-
1 einen viel jüngeren Freund haben
Deutsch-Englisches Wörterbuch > einen viel jüngeren Freund haben
-
2 Wiege
f; -, -n1. cradle (auch fig.)2. fig.: von der Wiege an from the day s.o. was born; von der Wiege bis zur Bahre from (the) cradle to (the) grave; seine Wiege stand in Berlin he was born in Berlin; es ist ihm nicht an der Wiege gesungen worden, dass... who would have thought (that)...; ... wurde ihm in die Wiege gelegt he was born with...* * *die Wiegecradle* * *Wie|ge ['viːgə]f -, -n (lit, fig TECH)cradleseine Wíége stand in Schwaben (geh) — his birthplace was Swabia
es ist mir/ihm auch nicht an der Wíége gesungen worden, dass... — no-one could have foreseen that...
das ist ihm (schon or gleich) in die Wíége gelegt worden — he inherited it
damals lagst du noch in der Wíége — at that time you were still a babe in arms
von der Wíége bis zur Bahre (geh) — from the cradle to the grave
die Wíége der Demokratie — the cradle of democracy
* * *(a child's bed especially one in which it can be rocked.) cradle* * *Wie·ge<-, -n>[ˈvi:gə]f cradle▶ jdm ist etw in die \Wiege gelegt worden sb inherits sth* * *die; Wiege, Wiegen (auch fig.) cradlevon der Wiege bis zur Bahre — (scherzh.) from the cradle to the grave
* * *1. cradle (auch fig)2. fig:von der Wiege an from the day sb was born;von der Wiege bis zur Bahre from (the) cradle to (the) grave;seine Wiege stand in Berlin he was born in Berlin;es ist ihm nicht an der Wiege gesungen worden, dass … who would have thought (that) …;… wurde ihm in die Wiege gelegt he was born with …* * *die; Wiege, Wiegen (auch fig.) cradlevon der Wiege bis zur Bahre — (scherzh.) from the cradle to the grave
* * *-n f.cradle n. -
3 Gabel
f; -, -n1. fork; für Heu, Mist etc.: pitchfork* * *die Gabelfork* * *Ga|bel ['gaːbl]f -, -nfork; (= Heugabel, Mistgabel) pitchfork; (= Deichsel) shafts pl; (TELEC) rest, cradle; (HUNT = Geweih mit zwei Enden) two-pointed antler; (= zwei Enden des Geweihs) branch, fork* * *(an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) fork* * *Ga·bel<-, -n>[ˈga:bl̩]f1. (Essensgabel) fork2. (Heugabel, Mistgabel) pitchfork4. TELEK cradle, restdu hast den Hörer nicht richtig auf die \Gabel gelegt you haven't replaced the receiver properly5. JAGD spire* * *die; Gabel, Gabeln1) fork2) (HeuGabel, MistGabel) pitchfork3) (TelefonGabel) rest; cradle4) (FahrradGabel) fork5) (AstGabel) fork* * *1. fork; für Heu, Mist etc: pitchfork* * *die; Gabel, Gabeln1) fork2) (HeuGabel, MistGabel) pitchfork3) (TelefonGabel) rest; cradle4) (FahrradGabel) fork5) (AstGabel) fork* * *-n (Besteck, Fahrrad) f.fork n. -n f.pitchfork n.yoke n. -
4 Muttermilch
f mother’s milk; mit Muttermilch genährt breast-fed; etw. mit der Muttermilch einsaugen fig. imbibe s.th. with one’s mother’s milk, learn s.th. from the cradle* * *Mụt|ter|milchfmother's milk* * *Mut·ter·milchf mother's milk no art, no pl▶ etw [schon] mit der \Muttermilch einsaugen to learn sth from the cradle* * *die mother's milk* * *Muttermilch f mother’s milk;mit Muttermilch genährt breast-fed;etwas mit der Muttermilch einsaugen fig imbibe sth with one’s mother’s milk, learn sth from the cradle* * *die mother's milk* * *f.mother's milk n. -
5 wiegen
to dandle; to weigh* * *wie|gen I ['viːgn]1. vtwíégende Bewegung — swaying motion
einen wíégenden Gang haben — to sway one's hips when one walks
2) (= zerkleinern) to chop up2. vr(Boot etc) to rock (gently); (Mensch, Äste etc) to swaysich im Tanz wíégen — to do an undulating dance
II pret wog [voːk] ptp gewogen [gə'voːgn]sich in trügerischen Hoffnungen wíégen — to nurture false hopes
vti(= abwiegen) to weighwie viel wiegst du? — how heavy are you?, what do you weigh?
