-
1 critico
critico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. (severo, di disapprovazione) critique: guardare qcs. con occhio critico regarder qqch. d'un (o avec un) œil critique. 2. (grave, difficile) critique: momento critico moment critique; si trova in una situazione critica il se trouve dans une situation critique. 3. ( Med) critique: condizioni critiche conditions critiques; l'adolescenza è un'età critica l'adolescence est un âge critique. 4. (Fis,Mat) critique. 5. ( relativo alla critica) critique: facoltà critica faculté critique. II. s.m. critique. -
2 crítico
crí.ti.co[kr‘itiku] sm+ adj critique, grave.* * *adjectivo e nome masculino, femininocritique 2g.crítico literáriocritique littéraire -
3 crítico de arte
critique d’art. -
4 espírito crítico
esprit critique. -
5 um crítico exigente
un critique exigeant. -
6 órgano crítico
spa órgano (m) críticofra organe (m) critiqueБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > órgano crítico
-
7 tamaño crítico
spa tamaño (m) críticofra taille (f) critiqueБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > tamaño crítico
-
8 nivel crítico de agua subterránea
Dictionnaire anglais-français de géographie > nivel crítico de agua subterránea
-
9 intervalo crítico
-
10 punto crítico
-
11 velocidad de enfriamiento crítico
Metalurgia diccionario Español-Francés > velocidad de enfriamiento crítico
-
12 arte
ar.te[‘arti] sf art. artes plásticas arts plastiques. belas-artes beaux arts. crítico de arte critique d’art. livro de arte livre d’art. obra de arte œuvre d’art.* * *[`axtʃi]Substantivo feminino art masculinartes marciais arts martiauxa sétima arte le septième art* * *nome femininoser crítico de arteêtre critique d'arta arte culinárial'art culinaireuma arte consumadaun art consommécom más artesavec artart abstraitarts plastiquesseptième art -
13 espírito
es.pí.ri.to[esp‘iritu] sm 1 esprit. Deus é um espírito puro Dieu est un pur esprit. 2 caractère. 3 verve, humour. 4 génie. 5 fantôme. bem-venturados os pobres de espírito bienheureux les pauvres en esprit. em espírito en esprit, en imagination, par la pensée. espírito crítico esprit critique. espírito das trevas esprit des ténèbres, esprit malin, esprit du mal. espírito de equipe esprit d’équipe. espírito de família esprit de famille. espírito de justiça, de caridade, de sacrifício esprit de justice, de charité, de sacrifice. espírito de revolta esprit de révolte. espíritos celestes esprits célestes. estado de espírito état d’esprit. não ter espírito manquer d’esprit d’à-propos. o espírito de uma constituição l’esprit d’une constitution. ter o espírito aventureiro avoir l’esprit aventurier. ter o espírito de síntese, de análise, de observação avoir l’esprit de synthèse, d’analyse, d’observation. traço de espírito trait d’esprit.* * *[iʃ`piritu]Substantivo masculino esprit masculin* * *nome masculino1 (fantasma, alma) esprito Espírito Santol'Esprit Saintdia do Espírito SantoTrinitéespírito de equipaesprit d'équipeter espírito para alguma coisaavoir l'âme à faire quelque choseter espírito críticoavoir l'esprit critique -
14 criticare
criticare v.tr. ( crìtico, crìtichi) 1. ( biasimare) critiquer: non posso criticarti je ne peux pas te critiquer; criticare il comportamento di qcu. critiquer le comportement de qqn; farsi criticare per qcs. se faire critiquer pour qqch. 2. ( sottoporre a esame critico) critiquer. -
15 aparato
a.pa.ra.to[apar‘atu] sm apparat, ostentation.* * *nome masculino1 (pompa, luxo) apparataparato críticoapparat critique -
16 exigente
e.xi.gen.te[eziʒ‘ẽti] adj exigeant. caráter exigente caractère exigeant, difficile à contenter. ser exigente com alguém être exigeant envers quelqu’un, à l’égard de quelqu’un. um crítico exigente un critique exigeant. um proprietário muito exigente un propriétaire trop exigeant.* * *adjectivoexigeant -
17 observação
