-
1 άτριστον
-
2 ἄτριστον
-
3 ατριστώσης
-
4 ἀτριστώσῃς
-
5 θραγμόν
θραγμόςcrackling: masc acc sg -
6 βρόμος
A any loud noise, as the crackling of fire, Il.14.396, Thphr.Fr. 165; roaring of thunder, Pi.O.2.27; of a storm, A. Th. 213 (lyr.), Fr. 195 codd.; of the drum, [Simon.]179.7; of horses, A. Th. 476; ἐλάφω β. belling, Alc.97 (cf. Poxy.1789.29); of the flute, h.Merc. 452, cf. S.Fr. 513: hence, rage, fury, E.HF 1212:— rare in Prose,βρόμοι καὶ ὀλολυγμοί Epicur.Fr. 143
; of thunder, earthquake, or sea, Arist.Mu. 395a13, 396a12, Mir. 843a8; of a volcano, Id.Fr. 634.------------------------------------A oats, Avena sativa, Hp.Vict.2.43, Dsc.2.94, Polem.Hist.88. -
7 θραγμός
θραγμός, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θραγμός
-
8 καλλωσόν
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καλλωσόν
-
9 τρίζω
τρίζω, Od.24.5,7, Hp.Morb.2.55, Arist.HA 504a19, al.; but [tense] pf. τέτριγα is more freq. in [tense] pres. sense, [dialect] Ep. part. τετριγῶτες, for τετριγότες, Il.2.314:—prop. of sounds uttered by animals (cf. τριγμός, τρύζω),A utter a shrill cry, of young birds, Il.2.314; of bats, Od.24.7, cf. Hdt.3.110; of theΤρωγοδύται, τετρίγασι κατά περ αἱ νυκτερίδες Id.4.183
; of partridges, Arist.HA 536b14; of the ἴυγξ, ib. 504a19; of locusts, Id.Mir. 844b26; of young swallows, Luc.Tim.21; of the elephant, Id.Zeux.10; of mice, Arat.1132, Babr.108.23, etc.; of the fish called σελάχη, Arist.HA 535b25: also applied to the noise made by ghosts, 'squeak and gibber', Il.23.101, Od.24.5,9; ἔτριζον δίκην ἀσπίδων ([etym.] αἱ ψυχαί) Herm. ap. Stob.1.49.44.2 of other sounds, τετρίγει ([dialect] Ep. [tense] plpf.) δ' ἄρα νῶτα θρασειάων ἀπὸ χειρῶν the wrestlers' backs creaked, Il.23.714; so τρίζει, crepitates, of a broken collar-bone, Sor.Fract.13; grinds,Epich.
21; τὸ τρίζειν ἀκουσίως involuntary gnashing, Gal.7.150;τ. τοὺς ὀδόντας Ev.Marc.9.18
;τοῖς ὀδοῦσι Hippiatr.86
; of a musical string, give a crack, AP6.54 (Paul. Sil.); of an axle, creak,ἄξων τετριγὼς ὑπ' ἄμαξαν Call.Hec.1.4.14
; so of a cart-wheel, Babr.52.2; of a shoe, Philostr.Ep.37 ( τρύζοι codd.);ἡ κοιλίη τ. Hp.Morb.2.55
; of singing in the ears, τὰ ὦτα τέτριγε ib.15; of the hissing or crackling of a person burnt in the fire, Eup.120. -
10 ἄτριστος
A not crackling, i.e. stiff, of tin, Zos.Alch. p.161 B.:—hence [suff] ἀτριστ-όω, make stiff, Id.p.162B.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄτριστος
-
11 ἑστία
