) criminality, illegality; (sprawcy) (criminal) liability- karalność za posiadanie środków odurzających criminal liability for possession of narcotics- karalność przerywania ciąży the criminality of abortion2. (stopień wykrywania przestępstw) conviction rate- wysoka karalność wśród nieletnich a high juvenile conviction rate- wzrosła karalność przestępstw podatkowych the conviction rate for tax evasion has increasedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karalnoś|ć
-
13 kwalifikacj|a
Ⅰ f (G pl kwalifikacji) classification, categorization- kwalifikacja utworu literackiego the classification of a literary work- kwalifikacja czynu przestępczego the classification of a crime a. criminal actⅡ plt qualifications- kwalifikacje zawodowe professional a. vocational qualifications- mieć/zdobyć kwalifikacje to have/get qualificationsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwalifikacj|a
-
14 nielegalnoś|ć
f sgt illegality, illegitimacy- nielegalność czynu/działania illegality of an act/activity- nielegalność organizacji illegitimacy of an organization- partii politycznej zarzuca się nielegalność the political party is charged with being unlawfulThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nielegalnoś|ć
-
15 okropnoś|ć
f 1. sgt (bycie okropnym) atrocity- przeraziła mnie okropność jego czynu I was apalled at the atrocity of his deed2. zw. pl (potworność) atrocity- okropności wojny the atrocities of warThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okropnoś|ć
-
16 prawdziw|y
Ⅰ adj. 1. (rzeczywisty) [fakty, powód] true, real- powieść osnuta na prawdziwych zdarzeniach a novel based on real events- nie podał prawdziwego motywu swojego czynu he didn’t give the true a. real reason for his deed- swoje prawdziwe nazwisko ukrywał pod pseudonimem he used a pseudonym2. (autentyczny) [perły, jedwab] real, genuine- na ścianie wisiał prawdziwy Rembrandt there was a genuine a. an authentic Rembrandt on the wall3. (niekłamany) [miłość, talent] true; [niepokój, charakter, odwaga] real- odkryła jego prawdziwe oblicze she discovered his real character4. przen. (idealny) [przyjemność, radość, szczęście] real- była dla niego prawdziwą matką she was like a real mother to himⅡ najprawdziwszy adj. superl. pot. najprawdziwsze perły real pearls- najprawdziwsza prawda pot. the honest truth■ z prawdziwego zdarzenia real, genuine- fachowiec z prawdziwego zdarzenia a very good tradesman; a real whizz pot.- dżentelmen z prawdziwego zdarzenia every inch the a. a gentlemanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prawdziw|y
-
17 szlachetnoś|ć
f sgt książk. 1. (charakteru, osoby) nobleness 2. (czynu, idei) loftiness 3. (harmonia) elegance, refinement 4. (trunku, rasy) nobilityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szlachetnoś|ć
-
18 w|ezwać
pf — w|zywać impf (wezwę, wezwie — wzywam) vt 1. (spowodować przybycie) to call; (nakazać) to summon- wezwać policję/lekarza/straż pożarną to call the police/a doctor/a fire brigade- wezwać kogoś do sądu to summon a. summons sb to appear in court- wezwać pomocy a. ratunku to call for help- wezwano go przez radio/telegraficznie he was summoned by radio/wire- wezwano ją, aby złożyła zeznanie/była świadkiem she was called on to testify/to witness2. (zaapelować) to call on, to appeal to- wezwać do czynu to call for action- wzywać mieszkańców do oszczędzania wody to appeal to a. call on a community to save water- wezwano ich do poddania się they were called on to surrender3. (przyzywać) [gong, trąbka, orkiestra] to summon, to call- dzwon/muezin wzywa wiernych do modlitwy a bell/muezzin summons a. calls the faithful to prayer■ wezwać pod broń a. do broni to recruit, to call to armsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|ezwać
-
19 wezwa|nie
Ⅰ sv ⇒ wezwać Ⅱ n 1. (nakaz sądowy, urzędowy) summons; (przywołanie) call- wezwanie do sądu a summons to appear in court- wezwanie do chorego a sick call- wezwanie na policję/z urzędu podatkowego a summons from a police station/revenue office- otrzymać wezwanie do stawienia się w gabinecie dyrektora to receive a summons to appear in the manager’s office- dostać wezwanie do wymarszu to receive one’s marching orders2. (apel) appeal, call- wezwanie do czynu a call for action- zwrócił się do nas z wezwaniem o pomoc dla sierot/abyśmy pomogli sierotom he appealed to us for aid for orphans/to help orphans■ pod wezwaniem dedicated (czyimś to sb)- jest wiele kościołów pod wezwaniem Najświętszej Marii Panny there are many churches dedicated to the Blessed Virgin Mary- oto kościół/szpital/szkoła pod wezwaniem św. Jana this is St John’s church/hospital/schoolThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wezwa|nie
-
20 czyn
czyn m (-u; -y) Tat f;czyn przestępczy Straftat f;czyn bohaterski Heldentat f;wprowadzić pf w czyn in die Tat umsetzen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
człowiek czynu — {{/stl 13}}{{stl 7}} osoba aktywna, energiczna; człowiek podejmujący działalność bez wahań, dyskusji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jako człowiek czynu, bez oglądania się na cokolwiek zabrał się do roboty. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Muzeum Czynu Niepodległościowego — is a museum in Kraków, Poland. It was established in 1922. Categories: Culture articles needing translation from Polish WikipediaMuseums in KrakówMuseums established in 19221922 establishments in PolandPolish museum stubs … Wikipedia
Muzeum Czynu Zbrojnego — is a museum in Kraków, Poland. It was established in 1963 and by 1970 had 3000 artifacts. Coordinates: 50°04′53″N 20°02′11″E / 50.08139°N 20 … Wikipedia
Julian Kwiek — is Polish scientist and historian, who graduated from the University of Adam Mickiewicz in Poznań. In 1989 he received his Ph. D. in History at the Jagiellonian University in Kraków. Julian Kwiek in an Adjunct at the Faculty of Applied Social… … Wikipedia
Награды Польши — … Википедия
Крест Польских Вооружённых сил, сражавшихся на Западе — Памятный знак отличия «Военный крест Польских вооруженных сил, сражавшихся на Западе» … Википедия
czyn — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. czynnie {{/stl 8}}{{stl 7}} to, co zostało uczynione; postępek, uczynek : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dokonać pewnego czynu. Dopuścić się haniebnego czynu. Zaświadczyć czynem. Liczą się czyny, nie słowa.{{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Szczecin — Bandera … Wikipedia Español
Крест Польских Вооружённых сил — Крест Польских Вооружённых сил, сражавшихся на Западе Памятный знак отличия «Военный крест Польских вооруженных сил, сражавшихся на Западе» … Википедия
człowiek — 1. Człowiek bez charakteru «człowiek o słabej woli»: Po każdym niespełnieniu wracałem do domu, przekonany, że jestem człowiekiem bez charakteru. S. Mrożek, Opowiadania II. 2. Człowiek bez jutra «człowiek niemający perspektyw, szans osiągnięcia… … Słownik frazeologiczny
Józef Piłsudski — ] [Paulsson 2003, [http://books.google.com/books?vid=ISBN0300095465 id=vjJimC 9 kC pg=PA37 lpg=PA37 dq=Pilsudski,+Jews sig=LiJGKRzy0dm5BA9pqohB8gmvq5U p. 37] .] Many Jews saw Piłsudski as their only hope for restraining deep antisemitic currents… … Wikipedia