-
1 cribar
v.1 to sieve.2 to screen out, to select.* * *1 (colar) to sift, sieve2 figurado (seleccionar) to screen* * *VT to sieve, sift* * *verbo transitivo to sieve, sift* * *= sift, screen out, filter (out), winnow, strain, vet.Ex. Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.Ex. Central libraries are an important part of the interlending system and by ensuring regional utilisation of public library resources and thus filtering requests they protect research libraries.Ex. Not only are entries weeded in order to be subject-specific, but those weeded entries are winnowed even further so that only useful information is left.Ex. Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.Ex. All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.* * *verbo transitivo to sieve, sift* * *= sift, screen out, filter (out), winnow, strain, vet.Ex: Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.
Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.Ex: Central libraries are an important part of the interlending system and by ensuring regional utilisation of public library resources and thus filtering requests they protect research libraries.Ex: Not only are entries weeded in order to be subject-specific, but those weeded entries are winnowed even further so that only useful information is left.Ex: Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.Ex: All three types of material, when first received by DG XIII, are submitted to the Technological Information and Patents Division of DG XIII in order to vet items for possible patentable inventions.* * *cribar [A1 ]vtto sieve, sift* * *
cribar ( conjugate cribar) verbo transitivo
to sieve, sift
cribar sustantivo femenino
1 Agr to sift
2 figurado to filter, narrow down: vamos a cribar todas las propuestas, let's narrow down the proposals
' cribar' also found in these entries:
English:
sieve
* * *cribar vt1. [con tamiz] to sieve2. [seleccionar] to screen out, to select* * *v/t sift, sieve; figselect* * *cribar vt: to sift -
2 cribar
• filthy weather• filtrating• sift -
3 cribar con criba gruesa
• sieve through a coarse meshDiccionario Técnico Español-Inglés > cribar con criba gruesa
-
4 criba
f.1 sieve (tamiz).2 screening.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cribar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: cribar.* * *1 (tamiz) sieve2 figurado (selección) screening\estar como una criba familiar to be riddled with holeshacer una criba to screen 2 (en examen) to fail lots of studentspasar por la criba figurado to screen* * *SF1) (=instrumento) sieve2) (=acto) sifting, selection* * *a) ( instrumento) sieveb) ( proceso de selección)* * *a) ( instrumento) sieveb) ( proceso de selección)* * *criba11 = sieve.Ex: As the water was draining away between the wires of the sieve, he gave the mould a sideways shake locking the fibres together and 'shutting' the sheet.
criba22 = winnowing, vetting, screening.Ex: The chairwoman of the board had decided that as part of the screening process those who had successfully survived the initial winnowing should furnish the board with tangible evidence of how they might perform on a specific assignment.
Ex: Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.Ex: Proper screening of job applicants can add to the security of the library without adding significantly to the budget.* sistema de criba = vetting system.* * *1 (instrumento) sieveeste paraguas está hecho una criba this umbrella is full of holes o riddled with holes2(proceso de selección): la prueba escrita constituye la primera criba the written test is the first stage of the selection processhicimos una criba de las solicitudes we went through the applications* * *
Del verbo cribar: ( conjugate cribar)
criba es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
criba
cribar
criba sustantivo femenino
b) ( proceso de selección):
hicimos una criba de las solicitudes we went through the applications
cribar ( conjugate cribar) verbo transitivo
to sieve, sift
criba sustantivo femenino
1 Agr sieve
2 figurado filter
♦ Locuciones: hacer una criba, to make a selection
cribar sustantivo femenino
1 Agr to sift
2 figurado to filter, narrow down: vamos a cribar todas las propuestas, let's narrow down the proposals
' criba' also found in these entries:
English:
sieve
- sift
* * *criba nf1. [tamiz] sieve;Famestar hecho una criba to be full of holes2. [selección]en la primera criba eliminaron a diez candidatos they weeded out ten candidates in the first round of the selection process;hicieron una criba de los proyectos y eligieron el suyo they sifted through the projects and chose his* * *f sieve* * *criba nf: sieve, screen -
5 zarandear
v.1 to shake (cosa).2 to sift, to sieve.El cocinero zarandea la harina The cook sifts the flour.3 to shake violently.ÉL zarandea el saco He shakes the bag violently.María zarandea al chico Mary shakes=buffets the kid.* * *2 (cribar) to sieve* * *1. VT1) (=sacudir) to shake vigorously; (=empujar) to jostle, push around2) * (=dar prisa a) to keep on the go3) (=cribar) to sieve, sift4) LAm (=balancear) to swing, push to and fro5) (=insultar) to abuse publicly2.See:* * *1.verbo transitivo ( de un lado a otro) to shake; ( para arriba y para abajo) to shake o jog up and down2.zarandearse v pron (esp AmL)nos zarandeamos mucho durante el vuelo — we got shaken around o buffeted a lot during the flight
el barco se zarandeó mucho — the boat rocked o tossed about a lot
* * *= shake.Ex. This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.* * *1.verbo transitivo ( de un lado a otro) to shake; ( para arriba y para abajo) to shake o jog up and down2.zarandearse v pron (esp AmL)nos zarandeamos mucho durante el vuelo — we got shaken around o buffeted a lot during the flight
el barco se zarandeó mucho — the boat rocked o tossed about a lot
* * *= shake.Ex: This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.
* * *zarandear [A1 ]vt(de un lado a otro) to shake; (para arriba y para abajo) to shake o jog up and downel viento zarandeaba las rosas the wind buffeted o shook the roseshay que ver cómo lo zarandearon en el examen they certainly put him through his paces o gave him a hard ride in the exam ( colloq)la vida lo ha zarandeado mucho he has taken some hard knocks in his life( esp AmL): nos zarandeamos mucho durante el vuelo we got shaken around o buffeted a lot during the flight¡qué manera de zarandearse este tren! this train's shaking around/bumping up and down like anything ( colloq)el barco se zarandeó mucho durante la travesía the boat rocked o tossed o pitched about a lot during the crossing* * *
zarandear ( conjugate zarandear) verbo transitivo ( de un lado a otro) to shake;
( para arriba y para abajo) to shake o jog up and down
zarandearse verbo pronominal (esp AmL) [ tren] to shake around;
[ barco] to toss about;◊ nos zarandeamos mucho durante el vuelo we got shaken around o buffeted a lot during the flight
zarandear verbo transitivo to shake
' zarandear' also found in these entries:
English:
toss about
- toss around
- buffet
- toss
* * *♦ vtto shake* * *v/t shake violently, buffet;zarandear a alguien fig give s.o. a hard time* * *zarandear vt1) : to sift, to sieve2) : to shake, to jostle, to jiggle -
6 entresacar
v.1 to pick out.2 to select out, to cull, to sift.María entresacó los frijoles malos Mary selected out the bad beans.3 to thin out.El barbero entresaca el cabello The barber thins out the hair.* * *1 (elegir) to select, pick out2 (pelo, plantas) to thin out* * *VT1) [+ información, datos] (=seleccionar) to pick out, select; (=cribar) to sift2) [+ pelo, plantas] to thin out* * *verbo transitivoa) ( seleccionar) to extract, selectb) ( en peluquería) to thin out* * *= extract, seek out, sort for.Ex. The keywords are extracted from the titles and displayed as a heading.Ex. Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.Ex. The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.* * *verbo transitivoa) ( seleccionar) to extract, selectb) ( en peluquería) to thin out* * *= extract, seek out, sort for.Ex: The keywords are extracted from the titles and displayed as a heading.
Ex: Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.Ex: The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.* * *entresacar [A2 ]vt1 (seleccionar) to extract, select2 (en peluquería) to thin out* * *entresacar vt1. [escoger] to pick out2. [en peluquería] to thin out* * *v/t extract, select* * *entresacar {72} vt1) seleccionar: to pick out, to select2) : to thin out -
7 tamizar
v.1 to sieve.2 to screen.* * *1 (harina, tierra) to sieve2 (luz) to filter3 figurado (seleccionar) to screen* * *VT [+ harina, azúcar] to sift, sieve; [+ datos, información] to sift through; [+ luz] to filter; [+ rayos] to filter out* * ** * ** * *tamizar [A4 ]vt‹harina› to sift; ‹salsa› to sieveuna cortina tamizaba la luz the light filtered through a curtain, the light was diffused by a curtainnunca tamiza sus palabras he doesn't mince his words* * *
tamizar ( conjugate tamizar) verbo transitivo ‹ harina› to sift;
‹ salsa› to sieve
tamizar verbo transitivo to sieve, sift
' tamizar' also found in these entries:
English:
diffuse
- sieve
- sift
* * *tamizar vt1. [cribar] to sieve2. [seleccionar] to screen3. [luz] to filter;la luz entraba tamizada por los visillos the light filtered through the lace curtains* * *v/t sieve, sift; luz filter; información sift* * *tamizar {21} vt: to sift -
8 vamos
intj.1 let's go, come on, get with it, get on with it.2 come now.pres.indicat.1st person plural (nosotros) present indicative of spanish verb: ir.* * ** * ** * ** * ** * *
Del verbo ir: ( conjugate ir)
vamos es:
1ª persona plural (nosotros) presente indicativo
Multiple Entries:
ir
vamos
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
vamos por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el vamos y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
vamos de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
vamos por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) vamos a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb vamos v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a vamos de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) vamos de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) vamos a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) vamos con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te vamosá bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) vamosle a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
vamos v aux vamos a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes vamos haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ vamosse de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
vamos see◊ ir
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
vamos exclamación let's go!, come on!
