Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(reparo)

  • 1 reparo

    rĕparo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] préparer de nouveau, renouveler, recommencer. [st2]2 [-] réparer, rétablir, restaurer, rafraîchir. [st2]3 [-] créer de nouveau, faire revivre, reproduire. [st2]4 [-] acquérir de nouveau, recouvrer, reprendre. [st2]5 [-] se procurer en retour, échanger, racheter, acheter, suppléer.
    * * *
    rĕparo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] préparer de nouveau, renouveler, recommencer. [st2]2 [-] réparer, rétablir, restaurer, rafraîchir. [st2]3 [-] créer de nouveau, faire revivre, reproduire. [st2]4 [-] acquérir de nouveau, recouvrer, reprendre. [st2]5 [-] se procurer en retour, échanger, racheter, acheter, suppléer.
    * * *
        Reparo, reparas, pen. corr. reparare. Plin. iunior. Reparer, Remettre en son premier estat.
    \
        Perdere et Reparare, contraria. Cic. Recouvrer.
    \
        Exercitum reparare. Plaut. Renouveler son armee.
    \
        Reparare bellum. Liu. Renouveler la guerre.
    \
        Requies reparat vires. Ouid. Restaure.
    \
        Venditis bobus qui non sunt idonei, alios reparare. Alfenus. En racheter d'autres.
    \
        Reparari labore, ac refici. Plin. iunior. Estre rafraischi.

    Dictionarium latinogallicum > reparo

  • 2 reparo

    re.pa.ro
    [r̄ep´aru] sm 1 réparation. 2 rétablissement. 3 remarque.
    * * *
    nome masculino
    1 ( conserto) réparation f.
    2 (comentário, crítica) remarque f.
    fazer um reparo
    faire une remarque

    Dicionário Português-Francês > reparo

  • 3 desagradável

    de.sa.gra.dá.vel
    [dezagrad‘avew] adj désagréable, pénible. Pl: desagradáveis.
    * * *
    adjectivo
    désagréable; déplaisant; désobligeant
    ele foi desagradável comigo!
    il a été désagréable avec moi!
    fazer um reparo desagradável
    faire une remarque désobligeante
    uma pessoa desagradável
    une personne déplaisante

    Dicionário Português-Francês > desagradável

  • 4 observação

    ob.ser.va.ção
    [observas‘ãw] sf observation, remarque. Pl: observações.
    * * *
    [obsexva`sãw]
    Substantivo feminino
    (plural: - ões)
    (de pessoa, animal, evento) observation féminin
    (reparo) remarque féminin
    (de lei, regra) respect masculin
    Substantivo feminino plural remarques féminin pluriel
    * * *
    nome feminino
    1 (de pessoa, local, situação) observation
    observação a olho nu
    observation à l'œil nu
    le malade est en observation
    anotar as observações num caderno
    noter ses observations dans son carnet; consigner ses observations dans son carnet
    3 ( comentário) observation
    remarque
    fazer uma observação
    faire une observation; faire une remarque
    4 ( observância) observation
    obéissance
    observance
    esprit d'observation

    Dicionário Português-Francês > observação

  • 5 CALCHIHUALIZTLI

    calchîhualiztli:
    Réparations faites à une maison.
    Esp., reparo o remiendo de casa (M).
    Angl., repairs made to a house (K s calchîhua).
    Form: nom d'action sur calchîhua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CALCHIHUALIZTLI

См. также в других словарях:

  • reparo — sustantivo masculino 1. Objeción o comentario negativo que una persona hace sobre la acción de otra persona: Ellos no pusieron ningún reparo a mi proyecto. 2. (no contable) Dificultad para hacer una cosa por temer consecuencias negativas: El… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • reparo — s. m. 1. Ato ou efeito de reparar, de consertar. 2. Atenção que se presta a alguma coisa. 3. Crítica. 4. Escrúpulo. 5. Remédio. 6. Restabelecimento. 7. O suporte de qualquer boca de fogo de artilharia …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • reparo — 1. m. Restauración o remedio. 2. Obra que se hace para componer una fábrica o edificio deteriorado. 3. Advertencia, nota, observación sobre algo, especialmente para señalar en ello una falta o defecto. 4. Duda, dificultad o inconveniente. 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • reparo — ► sustantivo masculino 1 Advertencia u observación que se hace sobre una cosa, en especial para señalar una falta o defecto: ■ siempre pone reparos a mi trabajo . SINÓNIMO pega traba 2 Dificultad o escrúpulo para hacer algo: ■ me da reparo… …   Enciclopedia Universal

  • reparo — {{#}}{{LM R33778}}{{〓}} {{SynR34612}} {{[}}reparo{{]}} ‹re·pa·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Advertencia u observación sobre algo, especialmente para señalar una falta o defecto: • No puso reparos a mis planes.{{○}} {{<}}2{{>}} Duda, dificultad …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • reparo — (m) (Intermedio) advertencia realizada sobre algo para mostrar una incorrección o defecto Ejemplos: La oposición tiene algunos reparos al proyecto de la nueva ley. He respondido a un reparo que se me ha hecho. Sinónimos: pero, duda, corte,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • reparo — sustantivo masculino 1) compostura, reparación, arreglo, restauración. 2) defensa, resguardo. 3) advertencia, nota, observación. Se realizan sobre una cosa, especialmente para señalar en ella una falta o defecto. Ejem …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • reparo — m. Restauración o remedio. Advertencia de una cosa. Dificultad …   Diccionario Castellano

  • reparo — os. De reparar , del latín reparare . (nom. m.) (Muchos sitios) Cataplasma a base de miga de pan cocida en vinagre y envuelta en un trapo que se pone en el estómago del enfermo para darle vigor …   Diccionario Jaén-Español

  • El Reparo del Muelle — (Miramar,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Calle 2 entre 39 y 41, 7607 Mirama …   Каталог отелей

  • contra-reparo — s. m. [Fortificação] Segunda trincheira em redor de uma praça.   ♦ Grafia de contrarreparo antes do Acordo Ortográfico de 1990 …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»