ob.ser.va.ção[observas‘ãw] sf observation, remarque. Pl: observações.* * *[obsexva`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)(de pessoa, animal, evento) observation féminin(de lei, regra) respect masculinSubstantivo feminino plural remarques féminin pluriel* * *nome feminino1 (de pessoa, local, situação) observationobservação a olho nuobservation à l'œil nuMEDICINA o doente está em observaçãole malade est en observationanotar as observações num cadernonoter ses observations dans son carnet; consigner ses observations dans son carnetremarquefazer uma observaçãofaire une observation; faire une remarqueobéissanceobservanceesprit d'observation -
18 ponto
pon.to[p‘õtu] sm 1 point. 2 lieu, endroit. 3 occasion, instant, moment. 4 Geom,Gram, Mat point. a ponto de à point de. a que ponto à quel point. colocar os pontos nos is mettre les points sur les is. dois pontos deux points. em ponto pile, juste. no ponto au (ou à) point. estar a ponto de être sur le point de. ponto de exclamação point d’exclamation. ponto de interrogação point d’interrogation. ponto de ônibus arrêt d’autobus. ponto de referência point de repère. ponto de vista point de vue. ponto final (de linha de ônibus) terminus.* * *[`põntu]Substantivo masculino point masculin(de açúcar) caramélisation fémininàs 9 em ponto à neuf heures pileestar a ponto de fazer algo être sur le point de faire quelque choseaté certo ponto dans une certaine mesureponto por ponto point par pointdois pontos deux pointsponto cardeal point cardinalponto de encontro point de rencontreponto de exclamação point d'exclamationponto final point finalponto de interrogação point d'interrogationponto morto point mortponto negro point noirponto de ônibus arrêt d'autobusponto de partida point de départponto de táxi station féminin de taxiponto de vista point de vue* * *nome masculinoir de um ponto ao outroaller d'un point à l'autreatingir o ponto de ebuliçãoatteindre le point d'ébullition(açúcar) estar no pontose caramélisera situação chegou a tal ponto quela situation est à un tel point queé a tal ponto absurdo quec'est à ce point absurde queno ponto em que as coisas estãoau point où en sont les chosesaspectpassar ao ponto seguintepasser au point suivantter muitos pontos em comumavoir beaucoup de points communsponto, parágrafopoint à la ligneo jogador marcou três pontosle joueur a marqué trois pointsponto de cruzpoint de croixele é um ponto!il est un sacré numéro!point d'interrogationpoint critiquepoint culminantpoint de distributionlieu de rendez-vouspoint d'exclamationpoint d'équilibrepoint de départpoint de référencepoint de ventepoint de vuepoint-virgulepoint stratégiquepoint faiblepoint mortpoint noirpoint sensiblejusqu'à un certain pointdeux pointspilefaire le point de la situationpoint par pointmettre les points sur les i -
19 sentido
sen.ti.do[sẽt‘idu] sm sens, signification. devemos trabalhar no mesmo sentido / on doit travailler dans le même sens. • interj Mil sentido! garde à vous! • adj chagrin. distorcer o sentido de détourner le sens, ne rimer à rien. perder os sentidos perdre le sens, s’évanouir. sem sentido illogique, non-sens. sexto sentido sixième sens. ter sentido avoir sens. único sentido sens unique.* * *sentido, da[sẽn`tʃidu, da]Adjetivo (melindrado) vexé(e)(magoado) blessé(e)Substantivo masculino sens masculinfazer sentido avoir un sensem certo sentido dans un senssentido proibido sens interditsentido único sens unique* * *nome masculinoperder os sentidosperdre connaissance; s'évanouirter o sentido do olfacto muito desenvolvidoavoir le sens de l'odorat très développésignification f.dar um sentido à vidadonner un sens à la vieisso não faz sentidocela n'a pas de sensno sentido figuradoau sens figuré(rua) de sentido únicoà sens uniqueir em sentido contrárioaller en sens contraireno sentido das agulhas de um relógiodans le sens des aiguilles d'une montreno sentido do comprimentodans le sens de la longueurestamos a trabalhar nesse sentidonous travaillons dans ce sensestar com o sentido em alguma coisaêtre attentif à quelque chosetomar sentido em alguma coisafaire attention à quelque chose6MILITAR sentido!garde-à-vous!estar em sentidoêtre au garde-à-vousadjectivo(pessoa) vexé; froissésens critiquesens de l'humoursens des responsabilitéssens giratoiresens interditsens uniquele sixième sens -