' vamos' also found in these entries:
Spanish:
adonde
- apear
- aplanar
- aviar
- birra
- cogollo
- conjuntamente
- cribar
- detallada
- detallado
- ermita
- escalonar
- eso
- familiar
- ir
- hacer
- hasta
- incluso
- judicialmente
- mal
- mojar
- mucha
- mucho
- O
- página
- parecer
- pascua
- protestar
- pues
- remojón
- adelantado
- adentro
- allá
- con
- copa
- empezar
- mejor
- prueba
- sensación
- tiempo
- tirar
- ver
English:
basic
- boogie
- book
- come on
- come to
- commit
- crosscheck
- discuss
- dishwasher
- dispense with
- extend
- fifty
- go
- going
- grand
- hint
- inquire into
- iron out
- leftovers
- let
- miserable
- now
- often
- optimistic
- outing
- relax
- seaside
- see
- shall
- sing up
- sport
- there
- twirl
- wood
- anywhere
- arrangement
- blitz
- celebrate
- certainly
- come
- do
- ferry
- flip
- for
- game
- give
- join
- knock
- next
- on
* * *♦ adv[introduce inciso, matiz o conclusión]tendrás que hacer la compra tú, vamos, si no es mucha molestia you'll have to do the shopping yourself, if it's not too much trouble, of course;se trata de un amigo, vamos, de un conocido he's a friend, well, more of an acquaintance, really;vamos, que al final la fiesta fue un desastre anyway, in the end the party was a disaster* * * -
9 despajar
v.1 to winnow.2 to sieve, to sift, to riddle the earth.* * *1 (separar la paja) to winnow2 figurado (cribar la tierra) to sieve, riddle -
10 cribado
-
11 cribo
m.sieve, screen.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cribar. -
12 zarandar
v.1 to winnow corn with a sieve.2 to stir and move nimbly.3 to separate the precious from the common.4 to sift and toss about pins in a vessel (cribar).5 to be in motion, to move to and fro (ir y venir).6 to strut about (pavonearse). (Latin American)
См. также в других словарях:
cribar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cribar cribando cribado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cribo cribas criba cribamos cribáis criban… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
cribar — verbo transitivo 1. Separar (una persona) las partículas grandes o las impurezas de [una cosa] con una criba: El peón cribó toda la arena antes de hacer el cemento. 2. Hacer (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cribar — (Del lat. cribrāre). 1. tr. Limpiar el trigo u otra semilla, por medio de la criba, del polvo, tierra, neguilla y demás impurezas. 2. Pasar una semilla, un mineral u otra materia por la criba para separar las partes menudas de las gruesas. 3.… … Diccionario de la lengua española
cribar — (Del lat. cribare.) ► verbo transitivo 1 Limpiar una cosa de impurezas y partículas gruesas con la criba: ■ cribó el centeno y apartó la cáscara. TAMBIÉN acribar 2 Seleccionar o separar lo bueno de lo malo: ■ para la reestructuración de la… … Enciclopedia Universal
cribar — {{#}}{{LM C10878}}{{〓}} {{ConjC10878}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11141}} {{[}}cribar{{]}} ‹cri·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a una semilla o a un mineral,{{♀}} pasarlos por la criba para limpiarlos de impurezas o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cribar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer pasar trigo o alguna otra semilla por una criba para limpiarlos de ramas, hojas, etc 2 Hacer pasar algún material por una malla fina, para limpiarlo de impurezas o para seleccionar su tamaño … Español en México
cribar — transitivo cerner, depurar*. * * * Sinónimos: ■ cerner, tamizar, colar, filtrar, limpiar, depurar ■ seleccionar, diferenciar, separar, elegir, escoger … Diccionario de sinónimos y antónimos
cribar — tr. Pasar semillas o minerales por la criba para separar las partes menudas de las gruesas … Diccionario Castellano
criba — (Del lat. cribrum.) ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Operación de cribar: ■ con esta criba no será suficiente para separar las cáscaras de los granos. TAMBIÉN cribo 2 AGRICULTURA Instrumento formado por un aro al que va fijado un fondo de tela … Enciclopedia Universal
cribado — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de cribar: ■ efectuó el cribado del carbón para seleccionar los fragmentos. 2 Argentina INDUMENTARIA Y MODA Fleco del calzoncillo que se ve por debajo del chiripá del gaucho. 3 BOTÁNICA Enfermedad… … Enciclopedia Universal
acribar — ► verbo transitivo 1 Limpiar una cosa con la criba: ■ acribó la grava para hacer la argamasa. TAMBIÉN cribar 2 Hacer muchos agujeros en algo. SINÓNIMO acribillar * * * acribar 1 tr. *Cribar. 2 Acribillar. * * * acribar … Enciclopedia Universal