-
1 chutarse
-
2 chutarse
гл.жарг. вмазаться, колоться (наркотиком), ширнуться -
3 chutar
v.1 to kick the ball (lanzar la pelota).2 to work (informal) (funcionar). (peninsular Spanish)esto va que chuta it's going greatcon eso va que chuta that's plenty o more than enough3 to shoot.* * *1 DEPORTE to shoot, kick\ir alguien que chuta familiar to be plenty, be more than enough■ toma 5 euros, ¡y vas que chutas! here, take 5 euros, and that's your lot!* * *verb* * *1. VI1) (Dep) to shoot ( at goal)2)está que chuta — * [persona] he's hopping mad *; [comida] it's scalding hot
3) * (=ir bien) to go well2.See:* * *1.verbo intransitivo (Dep) to shoot2.chutarse v pron (refl) (Esp arg) ( inyectarse) to shoot up (sl)* * *1.verbo intransitivo (Dep) to shoot2.chutarse v pron (refl) (Esp arg) ( inyectarse) to shoot up (sl)* * *chutar [A1 ]viA ( Dep) to shootva que chuta ( Esp fam): dale 6 euros, y con eso va que chuta give him 6 euros and that should be more than enough o that should be plenty■ chutarse* * *
chutar ( conjugate chutar) verbo intransitivo (Dep) to shoot
chutar vi Dep (el balón) to shoot
♦ Locuciones: familiar ¡y va que chuta!, she should think herself lucky!
' chutar' also found in these entries:
English:
boot
- shoot
* * *♦ vi1. [lanzar la pelota] to kick the ball;[a puerta] to shootesto va que chuta it's going great;con eso va que chuta that's more than enough* * *v/i1 DEP shoot2:esto va que chuta fam this is working out fine;y vas que chutas fam and that’s your lot! fam* * *chutar vi: to shoot (in soccer)* * * -
4 chutar
tʃu'tarv SPORTschießen, kickenverbo intransitivo1. [lanzar] kicken2. (familiar) [funcionar] funktionieren3. (locución)————————chutarse verbo pronominalchutarchutar [6B36F75Cʧ6B36F75Cu'tar]schießen; esto va que chuta (familiar) das klappt wie geschmiert -
5 argot
m.1 slang.2 argot, jargon, slang, slang used in a specific field or by a specific group.* * *1 (popular) slang2 (técnico) jargon* * *[ar'ɡo]SM (pl argots) slang* * ** * *= slang, argot, slang word, cant, lingo.Ex. Some specialized dictionaries cover acronyms, usage, pronunciation, spelling, etymology, slang, rhymes, and so on.Ex. To speak the argot, one of the main rules is called 'police palaver' -- never use a short word where a long one will do.Ex. Wine lovers around the world have joyously adopted the British slang word 'plonk' to describe poor, cheap wine.Ex. This essay traces the changing status of cant and vulgar languages in eighteenth-century Britain.Ex. Every profession has its lingo, that is to say its list of frequently used terms familiar to practitioners of that profession.----* argot de los cacos = thieves' cant.* argot de los ladrones = thieves' cant.* argot secreto de los cacos = thieves' cant.* llena de argot = slangy.* * ** * *= slang, argot, slang word, cant, lingo.Ex: Some specialized dictionaries cover acronyms, usage, pronunciation, spelling, etymology, slang, rhymes, and so on.