ἑστία, ἡ, [dialect] Ion. [full] ἱστίη (as always in Hom. (exc. in ἀνέστιος, ἐφέστιος) and Hdt., cf. Schwyzer687.1 (Chios, vii/vi B. C.), IG12(5).554 ([place name] Ceos), andA v. ἐφέστιος; ἑστίῃ is f.l.in Hes.Op. 734) ; [dialect] Boeot.[full] ἱστία ([etym.] Ἱ.) IG7.556 ([place name] Tanagra) ; also Coan, SIG1025.29, and Arc., ib.559.55 ; [dialect] Locr. [full] ἰστία IG9(1).334.7 ; both forms in Cretan, [full] Ἑστία SIG527.15 (iii B. C.), [full] Ἱστία GDI5079.7, al.:—hearth of a house, in Hom. only in solemn appeals,ἴστω νῦν Ζεὺς πρῶτα θεῶν..ἱστίη τ' Ὀδυσῆος Od.14.159
, al., cf. Hdt.4.68, S.El. 881 ; καθῆσθαι παρ' ἑστίᾳ, of suppliants, Pi.Fr.81 ;ἐπὶ τὴν ἑστίαν καθίζεσθαι Th.1.136
;ἡ δορύξενος ἑ. S.OC 633
;ἑ. μεσόμφαλος A.Ag. 1056
;ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ' ἑστίᾳ Id.Fr. 362.3
.2 the house itself, home, Pi.O.1.11,P.11.13 : freq. in Trag., as A.Ch. 264, etc.;διξὰς ἱστίας οἴκεε Hdt.5.40
; καταλείποντα ἐν τᾷ ἰστίᾳ παῖδα ἡβάταν, of a colonist, IG9(1).334 ([dialect] Locr., v B. C.): metaph., of the last home, the grave,τὰν χθόνιον ἑ. ἰδεῖν S.OC 1726
(lyr.).3 household, family, οἱ πολλοί, πλὴν ὀγδώκοντα ἱστιέων κτλ., Hdt.1.176 ; .δ'.4 altar, like ἐσχάρα, A.Th. 275, Eu. 282 ;βούθυτος ἑ. S.OC 1495
(lyr.); γᾶς μεσσόμφαλος ἑ., of the Delphic shrine, E. Ion 462 (lyr.);Πυθόμαντις ἑ. S. OT 965
; βωμός, ἑ. χθονός (as a sanctuary) A.Supp. 372 (lyr.); ἡ κοινὴ ἑ. the public altar, serving as. a sanctuary to refugees, IG22.1029, Arist.Pol. 1322b28 ;πολιτικὴ ἑ. App.Pun.84
:—ἡ κοινὴ ἑ. also of the public table,ἐδέξαντο τοὺς πρεσβευτὰς ἐπὶ τὴν κοινὴν ἑ. Plb.29.5.6
, cf. IG5(1).961 ([place name] Cotyrta), 7.21 (Orchomenus in Boeotia), Poll.9.40 ; μυηθεὶς ἀφ' ἑστίας, of a class of public initiates at Eleusis, Is.Fr.84, cf.IG 2.1355, al. ; soὁ ἀφ' ἑ. παῖς Porph.Abst.4.5
; simplyὁ ἀφ' ἑ., ἡ ἀφ' ἑ., Ἐφ. Ἀρχ. 1894.176
,1885.146.5 metaph., of places which are to a country as the hearth to a house, as a metropolis, Plb.5.58.4 ;ἑ. καὶ μητρόπολις D.S.4.19
; of Delos,ἱστίη ὦ νήσων Call.Del. 325
:—Pythag., of the central fire of the universe, Philol.7, etc., cf. Alex.Aphr. in Metaph.38.23 ; of the earth, E.Fr. 944 ; of the heart in the body, Arist.PA 70a25 ; μίαν, ἰδίαν ἑ. ἤθους οὐκ ἔχειν, Plu.2.52a,97a ; of the liver as focus of a fever, Gal.15.742.II as pr. n. [full] Ἑστία, [dialect] Ion. [full] Ἱστίη, [full] Ἑστίη, h.Hom.24.1, v.l. in Hes.Th. 454:—the hearthgoddess, h.Ven.22, Hes.Th.l.c., Pi.N.11.1, etc., cf. h.Hom.24,29, Orph.H.84, D.S.5.68 ;Ἑ. βουλαία IG12(5).732
([place name] Andros), Aeschin. 2.45, App.Mith.23 ; [full] Ἑ.πρυτανεία IG12(5).659
([place name] Syros); worshipped as ἡ κοινὴ Ἑ. by the Getae, D.S.1.94, cf. Hdt.4.127 : prov., ἀφ' Ἑστίας ἄρχεσθαι to begin from the beginning, Ar.V. 846, Pl.Euthphr.3a ;ἀπ' ἄλλης Ἑ. καὶ ἀρχῆς τὰς πράξεις προχειρίζεσθαι Str.1.1.16
(alsoἐξ ἑ. ἄρχεσθαι Hsch.