schwer wíégen (fig) — to carry a lot of weight; (Irrtum)
gewogen und zu leicht befunden (Bibl fig) — fig) weighed and found wanting
See:→ auch gewogen* * *1) (to hold or rock as if in a cradle: She cradled the child in her arms.) cradle2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) rock3) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) weigh4) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) weigh* * *wie·gen1<wog, gewogen>[ˈvi:gn̩]I. vt▪ jdn/etw \wiegen to weigh sb/sthII. vi to weighviel/wenig/eine bestimmte Anzahl von Kilo \wiegen to weigh a lot/not to weigh much/to weigh a certain number of kiloswie·gen2I. vt▪ jdn/etw \wiegen to rock sb/sthden Kopf \wiegen to shake one's head [slowly]die Hüften/den Oberkörper \wiegen to sway one's hips/one's torso▪ etw \wiegen to chop sth [finely]II. vrsich akk [nicht zu früh] in Sicherheit \wiegen [not] to lull oneself [too early on] into a false sense of security* * *Iunregelmäßiges transitives, intransitives Verb, weighwas od. wieviel wiegst du? — how much do you weigh?; what weight or how heavy are you?
II 1. 2.schwer wiegen — (fig.) carry weight
* * *wiegen1; wiegt, wog, hat gewogenA. v/t weigh;das ist reichlich/knapp gewogen it’s a bit over/under;gewogen und zu leicht befunden fig weighed and found wantingB. v/i1. weigh;zu viel/wenig wiegen be over/under weight;schwerer wiegen als be heavier than, weigh more than, outweigh;wie viel wiegen Sie? how much do you weigh?2. fig:schwer wiegen carry weight;bedeutend schwerer wiegen (als) Tat, Vergehen, Fehler etc: be considerably more serious (than)C. v/r weigh o.s.wiegen2A. v/t1. (schaukeln) rock (in den Schlaf to sleep)2. (zerkleinern) chopB. v/r sway; Boot: auch rock;sich in den Hüften wiegen sway one’s hips;wiegender Gang swaying walk;* * *Iunregelmäßiges transitives, intransitives Verb, weighwas od. wieviel wiegst du? — how much do you weigh?; what weight or how heavy are you?
II 1. 2.schwer wiegen — (fig.) carry weight
* * *v.(§ p.,pp.: wog, gewogen)= to dandle v.to weigh (on) v.to weigh v. -
6 Schlitten
m; -s, -1. sledge, Am. sled; (bes. Pferdeschlitten) sleigh; (Rodel) toboggan, sledge, Am. sled; Schlitten fahren go sledging (Am. sledding oder tobogganing); mit jemandem Schlitten fahren umg., fig. haul ( oder rake) s.o. over the coals2. umg. (Auto) motor; toller Schlitten fantastic (Brit. auch flash) car; alter Schlitten old jalopy ( oder beater), Brit. auch old banger3. TECH., altm. einer Schreibmaschine: carriage* * *der Schlitten(Kutsche) sled; sleigh; sledge;(Rodel) sledge; toboggan* * *Schlịt|ten ['ʃlɪtn]m -s, -1) sledge, sled; (= Pferdeschlitten) sleigh; (= Rodelschlitten) toboggan; (= Rennschlitten) bobsleighmit jdm Schlitten fahren (inf) — to have sb on the carpet (inf), to bawl sb out (inf)
3) (inf = Auto) big car* * *der1) (the part of a typewriter which moves back and forwards, carrying the paper.) carriage2) ((also, especially American, sled) a vehicle, usually with runners, made for sliding upon snow.) sledge3) (a usually large sledge pulled by a horse etc.) sleigh* * *Schlit·ten<-s, ->[ˈʃlɪtn̩]m\Schlitten fahren to go tobogganing4.* * *der; Schlittens, Schlitten1) sledge; sled; (PferdeSchlitten) sleigh; (RodelSchlitten) tobogganmit jemandem Schlitten fahren — (fig. ugs.) bawl somebody out (coll.)