Ex: To speak the argot, one of the main rules is called 'police palaver' -- never use a short word where a long one will do.Ex: Wine lovers around the world have joyously adopted the British slang word 'plonk' to describe poor, cheap wine.Ex: This essay traces the changing status of cant and vulgar languages in eighteenth-century Britain.Ex: Every profession has its lingo, that is to say its list of frequently used terms familiar to practitioners of that profession.* argot de los cacos = thieves' cant.* argot de los ladrones = thieves' cant.* argot secreto de los cacos = thieves' cant.* llena de argot = slangy.* * *(pl - gots)slangel argot estudiantil student slang* * *
argot sustantivo masculino (pl
argot m (de un grupo social) slang
(de un grupo profesional) jargon
' argot' also found in these entries:
Spanish:
alucinar
- alucinante
- anfetamina
- basca
- caballo
- camella
- camello
- cantar
- canuto
- china
- chocolate
- chupa
- chutarse
- chute
- ciega
- ciego
- coca
- colega
- colgada
- colgado
- colocar
- colocarse
- costo
- enganchada
- enganchado
- enrollarse
- esnifar
- forzuda
- forzudo
- goma
- guiri
- hierba
- jerga
- kilo
- lechera
- macarra
- madero
- mangar
- maría
- molar
- mona
- mono
- mujer
- nieve
- picarse
- porro
- privar
- rajar
- talego
- telefonear
English:
beak
- bleeding
- bog
- bomb
- bonkers
- bop
- bozo
- bread
- bust
- buy
- buzz off
- clap
- cock up
- cold turkey
- come
- con
- cookie
- croak
- curtain
- do in
- dope
- dough
- drag
- dude
- dyke
- fairy
- fix
- flaky
- flash
- flog
- flophouse
- funky
- grand
- grass
- groovy
- grope
- grub
- grunge
- gut
- hash
- heavy
- high
- hole
- hooked
- hop
- horny
- hot air
- hot water
- in-your-face
- inside
* * *1. [popular] slang2. [técnico] jargon* * *m slang* * *argot nm: slang* * *argot n1. (coloquial) slang2. (profesional) jargon -
6 droga
f.1 drug.la droga drugsdroga blanda/dura soft/hard drugdrogas sintéticas o de diseño designer drugs2 medicine, remedy, drug, medicament.3 debt.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: drogar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: drogar.* * *1 drug2 figurado (cosa desagradable) nuisance\droga blanda/dura soft/hard drug* * *noun f.* * *SF1) (Med) drug2) (Dep) dope3) (Com) drug on the market, unsaleable article4) LAm * [deuda] debt* * *1) drugdrogas duras/blandas — hard/soft drugs
2) (Méx fam) ( deuda) debt* * *= drug, illegal drug.Ex. For example, 'FIND: drug and abuse' retrieves records that contain these two words but also locates records that contain the words drug and sexual abuse (and not necessarily drug abuse).Ex. Colombia's Police Chief has said the government would continue to fumigate the country's crops of coca, the plant used to make cocaine, in the fight against illegal drugs.----* abuso de las drogas = drug abuse.* adicción a las drogas = drug habit.* alijo de drogas = drug cache, drug haul.* comercio de drogas = drug trade.* consumidor de drogas = drug user.* delito de drogas = drug offense.* delito relacionado con las drogas = drug offense.* droga de club = club drug.* droga de diseño = club drug, designer drug.* droga de fiesta = club drug.* droga ilegal = illicit drug.* guerra contra las drogas = war on drugs.* libre de drogas = drug-free.* lucha contra las drogas = war on drugs.* mundo de las drogas = drug culture.* prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.* relacionado con las drogas = drug-related.* resistente a las drogas = drug-resistant.* traficante de drogas = drug trafficker, drug runner, drug smuggler, drug pusher, drug dealer, drug mule, drug courier.* tráfico de drogas = trafficking in drugs, drug traffic, drug trafficking, drug trade.* tráfico ilegal de drogas = illicit drug trafficking.* * *1) drugdrogas duras/blandas — hard/soft drugs
2) (Méx fam) ( deuda) debt* * *= drug, illegal drug.Ex: For example, 'FIND: drug and abuse' retrieves records that contain these two words but also locates records that contain the words drug and sexual abuse (and not necessarily drug abuse).
Ex: Colombia's Police Chief has said the government would continue to fumigate the country's crops of coca, the plant used to make cocaine, in the fight against illegal drugs.* abuso de las drogas = drug abuse.* adicción a las drogas = drug habit.* alijo de drogas = drug cache, drug haul.* comercio de drogas = drug trade.* consumidor de drogas = drug user.* delito de drogas = drug offense.* delito relacionado con las drogas = drug offense.* droga de club = club drug.* droga de diseño = club drug, designer drug.* droga de fiesta = club drug.* droga ilegal = illicit drug.* guerra contra las drogas = war on drugs.* libre de drogas = drug-free.* lucha contra las drogas = war on drugs.* mundo de las drogas = drug culture.* prueba de detección de consumo de drogas = drug testing.* relacionado con las drogas = drug-related.* resistente a las drogas = drug-resistant.* traficante de drogas = drug trafficker, drug runner, drug smuggler, drug pusher, drug dealer, drug mule, drug courier.* tráfico de drogas = trafficking in drugs, drug traffic, drug trafficking, drug trade.* tráfico ilegal de drogas = illicit drug trafficking.* * *A (estupefaciente) drugel problema de la droga the drug problem, the problem of drug abuseCompuestos:soft drug● droga de diseño or laboratoriodesigner drughard drugsmart drugwonder drug* * *