20 acume
acume s.m. 1. ( perspicacia) perspicacité f., finesse f., acuité f.: possedere un notevole acume critico posséder un sens critique particulièrement aigu. 2. ( lett) ( acutezza) acuité f.: acume della vista acuité visuelle.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
crítico — crítico, ca adjetivo 1. De la crítica: Sus observaciones críticas son oportunas. Es bueno mantener una actitud crítica ante la vida. El juicio crítico corre a cargo de nuestro compañero. 2. Que critica o que encierra una crítica: Estás muy… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
crítico — crítico, ca (Del lat. critĭcus, y este del gr. κριτικός). 1. adj. Perteneciente o relativo a la crítica. 2. Perteneciente o relativo a la crisis. 3. Se dice del estado, momento, punto, etc., en que esta se produce. 4. Dicho del tiempo, de un… … Diccionario de la lengua española
Crítico — Saltar a navegación, búsqueda Crítico puede hacer referencia a: Lo relativo a la crisis. Lo relativo a la crítica, especialmente designando a quien la ejerce, sobre todo si lo hace profesionalmente (crítica de arte, crítica literaria, crítica… … Wikipedia Español
crítico — crítico, ca adjetivo 1) culminante, decisivo*. Se aplica al momento o punto de una situación. 2) preciso, justo. Por ejemplo: llegó en el crítico momento en que se elegía al presidente. adjetivo y sustantivo 3 censor, m … Diccionario de sinónimos y antónimos
crítico — adj. s. m. 1. Que ou quem critica, analisa. = CRITICADOR • adj. 2. Da crítica ou a ela relativo. 3. Propenso à crítica, à censura. 4. Em que há crise ou a revela. 5. Difícil de suportar. = PENOSO 6. Em que se está exposto a perigo. = ARRISCADO,… … Dicionário da Língua Portuguesa
crítico — (Del lat. criticus, que juzga < gr. kritikos.) ► adjetivo 1 Que tiene relación con la crítica. 2 Que tiene relación con la crisis: ■ su matrimonio está pasando por una situación crítica. SINÓNIMO difícil grave 3 Se refiere al momento o la… … Enciclopedia Universal
critico — crì·ti·co agg., s.m. AU 1. agg., relativo alla critica, alla facoltà di valutare, di giudicare, di esaminare: analisi critica, considerazioni critiche, giudizio critico; dare prova, mancare di senso, di spirito critico Sinonimi: acuto. Contrari:… … Dizionario italiano
crítico — {{#}}{{LM C10941}}{{〓}} {{SynC11206}} {{[}}crítico{{]}}, {{[}}crítica{{]}} ‹crí·ti·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De la crítica o relacionado con este juicio, opinión o censura: • una actitud crítica.{{○}} {{<}}2{{>}} Que hace críticas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
crítico — (adj) (Básico) que debe aprovecharse, ya que es oportuno o de otra manera decisivo Ejemplos: La invención de una vacuna contra el cáncer sería un momento crítico para la medicina. Tienes que decidirte ahora mismo. Es una ocasión crítica. (m)… … Español Extremo Basic and Intermediate
crítico — 1 1 adj Que pertenece a la crítica o se relaciona con ella: pensamiento crítico, bibliografía crítica 2 s Persona que se dedica a la crítica: un crítico de cine, una crítica de modas. 2 adj Que tiene consecuencias impredecibles e importantes:… … Español en México
critico — {{hw}}{{critico}}{{/hw}}A agg. (pl. m. ci ) 1 Che è pertinente alla critica | Saggio –c, monografia di argomento letterario, filosofico e sim. 2 Che biasima, condanna: spirito –c. 3 Che è proprio di una crisi: circostanza critica | Età critica,… … Enciclopedia di italiano