Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

crops

  • 41 construir una represa

    (v.) = dam
    Ex. Farmlands, livestock, crops and natural biodiversity were lost due to changes in the river flow pattern caused by damming the rivers.
    * * *
    (v.) = dam

    Ex: Farmlands, livestock, crops and natural biodiversity were lost due to changes in the river flow pattern caused by damming the rivers.

    Spanish-English dictionary > construir una represa

  • 42 coriandro

    m.
    coriander, or common coriander.
    * * *
    Ex. Contamination of turnip, marrow squash, radish and coriander crops spread with raw sewage.
    * * *

    Ex: Contamination of turnip, marrow squash, radish and coriander crops spread with raw sewage.

    * * *
    ( Arg)
    coriander
    * * *
    coriander
    * * *
    m BOT coriander

    Spanish-English dictionary > coriandro

  • 43 cosecha de fruta

    (n.) = fruit crop
    Ex. Statistics are also available on yields of individual fruit and vegetable crops, monthly meat and milk production, and chick hatchings.
    * * *
    (n.) = fruit crop

    Ex: Statistics are also available on yields of individual fruit and vegetable crops, monthly meat and milk production, and chick hatchings.

    Spanish-English dictionary > cosecha de fruta

  • 44 cosecha extraordinariamente buena

    (n.) = bumper crop
    Ex. International rice prices have been the lowest in seven years as a result of bumper crops in 1999/2000 in most major exporting countries.
    * * *

    Ex: International rice prices have been the lowest in seven years as a result of bumper crops in 1999/2000 in most major exporting countries.

    Spanish-English dictionary > cosecha extraordinariamente buena

  • 45 cosechón

    * * *
    Ex. International rice prices have been the lowest in seven years as a result of bumper crops in 1999/2000 in most major exporting countries.
    * * *

    Ex: International rice prices have been the lowest in seven years as a result of bumper crops in 1999/2000 in most major exporting countries.

    Spanish-English dictionary > cosechón

  • 46 cotorra monje

    Ex. The birds -- known as monk parakeets -- won't stop scoffing the farmers' crops -- they're not fussy about what they eat.
    * * *

    Ex: The birds -- known as monk parakeets -- won't stop scoffing the farmers' crops -- they're not fussy about what they eat.

    Spanish-English dictionary > cotorra monje

  • 47 cultivo principal

    (n.) = staple crop
    Ex. The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.
    * * *

    Ex: The author discusses the shortcomings of the Dewey Decimal Classification Scheme in the indexing of African staple crops, namely cassava, cocoyam, ginger, Irish potato, sweet potato and yam.

    Spanish-English dictionary > cultivo principal

  • 48 departir

    v.
    1 to chat, to talk.
    2 to converse, to chat, to talk, to converse informally two or more persons.
    3 to converse with, to talk with.
    Me departió Ricardo Ricardo conversed with me.
    * * *
    1 formal to talk, converse
    * * *
    VI frm converse frm ( con with)(de about)
    * * *
    verbo intransitivo (frml) to converse (colloq)
    * * *
    = chat, talk.
    Ex. The guest might be better employed seeing small groups half a dozen or so for quarter of an hour, when they could chat about anything that crops up.
    Ex. The philosophy was that every computer on the network would talk, as a peer, with any other computer.
    ----
    * departir con = converse with.
    * * *
    verbo intransitivo (frml) to converse (colloq)
    * * *
    = chat, talk.

    Ex: The guest might be better employed seeing small groups half a dozen or so for quarter of an hour, when they could chat about anything that crops up.

    Ex: The philosophy was that every computer on the network would talk, as a peer, with any other computer.
    * departir con = converse with.

    * * *
    departir [I1 ]
    vi
    ( frml); to converse ( colloq)
    * * *
    to talk, to converse;
    departir con alguien de algo to converse with sb about sth
    * * *
    v/i talk, converse fml
    * * *
    : to converse

    Spanish-English dictionary > departir

  • 49 droga

    f.
    1 drug.
    la droga drugs
    droga blanda/dura soft/hard drug
    drogas sintéticas o de diseño designer drugs
    2 medicine, remedy, drug, medicament.
    3 debt.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: drogar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: drogar.
    * * *
    1 drug
    \
    droga blanda/dura soft/hard drug
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Med) drug
    2) (Dep) dope
    3) (Com) drug on the market, unsaleable article
    4) LAm * [deuda] debt
    * * *
    1) drug

    drogas duras/blandas — hard/soft drugs

    2) (Méx fam) ( deuda) debt
    * * *
    = drug, illegal drug.
    Ex. For example, 'FIND: drug and abuse' retrieves records that contain these two words but also locates records that contain the words drug and sexual abuse (and not necessarily drug abuse).
    Ex. Colombia's Police Chief has said the government would continue to fumigate the country's crops of coca, the plant used to make cocaine, in the fight against illegal drugs.
    ----
    * abuso de las drogas = drug abuse.
    * adicción a las drogas = drug habit.
    * alijo de drogas = drug cache, drug haul.
    * comercio de drogas = drug trade.
    * consumidor de drogas = drug user.
    * delito de drogas = drug offense.
    * delito relacionado con las drogas = drug offense.
    * droga de club = club drug.
    * droga de diseño = club drug, designer drug.
    * droga de fiesta = club drug.
    * droga ilegal = illicit drug.
    * guerra contra las drogas = war on drugs.
    * libre de drogas = drug-free.
    * lucha contra las drogas = war on drugs.
    * mundo de las drogas = drug culture.
    * prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.
    * relacionado con las drogas = drug-related.
    * resistente a las drogas = drug-resistant.
    * traficante de drogas = drug trafficker, drug runner, drug smuggler, drug pusher, drug dealer, drug mule, drug courier.
    * tráfico de drogas = trafficking in drugs, drug traffic, drug trafficking, drug trade.
    * tráfico ilegal de drogas = illicit drug trafficking.
    * * *
    1) drug

    drogas duras/blandas — hard/soft drugs

    2) (Méx fam) ( deuda) debt
    * * *
    = drug, illegal drug.

    Ex: For example, 'FIND: drug and abuse' retrieves records that contain these two words but also locates records that contain the words drug and sexual abuse (and not necessarily drug abuse).

    Ex: Colombia's Police Chief has said the government would continue to fumigate the country's crops of coca, the plant used to make cocaine, in the fight against illegal drugs.
    * abuso de las drogas = drug abuse.
    * adicción a las drogas = drug habit.
    * alijo de drogas = drug cache, drug haul.
    * comercio de drogas = drug trade.
    * consumidor de drogas = drug user.
    * delito de drogas = drug offense.
    * delito relacionado con las drogas = drug offense.
    * droga de club = club drug.
    * droga de diseño = club drug, designer drug.
    * droga de fiesta = club drug.
    * droga ilegal = illicit drug.
    * guerra contra las drogas = war on drugs.
    * libre de drogas = drug-free.
    * lucha contra las drogas = war on drugs.
    * mundo de las drogas = drug culture.
    * prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.
    * relacionado con las drogas = drug-related.
    * resistente a las drogas = drug-resistant.
    * traficante de drogas = drug trafficker, drug runner, drug smuggler, drug pusher, drug dealer, drug mule, drug courier.
    * tráfico de drogas = trafficking in drugs, drug traffic, drug trafficking, drug trade.
    * tráfico ilegal de drogas = illicit drug trafficking.

    * * *
    el problema de la droga the drug problem, the problem of drug abuse
    Compuestos:
    soft drug
    droga de diseño or laboratorio
    designer drug
    hard drug
    smart drug
    wonder drug
    B ( Méx fam) (deuda) debt
    * * *

    Del verbo drogar: ( conjugate drogar)

    droga es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    droga    
    drogar
    droga sustantivo femenino
    drug;
    drogas duras/blandas hard/soft drugs

    drogar ( conjugate drogar) verbo transitivo
    to drug
    drogarse verbo pronominal ( refl) to take drugs
    droga f Med & figurado drug: el amor es una droga para él, love is a drug for him
    drogar verbo transitivo to drug

    ' droga' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - chutarse
    - chute
    - ciega
    - ciego
    - coca
    - colgarse
    - crac
    - crack
    - engancharse
    - erradicación
    - heroína
    - intervenir
    - maría
    - metabolizar
    - metabolizarse
    - pico
    - profundizar
    - regusto
    - speed
    - tolerancia
    - tripi
    - ácido
    - adicto
    - anestesia
    - intervención
    - legalización
    - legalizar
    - mundo
    - pinchazo
    - un
    English:
    catch
    - come off
    - confiscate
    - corrupt
    - crack
    - crack down
    - crackdown
    - dealer
    - dope
    - drug
    - fix
    - front
    - hard
    - haul
    - heroin
    - lead to
    - miracle
    - numb
    - powerful
    - push
    - pusher
    - run
    - seize
    - seizure
    - shoot
    - sniff
    - snort
    - soft
    - stoned
    - take
    - traffic
    - trip
    - wear off
    - wonder
    - recreational
    * * *
    droga nf
    1. [sustancia] drug;
    la droga drugs;
    el problema de la droga the drug problem;
    engancharse a/dejar la droga to get hooked on/to come off drugs
    droga blanda soft drug;
    droga de diseño designer drug;
    droga dura hard drug;
    droga sintética designer drug
    2. [afición]
    su droga son los toros bullfighting is his passion, he's hooked on bullfighting
    3. Chile, Méx, Perú [deuda] bad debt
    4. Comp
    CAm, Cuba Fam
    mandar a alguien a la droga to tell sb to get lost
    * * *
    f drug
    * * *
    droga nf
    : drug
    * * *
    droga n drug

    Spanish-English dictionary > droga

  • 50 echar raíces

    v.
    1 to take roots, to put down roots, to make one's abode, to become firmly fixed.
    Ellos echaron raíces en Boston They settled in Boston.
    2 to take root.
    Los rosales echaron raíces The rosebushes took root.
    3 to establish itself, to take root.
    * * *
    (planta) to take root 2 (persona) to settle, put down roots
    * * *
    [planta]to take root; [persona]to put down roots
    * * *
    (n.) = settle down, root
    Ex. A once closed society suddenly opened its doors to allow other ethnic groups to come in and settle down in their midst, which led to many cross-marriages.
    Ex. Even in mathematics the examples are all practical, rooted in the garden behind the school where the children grow crops.
    * * *
    (n.) = settle down, root

    Ex: A once closed society suddenly opened its doors to allow other ethnic groups to come in and settle down in their midst, which led to many cross-marriages.

    Ex: Even in mathematics the examples are all practical, rooted in the garden behind the school where the children grow crops.

    Spanish-English dictionary > echar raíces

  • 51 embalsar

    v.
    to dam (up).
    * * *
    1 (agua) to dam up
    2 MARÍTIMO to hoist, lift
    1 to be dammed up
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ río] to dam, dam up; [+ agua] to retain, collect
    2) (Náut) to sling, hoist
    2.
    VI And (=cruzar) to cross ( a river)
    * * *
    verbo transitivo < río> to dam, dam up
    * * *
    = dam.
    Ex. Farmlands, livestock, crops and natural biodiversity were lost due to changes in the river flow pattern caused by damming the rivers.
    * * *
    verbo transitivo < río> to dam, dam up
    * * *
    = dam.

    Ex: Farmlands, livestock, crops and natural biodiversity were lost due to changes in the river flow pattern caused by damming the rivers.

    * * *
    embalsar [A1 ]
    vt
    ‹río› to dam, dam up
    embalsan el agua en una presa they collect the water in a reservoir
    * * *
    vt
    to dam (up);
    han aumentado los niveles de agua embalsada en la provincia water levels have risen in the province's dams
    * * *
    v/t dam up
    * * *
    : to dam, to dam up

    Spanish-English dictionary > embalsar

  • 52 empantanar

    v.
    1 to flood.
    2 to swamp, to flood, to inundate, to make ponds in.
    Las lluvias empantanaron la finca The rains swamped the farm.
    3 to bog down, to bog, to swamp.
    El insomnio empantanó su mente Insomnia bogged down his mind.
    Las lluvias empantanaron la carreta The rains bogged down the oxcart.
    * * *
    1 (inundar) to flood
    2 figurado (detener) to bring to a standstill
    1 (inundarse) to become flooded
    2 figurado (detenerse) to be bogged down
    * * *
    1. VT
    1) (=inundar) to flood, swamp
    2) [+ negociación, proyecto] to bog down
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <camino/campo> to swamp
    2.
    empantanarse v pron camino/campo to become swamped; coche to get bogged down
    * * *
    = bog down, flood.
    Ex. There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.
    Ex. Rising water levels in both rivers has flooded several villages causing massive loss to crops and property.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <camino/campo> to swamp
    2.
    empantanarse v pron camino/campo to become swamped; coche to get bogged down
    * * *
    = bog down, flood.

    Ex: There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.

    Ex: Rising water levels in both rivers has flooded several villages causing massive loss to crops and property.

    * * *
    empantanar [A1 ]
    vt
    ‹camino/campo› to swamp; empantanarse v pron «camino/campo» to become swamped, become waterlogged; «coche» to get bogged down
    * * *
    vt
    to flood
    * * *
    v/t
    1 flood
    2 fig
    bring to a halt

    Spanish-English dictionary > empantanar

  • 53 encharcar

    v.
    1 to waterlog.
    2 to swamp, to flood.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to flood, swamp
    1 (terreno) to swamp, get flooded
    2 (estómago) to become bloated
    * * *
    1. VT
    1) (=formar charcos en) to cover with puddles, turn into pools
    2) (=inundar) to swamp, flood
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to waterlog, flood
    2.
    encharcarse v pron terreno/zona to become waterlogged o flooded; agua to form a pool/pools
    * * *
    = flood.
    Ex. Rising water levels in both rivers has flooded several villages causing massive loss to crops and property.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to waterlog, flood
    2.
    encharcarse v pron terreno/zona to become waterlogged o flooded; agua to form a pool/pools
    * * *

    Ex: Rising water levels in both rivers has flooded several villages causing massive loss to crops and property.

    * * *
    encharcar [A2 ]
    vt
    to waterlog, flood
    «terreno/zona» to become waterlogged o flooded; «agua» to form a pool/pools
    la carretera está encharcada the road is flooded
    * * *

    encharcar verbo transitivo to flood
    * * *
    vt
    to waterlog
    * * *
    v/t flood, waterlog
    * * *
    encharcar {72} vt
    : to flood, to swamp

    Spanish-English dictionary > encharcar

  • 54 engullirse

    * * *
    (v.) = gobble up, scoff
    Ex. From the 1680s several large publishers formed a more permanent association which came to be known as the `conger' (the name being variously derived from congerere, `to bring together', and from the big eel which gobbles up the small fry).
    Ex. The birds -- known as monk parakeets -- won't stop scoffing the farmers' crops -- they're not fussy about what they eat.
    * * *
    (v.) = gobble up, scoff

    Ex: From the 1680s several large publishers formed a more permanent association which came to be known as the `conger' (the name being variously derived from congerere, `to bring together', and from the big eel which gobbles up the small fry).

    Ex: The birds -- known as monk parakeets -- won't stop scoffing the farmers' crops -- they're not fussy about what they eat.

    * * *
    vpr
    to gobble up, to wolf down
    * * *
    vr

    Spanish-English dictionary > engullirse

  • 55 enraizar

    v.
    to take root.
    Sus enseñanzas arraigan His teachings set deeply.
    * * *
    (stressed í in certain persons of certain tenses; the z changes to c before e)
    Present Indicative
    enraízo, enraízas, enraíza, enraizamos, enraizáis, enraízan.
    Past Indicative
    enraicé, enraizaste, enraizó, enraizamos, enraizasteis, enraizaron.
    Present Subjunctive
    Imperative
    enraíza (tú), enraíce (él/Vd.), enraicemos (nos.), enraizad (vos.), enraícen (ellos/Vds.).
    * * *
    * * *
    verbo intransitivo plantas/árboles to take root
    * * *
    = root.
    Ex. Even in mathematics the examples are all practical, rooted in the garden behind the school where the children grow crops.
    * * *
    verbo intransitivo plantas/árboles to take root
    * * *
    = root.

    Ex: Even in mathematics the examples are all practical, rooted in the garden behind the school where the children grow crops.

    * * *
    vi
    «plantas/árboles» to take root
    «persona» to settle
    * * *

    enraizar verbo intransitivo, enraizarse verbo reflexivo
    1 (arraigar) to take root
    2 (establecerse) to put down roots
    ' enraizar' also found in these entries:
    Spanish:
    enraizarse
    * * *
    vi
    1. [planta, árbol] to take root, to put down roots
    2. [persona] to put down roots
    3. [costumbre, odio, prejuicio] to take root, to become entrenched
    * * *
    v/i take root
    * * *
    enraizar {30} vi
    : to take root

    Spanish-English dictionary > enraizar

  • 56 estrafalario

    adj.
    1 outlandish, eccentric.
    2 lurid, flashy, gaudy, garish.
    * * *
    2 familiar figurado (extravagante) eccentric, weird, outlandish
    * * *
    ADJ
    1) [persona, ideas] odd, eccentric
    2) [ropa] outlandish
    * * *
    I
    - ria adjetivo <persona/ideas/conducta> eccentric; < vestimenta> outlandish, bizarre
    II
    - ria masculino, femenino eccentric
    * * *
    = zany [zanier -comp., zaniest -sup.], bizarre, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], way out in left field, freakish.
    Ex. His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex. For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex. From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.
    Ex. 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    ----
    * de un modo estrafalario = bizarrely, freakishly.
    * estrafalario, lo = bizarre, the.
    * idea estrafalaria = outlandish idea.
    * lo estrafalario = zaniness.
    * * *
    I
    - ria adjetivo <persona/ideas/conducta> eccentric; < vestimenta> outlandish, bizarre
    II
    - ria masculino, femenino eccentric
    * * *
    = zany [zanier -comp., zaniest -sup.], bizarre, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], way out in left field, freakish.

    Ex: His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.

    Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex: For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex: From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.
    Ex: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    * de un modo estrafalario = bizarrely, freakishly.
    * estrafalario, lo = bizarre, the.
    * idea estrafalaria = outlandish idea.
    * lo estrafalario = zaniness.

    * * *
    ‹persona› eccentric; ‹ideas/conducta› weird, eccentric; ‹vestimenta› outlandish, bizarre
    masculine, feminine
    eccentric
    * * *

    estrafalario
    ◊ - ria adjetivo ‹persona/ideas/conducta eccentric;


    vestimenta outlandish, bizarre
    ■ sustantivo masculino, femenino
    eccentric
    estrafalario,-a adj fam outlandish, eccentric: tiene una forma de vestir un poco estrafalaria, she dresses a bit outlandishly
    ' estrafalario' also found in these entries:
    Spanish:
    estrafalaria
    English:
    bizarre
    - freak
    - outlandish
    - outrageous
    - quirky
    - zany
    * * *
    estrafalario, -a adj
    1. [extravagante] [persona, ropa, ideas] outlandish, eccentric
    2. [desaliñado] slovenly, sloppy
    * * *
    adj fam
    eccentric; ropa outlandish
    * * *
    estrambótico, excéntrico: eccentric, bizarre

    Spanish-English dictionary > estrafalario

  • 57 estrambótico

    adj.
    outlandish, freakish.
    * * *
    1 familiar outlandish, eccentric, weird
    * * *
    ADJ odd, outlandish
    * * *
    - ca adjetivo <persona/idea/conducta> eccentric; < vestimenta> outlandish, bizarre
    * * *
    = fancy, zany [zanier -comp., zaniest -sup.], bizarre, wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], freakish.
    Ex. This kind of research, whether on processes of cataloging, acquisitions, or whatnot, should produce results to show that, with due respect to all the fancy mathematics, the specific arts of cataloging, acquisitions, or whatnot are being done as well as can be expected.
    Ex. His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex. 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    ----
    * lo estrambótico = zaniness.
    * * *
    - ca adjetivo <persona/idea/conducta> eccentric; < vestimenta> outlandish, bizarre
    * * *
    = fancy, zany [zanier -comp., zaniest -sup.], bizarre, wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], freakish.

    Ex: This kind of research, whether on processes of cataloging, acquisitions, or whatnot, should produce results to show that, with due respect to all the fancy mathematics, the specific arts of cataloging, acquisitions, or whatnot are being done as well as can be expected.

    Ex: His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex: 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    * lo estrambótico = zaniness.

    * * *
    ‹persona› eccentric; ‹idea/conducta› weird, eccentric; ‹vestimenta› outlandish, bizarre
    * * *

    estrambótico
    ◊ -ca adjetivo ‹persona/idea/conducta eccentric;


    vestimenta outlandish, bizarre
    estrambótico,-a adj fam outlandish, eccentric
    ' estrambótico' also found in these entries:
    Spanish:
    estrambótica
    English:
    bizarre
    - fancy
    - way
    * * *
    estrambótico, -a adj
    outlandish, eccentric
    * * *
    adj fam
    eccentric; ropa outlandish
    * * *
    estrambótico, -ca adj
    estrafalario, excéntrico: eccentric, bizarre

    Spanish-English dictionary > estrambótico

  • 58 extravagante

    adj.
    1 eccentric, outlandish.
    2 extravagant, conspicuous, eccentric, highly unconventional.
    3 outrageous.
    f. & m.
    deviate.
    * * *
    1 (comportamiento) extravagant outrageous; (persona, ropa) flamboyant
    1 flamboyant person
    * * *
    ADJ [ideas, ropa, persona] extravagant, outlandish
    * * *
    adjetivo <comportamiento/ideas> outrageous, extravagant; <persona/ropa> flamboyant, outrageous
    * * *
    = extravagant, fancy, fanciful, outrageous, flamboyant, outlandish, way out in left field, freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].
    Ex. The claims that ISBD will make the entries produced in any country 'easily understood' in any other country and integrable with the entries produced in any other country are obviously and incredibly extravagant.
    Ex. This kind of research, whether on processes of cataloging, acquisitions, or whatnot, should produce results to show that, with due respect to all the fancy mathematics, the specific arts of cataloging, acquisitions, or whatnot are being done as well as can be expected.
    Ex. Their terminology is confusing and unrealistic, and the ideas about education for librarianship are fanciful but unoriginal.
    Ex. The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex. Nathan was known for being the most flamboyant DJ in the area.
    Ex. This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex. From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.
    Ex. 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex. 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    ----
    * extravagante, lo = fanciful, the.
    * * *
    adjetivo <comportamiento/ideas> outrageous, extravagant; <persona/ropa> flamboyant, outrageous
    * * *
    = extravagant, fancy, fanciful, outrageous, flamboyant, outlandish, way out in left field, freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].