Del verbo drogar: ( conjugate drogar)
droga es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
droga
drogar
droga sustantivo femenino
drug;◊ drogas duras/blandas hard/soft drugs
drogar ( conjugate drogar) verbo transitivo
to drug
drogarse verbo pronominal ( refl) to take drugs
droga f Med & figurado drug: el amor es una droga para él, love is a drug for him
drogar verbo transitivo to drug
' droga' also found in these entries:
Spanish:
acabar
- chutarse
- chute
- ciega
- ciego
- coca
- colgarse
- crac
- crack
- engancharse
- erradicación
- heroína
- intervenir
- maría
- metabolizar
- metabolizarse
- pico
- profundizar
- regusto
- speed
- tolerancia
- tripi
- ácido
- adicto
- anestesia
- intervención
- legalización
- legalizar
- mundo
- pinchazo
- un
English:
catch
- come off
- confiscate
- corrupt
- crack
- crack down
- crackdown
- dealer
- dope
- drug
- fix
- front
- hard
- haul
- heroin
- lead to
- miracle
- numb
- powerful
- push
- pusher
- run
- seize
- seizure
- shoot
- sniff
- snort
- soft
- stoned
- take
- traffic
- trip
- wear off
- wonder
- recreational
* * *droga nf1. [sustancia] drug;la droga drugs;el problema de la droga the drug problem;engancharse a/dejar la droga to get hooked on/to come off drugsdroga blanda soft drug;droga de diseño designer drug;droga dura hard drug;droga sintética designer drug3. Chile, Méx, Perú [deuda] bad debt4. CompCAm, Cuba Fammandar a alguien a la droga to tell sb to get lost* * *f drug* * *droga nf: drug* * *droga n drug
См. также в других словарях:
chutarse — v. funcionar. ❙ «El taller no chuta como antes.» El comisario, Telecinco, 3.5.99. ❙ «¿Crees que chutará este nuevo plan?» DCB. 2. inyectarse droga. ❙ «Se ha chutado esta tarde. Aparte algún canuto.» José Luis de Tomás García, La otra orilla de la … Diccionario del Argot "El Sohez"
chutarse — chutar(se) Del inglés to shoot (‘disparar’), este verbo se usa con dos sentidos en español: a) En el lenguaje futbolístico, ‘lanzar fuertemente el balón con el pie, normalmente hacia la meta contraria’. En algunos países de América, especialmente … Diccionario panhispánico de dudas
chutar — {{#}}{{LM C08578}}{{〓}} {{ConjC08578}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC08796}} {{[}}chutar{{]}} ‹chu·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En fútbol,{{♀}} lanzar fuertemente el balón con el pie, normalmente hacia la portería del contrario: • El… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cine quinqui — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Narcótico — (Del gr. narkotikos .) ► adjetivo 1 MEDICINA De la narcosis: ■ los efectos narcóticos de la narcotina son débiles. ► adjetivo/ sustantivo masculino 2 FARMACIA Se aplica a la sustancia que produce sueño o sopor: ■ la narceína es una sustancia… … Enciclopedia Universal
chute — ► sustantivo masculino 1 DEPORTES Acción y resultado de chutar, lanzar la pelota con el pie: ■ de un magnífico chute metió el balón hasta el fondo de la portería. TAMBIÉN chut SINÓNIMO tiro 2 argot Acción de inyectarse droga. 3 argot Dosis de … Enciclopedia Universal
pinchar — (De ponchar, variante de punzar, + picar .) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Herir a una persona o un animal con una cosa aguda: ■ sin querer le pinché con el tenedor; se pinchó con una aguja. SINÓNIMO punzar 2 Introducir una punta en una cosa: ■ … Enciclopedia Universal
pinchar(se) — Sinónimos: ■ picar, clavar, punzar, atravesar, agujerear, herir, apuñalar ■ incitar, provocar, acuciar, instigar, fastidiar, chinchar ■ drogarse, chutarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
picar — verbo transitivo,intr. 1. Herir (un ave, reptil o insecto) [a una persona o un animal] con el pico, con la boca o con el aguijón: La gallina picó en el dedo de la niña. La abeja me picó. Le han salido habones por haberle picado los mosquitos. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
drogar — {{#}}{{LM D14024}}{{〓}} {{ConjD14024}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14355}} {{[}}drogar{{]}} ‹dro·gar› {{《}}▍ v.{{》}} Administrar alguna droga: • Al final de su enfermedad, tenía tantos dolores que lo drogaban constantemente para que no sufriera.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
drogarse — {{#}}{{LM SynD14355}}{{〓}} {{CLAVE D14024}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}drogar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = dopar • colocarse (col.) • fliparse (arg.) • chutarse (arg.) • pincharse (arg.) • ponerse (arg.) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos