-
1 cribar
v.1 to sieve.2 to screen out, to select.* * *1 (colar) to sift, sieve2 figurado (seleccionar) to screen* * *VT to sieve, sift* * *verbo transitivo to sieve, sift* * *= sift, screen out, filter (out), winnow, strain, vet.Ex. Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.Ex. Central libraries are an important part of the interlending system and by ensuring regional utilisation of public library resources and thus filtering requests they protect research libraries.Ex. Not only are entries weeded in order to be subject-specific, but those weeded entries are winnowed even further so that only useful information is left.Ex. Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.Ex. All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.* * *verbo transitivo to sieve, sift* * *= sift, screen out, filter (out), winnow, strain, vet.Ex: Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.
Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.Ex: Central libraries are an important part of the interlending system and by ensuring regional utilisation of public library resources and thus filtering requests they protect research libraries.Ex: Not only are entries weeded in order to be subject-specific, but those weeded entries are winnowed even further so that only useful information is left.Ex: Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.Ex: All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.* * *cribar [A1 ]vtto sieve, sift* * *
cribar ( conjugate cribar) verbo transitivo
to sieve, sift
cribar sustantivo femenino
1 Agr to sift
2 figurado to filter, narrow down: vamos a cribar todas las propuestas, let's narrow down the proposals
' cribar' also found in these entries:
English:
sieve
* * *cribar vt1. [con tamiz] to sieve2. [seleccionar] to screen out, to select* * *v/t sift, sieve; figselect* * *cribar vt: to sift -
2 cribar
kri'barvverbo transitivo1. [con tamiz] sieben2. [seleccionar] aussiebencribarcribar [kri'βar]num1num (colar) (aus)siebennum2num agricultura dreschen -
3 cribar
v. cribar, peneirar -
4 cribar
-
5 cribar
гл.1) общ. насеять, отсеять, просеивать, просеивать (пропускать) через решето, просеять2) тех. прогрохотить3) с.-х. триеровать -
6 cribar
vt; Арг., Пар., Ур.выполня́ть ажу́рную вы́шивку -
7 cribar
-
8 cribar
• filthy weather• filtrating• sift -
9 cribar
• prosévat* * *• třídit (rudu aj.)• čistit (rudu aj.) -
10 cribar
-
11 cribar
tr пресявам. -
12 cribar
-
13 cribar
garbellar -
14 cribar con criba gruesa
• sieve through a coarse meshDiccionario Técnico Español-Inglés > cribar con criba gruesa
-
15 criba
f.1 sieve (tamiz).2 screening.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cribar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cribar.* * *1 (tamiz) sieve2 figurado (selección) screening\estar como una criba familiar to be riddled with holeshacer una criba to screen 2 (en examen) to fail lots of studentspasar por la criba figurado to screen* * *SF1) (=instrumento) sieve2) (=acto) sifting, selection* * *a) ( instrumento) sieveb) ( proceso de selección)* * *a) ( instrumento) sieveb) ( proceso de selección)* * *criba11 = sieve.Ex: As the water was draining away between the wires of the sieve, he gave the mould a sideways shake locking the fibres together and 'shutting' the sheet.
criba22 = winnowing, vetting, screening.Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.
Ex: Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.Ex: Proper screening of job applicants can add to the security of the library without adding significantly to the budget.* sistema de criba = vetting system.* * *1 (instrumento) sieveeste paraguas está hecho una criba this umbrella is full of holes o riddled with holes2(proceso de selección): la prueba escrita constituye la primera criba the written test is the first stage of the selection processhicimos una criba de las solicitudes we went through the applications* * *
Del verbo cribar: ( conjugate cribar)
criba es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
criba
cribar
criba sustantivo femenino
b) ( proceso de selección):
hicimos una criba de las solicitudes we went through the applications
cribar ( conjugate cribar) verbo transitivo
to sieve, sift
criba sustantivo femenino
1 Agr sieve
2 figurado filter
♦ Locuciones: hacer una criba, to make a selection
cribar sustantivo femenino
1 Agr to sift
2 figurado to filter, narrow down: vamos a cribar todas las propuestas, let's narrow down the proposals
' criba' also found in these entries:
English:
sieve
- sift
* * *criba nf1. [tamiz] sieve;Famestar hecho una criba to be full of holes2. [selección]en la primera criba eliminaron a diez candidatos they weeded out ten candidates in the first round of the selection process;hicieron una criba de los proyectos y eligieron el suyo they sifted through the projects and chose his* * *f sieve* * *criba nf: sieve, screen -
16 cerner
θɛr'nɛrv irr( separar con un cedazo) sieben, durchsiebenverbo transitivocernir verbo transitivo[cribar] sieben————————cernerse verbo pronominal(literal & figurado) schwebencernercerner [θer'ner] <e ⇒ ie>num1num (cribar) siebennum2num (observar) beobachten -
17 zarandear
v.1 to shake (cosa).2 to sift, to sieve.El cocinero zarandea la harina The cook sifts the flour.3 to shake violently.ÉL zarandea el saco He shakes the bag violently.María zarandea al chico Mary shakes=buffets the kid.* * *2 (cribar) to sieve* * *1. VT1) (=sacudir) to shake vigorously; (=empujar) to jostle, push around2) * (=dar prisa a) to keep on the go3) (=cribar) to sieve, sift4) LAm (=balancear) to swing, push to and fro5) (=insultar) to abuse publicly2.See:* * *1.verbo transitivo ( de un lado a otro) to shake; ( para arriba y para abajo) to shake o jog up and down2.zarandearse v pron (esp AmL)nos zarandeamos mucho durante el vuelo — we got shaken around o buffeted a lot during the flight
el barco se zarandeó mucho — the boat rocked o tossed about a lot
* * *= shake.Ex. This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.* * *1.verbo transitivo ( de un lado a otro) to shake; ( para arriba y para abajo) to shake o jog up and down2.zarandearse v pron (esp AmL)nos zarandeamos mucho durante el vuelo — we got shaken around o buffeted a lot during the flight
el barco se zarandeó mucho — the boat rocked o tossed about a lot
* * *= shake.Ex: This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.
* * *zarandear [A1 ]vt(de un lado a otro) to shake; (para arriba y para abajo) to shake o jog up and downel viento zarandeaba las rosas the wind buffeted o shook the roseshay que ver cómo lo zarandearon en el examen they certainly put him through his paces o gave him a hard ride in the exam ( colloq)la vida lo ha zarandeado mucho he has taken some hard knocks in his life( esp AmL): nos zarandeamos mucho durante el vuelo we got shaken around o buffeted a lot during the flight¡qué manera de zarandearse este tren! this train's shaking around/bumping up and down like anything ( colloq)el barco se zarandeó mucho durante la travesía the boat rocked o tossed o pitched about a lot during the crossing* * *
zarandear ( conjugate zarandear) verbo transitivo ( de un lado a otro) to shake;
( para arriba y para abajo) to shake o jog up and down
zarandearse verbo pronominal (esp AmL) [ tren] to shake around;
[ barco] to toss about;◊ nos zarandeamos mucho durante el vuelo we got shaken around o buffeted a lot during the flight
zarandear verbo transitivo to shake
' zarandear' also found in these entries:
English:
toss about
- toss around
- buffet
- toss
* * *♦ vtto shake* * *v/t shake violently, buffet;zarandear a alguien fig give s.o. a hard time* * *zarandear vt1) : to sift, to sieve2) : to shake, to jostle, to jiggle -
18 насеять
сов., вин. п., род. п.1) ( посеять) sembrar (непр.) vt ( una cantidad)2) ( просеять) cerner (непр.) vt, cribar vt, tamizar vt ( una cantidad) -
19 отсеять
сов., вин. п.2) перен. seleccionar vt, triar vt; eliminar vt ( исключить) -
20 прогрохотить
сов., вин. п., тех.cribar vt, haber pasado por la criba
- 1
- 2
См. также в других словарях:
cribar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cribar cribando cribado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cribo cribas criba cribamos cribáis criban… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cribar — verbo transitivo 1. Separar (una persona) las partículas grandes o las impurezas de [una cosa] con una criba: El peón cribó toda la arena antes de hacer el cemento. 2. Hacer (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cribar — (Del lat. cribrāre). 1. tr. Limpiar el trigo u otra semilla, por medio de la criba, del polvo, tierra, neguilla y demás impurezas. 2. Pasar una semilla, un mineral u otra materia por la criba para separar las partes menudas de las gruesas. 3.… … Diccionario de la lengua española
cribar — (Del lat. cribare.) ► verbo transitivo 1 Limpiar una cosa de impurezas y partículas gruesas con la criba: ■ cribó el centeno y apartó la cáscara. TAMBIÉN acribar 2 Seleccionar o separar lo bueno de lo malo: ■ para la reestructuración de la… … Enciclopedia Universal
cribar — {{#}}{{LM C10878}}{{〓}} {{ConjC10878}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11141}} {{[}}cribar{{]}} ‹cri·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una semilla o a un mineral,{{♀}} pasarlos por la criba para limpiarlos de impurezas o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cribar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer pasar trigo o alguna otra semilla por una criba para limpiarlos de ramas, hojas, etc 2 Hacer pasar algún material por una malla fina, para limpiarlo de impurezas o para seleccionar su tamaño … Español en México
cribar — transitivo cerner, depurar*. * * * Sinónimos: ■ cerner, tamizar, colar, filtrar, limpiar, depurar ■ seleccionar, diferenciar, separar, elegir, escoger … Diccionario de sinónimos y antónimos
cribar — tr. Pasar semillas o minerales por la criba para separar las partes menudas de las gruesas … Diccionario Castellano
criba — (Del lat. cribrum.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Operación de cribar: ■ con esta criba no será suficiente para separar las cáscaras de los granos. TAMBIÉN cribo 2 AGRICULTURA Instrumento formado por un aro al que va fijado un fondo de tela … Enciclopedia Universal
cribado — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de cribar: ■ efectuó el cribado del carbón para seleccionar los fragmentos. 2 Argentina INDUMENTARIA Y MODA Fleco del calzoncillo que se ve por debajo del chiripá del gaucho. 3 BOTÁNICA Enfermedad… … Enciclopedia Universal
acribar — ► verbo transitivo 1 Limpiar una cosa con la criba: ■ acribó la grava para hacer la argamasa. TAMBIÉN cribar 2 Hacer muchos agujeros en algo. SINÓNIMO acribillar * * * acribar 1 tr. *Cribar. 2 Acribillar. * * * acribar … Enciclopedia Universal