    Ex: The claims that ISBD will make the entries produced in any country 'easily understood' in any other country and integrable with the entries produced in any other country are obviously and incredibly extravagant.

    Ex: This kind of research, whether on processes of cataloging, acquisitions, or whatnot, should produce results to show that, with due respect to all the fancy mathematics, the specific arts of cataloging, acquisitions, or whatnot are being done as well as can be expected.
    Ex: Their terminology is confusing and unrealistic, and the ideas about education for librarianship are fanciful but unoriginal.
    Ex: The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex: Nathan was known for being the most flamboyant DJ in the area.
    Ex: This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex: From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.
    Ex: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex: 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    * extravagante, lo = fanciful, the.

    * * *
    1 ‹comportamiento/ideas› outrageous, extravagant; ‹persona› flamboyant
    2 ‹ropa› flamboyant, outrageous, outlandish
    * * *

    extravagante adjetivo ‹comportamiento/ideas outrageous, extravagant;
    persona/ropa flamboyant, outrageous
    extravagante adjetivo odd, outlandish
    ' extravagante' also found in these entries:
    Spanish:
    colgada
    - colgado
    English:
    fanciful
    - fancy
    - flamboyant
    - outlandish
    - outrageous
    - extravagant
    * * *
    1. [excéntrico] eccentric
    2. [raro] outlandish
    * * *
    I adj eccentric
    II m/f eccentric
    * * *
    : extravagant, outrageous, flamboyant
    * * *
    extravagante adj eccentric / flamboyant

    Spanish-English dictionary > extravagante

  • 59 extraño

    adj.
    strange, far-out, queer, odd.
    f. & m.
    stranger, foreigner, outsider.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: extrañar.
    * * *
    1 (no conocido) alien, foreign
    2 (particular) strange, peculiar, odd, funny
    nombre masculino,nombre femenino
    1 stranger
    \
    no es extraño que... it is not surprising that...
    ser extraño,-a a algo to have nothing to do with something
    * * *
    1. (f. - extraña)
    noun
    2. (f. - extraña)
    adj.
    1) strange, odd
    2) alien, foreign
    * * *
    extraño, -a
    1. ADJ
    1) (=raro) strange

    ¡qué extraño! — how odd o strange!

    parece extraño que... — it seems odd o strange that...

    2) (=ajeno)
    2. SM / F
    1) (=desconocido) stranger
    2) (=extranjero) foreigner
    3.
    SM

    hacer un extraño: el balón hizo un extraño — the ball took a bad bounce

    * * *
    I
    - ña adjetivo
    a) ( raro) strange, odd

    es extraño que no haya llamadoit's strange o odd that she hasn't called

    II
    - ña masculino, femenino ( desconocido) stranger
    * * *
    = bizarre, extraneous, queer, strange, eccentric, odd, alien, outlander, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], awry, funny [funnier -comp., funniest -sup.], outlandish, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], uncanny, outsider, kinky [kinkier -comp., kinkiest -sup.], freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].
    Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex. If the catalog is to fulfill any of the requirements just enumerated, then it must be capable of responding to a user's query in a manner which does not result in extraneous citations.
    Ex. Several years later, his talk with a friend turns to the queer ways in which a people resist innovations, even of vital interest.
    Ex. The style of recording instructions for references differs from that in Sears', and can at first seem strange, but instructions are clear.
    Ex. School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex. Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex. 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.
    Ex. This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.
    Ex. Could she not have detected that something in his behavior was awry?.
    Ex. The article 'What's that funny noise? Videogames in the library' explains how videogames have attracted many young irregular library users who may, in time, extend their attention to other library facilities.
    Ex. This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    Ex. The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.
    Ex. However, those desiring something off-the-wall, borderline kinky, and just plain mad might appreciate the novel.
    Ex. 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex. 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    ----
    * aunque parezca extraño = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * cita con un extraño = blind date.
    * cuerpo extraño = foreign body.
    * de forma extraña = oddly, funnily.
    * de manera extraña = oddly, funnily.
    * de una manera extraña = strangely.
    * de un modo extraño = freakishly.
    * extraño (a) = foreign (to).
    * país extraño = foreign country.
    * por muy extraño que parezca = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * resultar extraño = be unfamiliar with.
    * ser extraño para = be alien to.
    * ser mirado de forma extraña = get + some funny looks.
    * ser un extraño = not know + Pronombre + from Adam.
    * * *
    I
    - ña adjetivo
    a) ( raro) strange, odd

    es extraño que no haya llamadoit's strange o odd that she hasn't called

    II
    - ña masculino, femenino ( desconocido) stranger
    * * *
    = bizarre, extraneous, queer, strange, eccentric, odd, alien, outlander, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], awry, funny [funnier -comp., funniest -sup.], outlandish, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], uncanny, outsider, kinky [kinkier -comp., kinkiest -sup.], freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].

    Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.

    Ex: If the catalog is to fulfill any of the requirements just enumerated, then it must be capable of responding to a user's query in a manner which does not result in extraneous citations.
    Ex: Several years later, his talk with a friend turns to the queer ways in which a people resist innovations, even of vital interest.
    Ex: The style of recording instructions for references differs from that in Sears', and can at first seem strange, but instructions are clear.
    Ex: School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex: Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex: 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.
    Ex: This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.
    Ex: Could she not have detected that something in his behavior was awry?.
    Ex: The article 'What's that funny noise? Videogames in the library' explains how videogames have attracted many young irregular library users who may, in time, extend their attention to other library facilities.
    Ex: This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    Ex: The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.
    Ex: However, those desiring something off-the-wall, borderline kinky, and just plain mad might appreciate the novel.
    Ex: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex: 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    * aunque parezca extraño = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * cita con un extraño = blind date.
    * cuerpo extraño = foreign body.
    * de forma extraña = oddly, funnily.
    * de manera extraña = oddly, funnily.
    * de una manera extraña = strangely.
    * de un modo extraño = freakishly.
    * extraño (a) = foreign (to).
    * país extraño = foreign country.
    * por muy extraño que parezca = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * resultar extraño = be unfamiliar with.
    * ser extraño para = be alien to.
    * ser mirado de forma extraña = get + some funny looks.
    * ser un extraño = not know + Pronombre + from Adam.

    * * *
    extraño1 -ña
    1 (raro) strange, odd
    es extraño que no haya llamado it's strange o odd that she hasn't called
    es una pareja extraña they're a strange o an odd couple
    últimamente está muy extraño he's been very strange lately, he's been acting very strange o strangely lately
    2
    (desconocido): los asuntos de familia no se discuten delante de personas extrañas you shouldn't discuss family matters in front of strangers o outsiders
    no me siento bien ante tanta gente extraña I feel uncomfortable with so many people I don't know o so many strangers
    extraño2 -ña
    masculine, feminine
    1 (desconocido) stranger
    2
    extraño masculine (movimiento): el caballo hizo un extraño the horse shied
    el coche me hizo un extraño en la curva the car did something strange on the bend
    * * *

     

    Del verbo extrañar: ( conjugate extrañar)

    extraño es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    extrañó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    extrañar    
    extraño
    extrañar ( conjugate extrañar) verbo transitivo (esp AmL) ‹amigo/país to miss
    verbo intransitivo
    1 ( sorprender) (+ me/te/le etc) to surprise;

    ya me extrañaba a mí que … I thought it was strange that …
    2 (RPl) ( tener nostalgia) to be homesick
    extrañarse verbo pronominal extrañose de algo to be surprised at sth
    extraño
    ◊ -ña adjetivo ( raro) strange, odd;

    eso no tiene nada de extraño there's nothing unusual about that
    ■ sustantivo masculino, femenino ( desconocido) stranger
    extrañar verbo transitivo
    1 (asombrar) to surprise: no es de extrañar, it's hardly surprising
    2 (echar de menos) to miss
    3 (notar extraño) extraño mucho la cama, I find this bed strange o (echar de menos) I miss my own bed
    extraño,-a
    I adjetivo strange
    Med foreign: tiene un cuerpo extraño en el ojo, she has a foreign object in her eye
    II sustantivo masculino y femenino stranger: de repente entró un extraño, a stranger suddenly came in