* * *2. umg (Auto) motor;toller Schlitten fantastic (Br auch flash) car;3. TECH, obs einer Schreibmaschine: carriage* * *der; Schlittens, Schlitten1) sledge; sled; (PferdeSchlitten) sleigh; (RodelSchlitten) tobogganmit jemandem Schlitten fahren — (fig. ugs.) bawl somebody out (coll.)
* * *m.skid n.sledge n.toboggan n. -
7 Fräserwiege
f <wz> (Wälzfräsen) ■ hob cradlef <wz.masch> ■ milling-cutter cradle; cutter cradle -
8 Fensterputzwagen
Fensterputzwagen m cradle machine, window-cleaning cradle, window-washing cradle, wall liftDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Fensterputzwagen
-
9 Fensterreinigungswagen
Fensterreinigungswagen m window-washing cradle, cleaning cradle, roof cradleDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Fensterreinigungswagen
-
10 Fadenspiel
-
11 Fassadenlift
m für Gebäudereiniger etc.: cradle, Am. scaffold* * * -
12 Geburt
f; -, -en1. birth; MED. (child)birth; (Entbindung) delivery; (Niederkunft) confinement; Vorgang: parturition; leichte / schwere Geburt easy / difficult birth ( oder delivery); sanfte Geburt natural (child-) birth; vor / nach der Geburt ( stattfindend) antenatal (bes. Am. prenatal)/ postnatal; die Geburt einleiten induce, induce labour; während der Geburt aus Sicht der Frau: during labo(u)r; aus Sicht des Babys: during the birth; bei der Geburt... wiegen weigh... at birth, weigh in at... umg.; bei der Geburt sterben Frau: die in childbirth; Baby: die at birth, be stillborn; von Geburt an from birth; Katholiken etc. von Geburt an auch cradle Catholics etc.2. (Abstammung) birth, descent; von hoher / niedriger Geburt high-born / low-born; er ist Deutscher von Geburt he’s (a) German by birth3. fig. (Entstehung) birth, origin, rise; es war eine schwere Geburt umg. it was a tough job, it was tough going* * *die Geburtnativity; birth* * *Ge|burt [gə'buːɐt]f -, -en (lit, fig)birth; (fig = Produkt) fruit, productvon Gebúrt — by birth
von Gebúrt an — from birth
von hoher/adliger Gebúrt — of good/noble birth
das war eine schwere Gebúrt! (fig inf) — that took some doing (inf)
die Gnade der späten Gebúrt — the good fortune of being born too late (and so free from association with the Nazi era)
* * ** * *Ge·burt<-, -en>[gəˈbu:ɐ̯t]f1. (Entbindung) birthbei der \Geburt at the birthvon \Geburt an from birth2. (Abstammung) birthvon \Geburt Deutscher sein to be German by birthvon niedriger/hoher \Geburt sein to be of low/noble birthdie Gnade der späten \Geburt to be lucky not to have been born at a certain time in history, e.g. World War Two3.* * *die; Geburt, Geburten birthvor/nach Christi Geburt — before/after the birth of Christ
das war eine schwere Geburt — (fig. ugs.) it wasn't easy; it took some doing (coll.)
* * *leichte/schwere Geburt easy/difficult birth ( oder delivery);sanfte Geburt natural (child-)birth;vor/nach der Geburt (stattfindend) antenatal (besonders US prenatal)/postnatal;die Geburt einleiten induce, induce labour;bei der Geburt … wiegen weigh … at birth, weigh in at … umg;von Geburt an from birth;Katholiken etc2. (Abstammung) birth, descent;von hoher/niedriger Geburt high-born/low-born;er ist Deutscher von Geburt he’s (a) German by birth3. fig (Entstehung) birth, origin, rise;es war eine schwere Geburt umg it was a tough job, it was tough going* * *die; Geburt, Geburten birthvor/nach Christi Geburt — before/after the birth of Christ
das war eine schwere Geburt — (fig. ugs.) it wasn't easy; it took some doing (coll.)
* * *-en f.birth n.descent n.nativity n. -
13 Helling
-
14 Laufwerk
n1. TECH. (Antrieb) drive; Computer: auch disk drive; für Kassette, Magnetband, Film: transport; (Mechanismus) mechanism; einer Uhr: movement3. umg., hum. (Beine) pins Pl.* * *das Laufwerkdrive* * *Lauf|werkntrunning gear; (COMPUT) drive* * *Lauf·werkaktuelles/physisches/virtuelles \Laufwerk actual/physical/virtual drive* * *1) (Technik) mechanism2) (DV) drive* * *Laufwerk n1. TECH (Antrieb) drive; COMPUT auch disk drive; für Kassette, Magnetband, Film: transport; (Mechanismus) mechanism; einer Uhr: movement3. umg, hum (Beine) pins pl* * *1) (Technik) mechanism2) (DV) drive* * *-e n.device n.disk drive (computers) n.drive (computers) n. -
15 schaukeln
I v/i1. (hat geschaukelt) swing ( auch sich schaukeln); im Wind: sway; Wiege, Schiff: rock; im Schaukelstuhl schaukeln rock in a rocking chair; an den Ringen schaukeln swing on the rings; das Boot fing an zu schaukeln the boat began to pitch and roll; das Schiff zum Schaukeln bringen make the boat pitch and roll, rock the boat2. (hat) (wippen) seesaw3. (ist) umg.a) (torkeln) stagger, sway;II v/t (hat)1. swing; (wiegen) rock; die alte DC 3 schaukelte uns nach Panama the old DC3 gave us a bumpy flight to Panama2. umg., fig. (zustande bringen) wangle; das werden wir schon schaukeln oder Papa wird das Kind schon schaukeln we’ll manage ( oder fix) that somehow, we’ll swing it somehow, we’ll see to that (, don’t you worry)* * *to dandle; to seesaw; to rock; to swing; to sway* * *schau|keln ['ʃaukln]1. vi1) (mit Schaukel) to swing; (im Schaukelstuhl) to rockdie Kinder wollen scháúkeln — the children want to play on the swings
auf or mit dem Stuhl scháúkeln — to swing or rock back and forth in one's chair, to tip one's chair back and forth
2) (= sich hin und her bewegen) to swing or sway (to and fro or back and forth); (= sich auf und ab bewegen) to rock up and down; (Fahrzeug) to bounce (up and down); (Schiff) to rock, to pitch and toss; (Aktienkurse) to go up and down, to fluctuate3) aux sein (=sich schaukelnd bewegen Schiff) to pitch and toss; (= gemütlich fahren) to jog along2. vtto rockjdn durch die Gegend scháúkeln (inf) — to take sb for a spin round the place (inf)
wir werden das Kind or die Sache or das schon scháúkeln (inf) — we'll manage it
3. vi impers* * *1) (to move quickly up and down: The father was dancing the baby on his knee.) dance2) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) rock3) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) sway4) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) sway* * *schau·keln[ˈʃaukl̩n]I. vi1. (die Schaukel benutzen) to [go on the] swingim Schaukelstuhl sitzen und \schaukeln to sit in the rocking chair and rock backwards and forwards3. (schwanken) to roll [from side to side]; (hin und her schwingen) to swing [backwards and forwards]II. vt▪ jdn \schaukeln to push sb [on the swing], to swing sb▪ etw \schaukeln to manage sth* * *1.intransitives Verb1) swing; (im Schaukelstuhl) rock2) (sich hin und her bewegen) sway [to and fro]; (sich auf und ab bewegen) <ship, boat> pitch and toss; < vehicle> bump [up and down]; unpers2.es hat ganz schön geschaukelt — (auf dem Boot) the boat pitched and tossed quite a bit
transitives Verb1) rock2) (ugs.): (fahren) take3) (ugs.): (bewerkstelligen) manage* * *A. v/iim Schaukelstuhl schaukeln rock in a rocking chair;an den Ringen schaukeln swing on the rings;das Boot fing an zu schaukeln the boat began to pitch and roll;das Schiff zum Schaukeln bringen make the boat pitch and roll, rock the boat2. (hat) (wippen) seesaweine „Ente“ schaukelte um die Ecke a 2 CV swayed (a)round the cornerB. v/t (hat)1. swing; (wiegen) rock;die alte DC 3 schaukelte uns nach Panama the old DC3 gave us a bumpy flight to Panama2. umg, fig (zustande bringen) wangle;Papa wird das Kind schon schaukeln we’ll manage ( oder fix) that somehow, we’ll swing it somehow, we’ll see to that (,don’t you worry)* * *1.intransitives Verb1) swing; (im Schaukelstuhl) rock2) (sich hin und her bewegen) sway [to and fro]; (sich auf und ab bewegen) <ship, boat> pitch and toss; < vehicle> bump [up and down]; unpers2.es hat ganz schön geschaukelt — (auf dem Boot) the boat pitched and tossed quite a bit
transitives Verb1) rock2) (ugs.): (fahren) take3) (ugs.): (bewerkstelligen) manage* * *v.to rock v.to swing v.(§ p.,p.p.: swung) -
16 Weinkorb
-
17 Wiegendruck
m DRUCK. incunabulum (Pl. incunabula), cradle book* * *Wie|gen|druckm pl - druckeincunabulum; (Verfahren) early printing* * * -
18 Wiegenlied
n lullaby* * *das Wiegenliedlullaby* * *Wie|gen|liedntlullaby, cradlesong* * *(a song sung to make children go to sleep.) lullaby* * *Wie·gen·liednt lullaby, cradlesong* * *das lullaby; cradle-song* * *Wiegenlied n lullaby* * *das lullaby; cradle-song* * *n.lullaby n. -
19 Drehschemelwagen
m <fz> ■ turning cradle wagon; cradle car -
20 Hörergabel
f < tele> ■ receiver cradle; handset cradle
См. также в других словарях:
Cradle — may refer to: Mechanical devices: Bassinet, a small bed, often on rockers, in which babies and small children sleep Ship cradle, supports a ship that is dry docked Cradle (grain), in agriculture is a device based upon a scythe to cleanly reap and … Wikipedia
cradle — [krād′ l] n. [ME cradel < OE cradol < * kradula, little basket; akin to OHG kratto, basket < IE base * ger , to twist, turn > CRANK1, CRAMP1, CREEK] 1. a baby s small bed, usually on rockers 2. the earliest period of one s life;… … English World dictionary
Cradle — Cra dle (kr[=a]d l), n. [AS. cradel, cradol, prob. from Celtic; cf. Gael. creathall, Ir. craidhal, W. cryd a shaking or rocking, a cradle; perh. akin to E. crate.] 1. A bed or cot for a baby, oscillating on rockers or swinging on pivots; hence,… … The Collaborative International Dictionary of English
Cradle — Cra dle, v. t. [imp. & p. p. {Cradled} ( d ld); p. pr. & vb. n. {Cradling} ( dl?ng).] 1. To lay to rest, or rock, as in a cradle; to lull or quiet, as by rocking. [1913 Webster] It cradles their fears to sleep. D. A. Clark. [1913 Webster] 2. To… … The Collaborative International Dictionary of English
cradle — ► NOUN 1) a baby s bed or cot, especially one mounted on rockers. 2) a place or period in which something originates or flourishes: the cradle of civilization. 3) a supporting framework resembling a cradle, in particular for a boat under repair… … English terms dictionary
cradle — [n1] small bed for baby baby bed, bassinet, cot, crib, hamper, Moses basket, pannier, trundle bed; concept 443 cradle [n2] early childhood; origins babyhood, beginning, birthplace, fount, fountain, fountainhead, infancy, nativity, nursery, origin … New thesaurus
Cradle — Cra dle, v. i. To lie or lodge, as in a cradle. [1913 Webster] Withered roots and husks wherein the acorn cradled. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cradle — index bear (support), genesis, lull, origin (source), origination, source Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
cradle — cradler, n. /krayd l/, n., v., cradled, cradling. n. 1. a small bed for an infant, usually on rockers. 2. any of various supports for objects set horizontally, as the support for the handset of a telephone. 3. the place where anything is nurtured … Universalium
cradle — cra|dle1 [ˈkreıdl] n [: Old English; Origin: cradol] 1.) a small bed for a baby, especially one that moves gently from side to side →↑cot ▪ She rocked the cradle to quieten the child. 2.) the cradle of sth formal the place where something… … Dictionary of contemporary English
cradle — [[t]kre͟ɪd(ə)l[/t]] cradles, cradling, cradled 1) N COUNT A cradle is a baby s bed with high sides. Cradles often have curved bases so that they rock from side to side. Syn: crib 2) N COUNT The cradle is the part of a telephone on which the… … English dictionary