    ' extraño' also found in these entries:
    Spanish:
    ajena
    - ajeno
    - curiosa
    - curioso
    - extraña
    - extrañar
    - imprimir
    - más
    - modo
    - proceder
    - rondar
    - ruido
    - tan
    - corriente
    - notar
    - raro
    English:
    bizarre
    - curious
    - extraordinary
    - funnily
    - odd
    - odd-sounding
    - peculiar
    - phenomenon
    - puzzling
    - queer
    - singular
    - strange
    - uncanny
    - weird
    - agree
    - alien
    - as
    - foreign
    - greet
    - home
    - incongruous
    - quaint
    * * *
    extraño, -a
    adj
    1. [raro] strange, odd;
    es extraño que no hayan llegado ya it's strange o odd they haven't arrived yet;
    ¡qué extraño! how strange o odd!;
    me resulta extraño oírte hablar así I find it strange o odd to hear you talk like that
    2. [ajeno] detached, uninvolved
    3. Med foreign
    nm,f
    stranger;
    no hables con extraños don't talk to strangers
    nm
    [movimiento brusco]
    el vehículo hizo un extraño the vehicle went out of control for a second
    * * *
    I adj strange, odd
    II m, extraña f stranger
    * * *
    extraño, -ña adj
    1) raro: strange, odd
    2) extranjero: foreign
    extraño, -ña n
    desconocido: stranger
    * * *
    extraño1 adj strange
    extraño2 n stranger

    Spanish-English dictionary > extraño

  • 60 fumigar

    v.
    to fumigate.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 to fumigate
    * * *
    VT
    1) [+ local, ropa] to fumigate
    2) (Agr) to dust, spray
    * * *
    verbo transitivo <campo/cultivo> to spray, dust; < local> to fumigate
    * * *
    = spray, fumigate.
    Ex. Parents have the right to know when pesticides are sprayed at many private day-care centers under a state law that took effect on Monday.
    Ex. Colombia's Police Chief has said the government would continue to fumigate the country's crops of coca, the plant used to make cocaine, in the fight against illegal drugs.
    * * *
    verbo transitivo <campo/cultivo> to spray, dust; < local> to fumigate
    * * *
    = spray, fumigate.

    Ex: Parents have the right to know when pesticides are sprayed at many private day-care centers under a state law that took effect on Monday.

    Ex: Colombia's Police Chief has said the government would continue to fumigate the country's crops of coca, the plant used to make cocaine, in the fight against illegal drugs.

    * * *
    fumigar [A3 ]
    vt
    1 ‹campo/cultivo› to spray, dust
    2 ‹local› to fumigate
    * * *

    fumigar ( conjugate fumigar) verbo transitivocampo/cultivo to spray, dust;
    local to fumigate
    fumigar verbo transitivo to fumigate
    ' fumigar' also found in these entries:
    English:
    fumigate
    - spray
    * * *
    1. [cosechas] to fumigate
    2. [habitación] to fumigate
    * * *
    v/t fumigate
    * * *
    fumigar {52} vt
    : to fumigate

    Spanish-English dictionary > fumigar

См. также в других словарях:

  • crops — Commodities produced from the earth which are planted, raised, and gathered within the course of a single season. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. crops Commodities produced from the ea …   Law dictionary

  • Crops — Crops, Fässer, worein in den nordamerikanischen Pflanzungen der Tabak verpackt wird, hatte gewöhnlich 1250 Pfund …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Crops — Crops, die Fässer, in welchen die nordamerikan. Pflanzer den Blättertabak verpacken …   Herders Conversations-Lexikon

  • Crops — Le Crops est un casse tête de tablier (plateau) basé sur le …   Wikipédia en Français

  • crops — gumbavaisis statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Valgomas arba pašarui naudojamas kultūrinių ir kt. augalų stiebagumbis (pvz., bulvių, bulvinių saulėgrąžų (topinambas) arba šakniagumbis (pvz., sukučių (batatas), jurginų, maniokų) …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • crops — kirpimo ir sutapimo žymės statusas T sritis informatika apibrėžtis Nedideli ženkleliai, žymintys spaudai rengiamo puslapio kraštus. Pagal jas sutapdinamos spalvoto leidinio skirtingų spalvų skaidrės ir apkarpomi puslapiai. Iliustraciją žr. priede …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • Crops Circles — Agroglyphe Un agroglyphe (ici de type “fractale”). Un agroglyphe, parfois nommé cercle de culture ou cercle de récolte, est un motif réalisé dans un champ de blé ou d autres céréales par flexion des épis afin de représenter diverses formes… …   Wikipédia en Français

  • crops — krÉ’p n. harvest, produce (Agriculture); group; sac like enlargement in the gullet of a bird which serves as a receptacle for partially digested food which is either digested or fed to nestlings; whip; short haircut v. harvest; cut short, clip;… …   English contemporary dictionary

  • crops — corps …   Anagrams dictionary

  • crops — See crop …   Ballentine's law dictionary

  • CROPS — …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»