) ; ἡ Ἑ. γελᾷ, of the fire crackling, Arist.Mete. 369a32.2 = Lat. Vesta, Str.5.2.3, Plu.Rom.2, etc.3 title of a priestess, IG9(1).486 ([place name] Acarnania); ἑ. πόλεως, as an honorary title, ib.5(1).583 ([place name] Sparta). [[pron. full] ῑ in Od. in the appellat. 14.159, [pron. full] ῐ in h.Hom. in pr.n. ; in Hes. the reverse: [pron. full] ῐ always in Com.and Trag.] (Etymological connexion with Vesta is doubtful ; the dialects never have ϝ-, exc. in the pr. n. [full] ϝιστίαυ (gen.sg.masc.)IG5(2).271.18 ([place name] Mantinea); cf. γιστία.) -
12 βρόμος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > βρόμος
-
13 ἰάχω
ἰάχω ( ϝιάχω), ipf. ἴ̄̌αχον (ῖ when with augment): cry loud and sharply, shriek, scream; of applause, the cry of battle, of wounded men, Il. 23.766, Il. 4.506, Il. 5.343, etc.; of Circe, threatened with Odysseus's sword, Od. 10.323; of a child, Il. 6.468; transferred to inanimate objects, the ‘twanging’ of the bow-string, Il. 4.125; the ‘blare’ of the trumpet, Il. 18.219; ‘hissing’ of hot iron in water, Od. 9.392; ‘crackling’ of fire, Il. 23.216; but the Eng. words do not involve a personification like the Greek.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἰάχω
-
14 κέρχνος
Grammatical information: m.Meaning: `raw voice, hoarseness' (Hp., S. Ichn. 128), `raw surface, rough excrescence' (S. Fr. 279), auch = ὁ τῶν ἀργυρίων κονιορτός (Poll. 7, 99).Compounds: Compp. ἄ-κερχνος `without hoarseness' (Aret.), αἱμό-κερχνον n. `cough with blood spitting' (Hp.; subst. bahuvrihi). From ἄκερχνος and κέρχνω arose the adj. κέρχνος ( κερχνός?) `raw' of the voice, `hoarse' (Gal.) [??].Derivatives: κερχνώδης `raw, hoarse' (Hp.), κερχνασμός `rawness, hoarsness' (Gal.; as if from *κερχνάζω). Denomin. verb κερχνόομαι, - όω `be raw, uneven or make, engrave' (H.) with κερχνώματα pl. `unevennesses, elevated, embossed(?) work' (H.; after this also E. Ph. 1386 to be read for κεγχρώμασι?, cf. on κέγχρος), κερχνωτός `embossed, engraved' (H.); also κέρχνω `be or make hoarse' (Hp.; on the formation Schwyzer 723 Zus.). - Beside it κερχαλεος `raw hoarse' (Hp.), also κερχναλέος (Hp. v. l., Gal.; cf. below). On κερχνηΐς s. v.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Without certain connection; onomatopoetic? The form κρέξ (name of a bird) seems hardly comparable. One proposes κέρχνος \< *κέρκ-σνος? Pisani Ist. Lomb. 73: 2, 12 reminds of Skt. ghar-ghara- m. `crackling, rattling' (and independent Lat. hirriō `grumble', OE. gierran `crack, creak, girren' etc. (Pok. 439); κέρχνος would continue *κερ-χρ-ο-ς. κερχαλέος would be analogical, as ἰσχνός: ἰσχαλέος. Fur. 340 compares κάρχαρος. If the word is Pre-Greek, it could simply be * KerK-no-, with aspiration before the n.Page in Frisk: 1,833-834Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κέρχνος
-
15 μορμύρω
Grammatical information: v.Meaning: `roar and boil', of water (Il., late prose); only present-stem.Other forms: Also μυρμύρω H.Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]Etymology: Onomatopoetic verb with intensive reduplication (Schwyzer 647 a. 258, Chantraine Gramm. hom. 1, 376). Such formations are frequent: Lat. murmurō, - āre ' mur-meln', Skt. múrmura- m. `crackling fire', -ā f. name of a river, marmara- `roaring', Lith. murmė́ti, murm(l)énti `grumble, murmur', Arm. mṙmṙ-am, -im (\< *muṙmuṙ-am, -im) `id.' etc.; s. WP. 2, 307 f., Pok. 748, W.-Hofmann a. Fraenkel s.vv. with more forms. Cf. μύρομαι.Page in Frisk: 2,254-255Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μορμύρω
-
16 σφρᾱγίς
Grammatical information: f.Meaning: `seal, seal of a state, impression of a seal, signet, seal-ring, cut stone' (IA.), `sealed field-plot' (pap.). -- Extensively on the meaning of σφραγίς J. Diehl Sphragis. Eine semasiologische Nachlese. Diss. Gießen 1938 (w. lit.); also Kenna JHSt.81, 99ff., Kranz RhM 104, 3ff., 97f.Derivatives: Dimin. σφραγίδιον n. (Ar., Thphr., inscr.). Denom. verb σφραγ-ίζω, - ίζομαι, often w. prefix, e.g. ἐπι-, κατα-, συν-, `to provide with a seal, to seal, to signet, to stamp, to confirm' (IA.) with - ισμα ( ἀντι-, ἀπο-, ἐκ-) n. `impression of a seal, sealed document' (E., X., hell. a. late); - ισμός ( ἐπι-, παρα-, περι-) m. `sealing, confirmation' (hell. a. late); ἐν-, ἐπι-σφράγ-ισις m. `sealing' (late); - ιστήριον n. `seal, stamp' (pap.); - ιστής ( ἐπι-, ἀπο-) m. `sealer, witness' (Plu., Luc., pap. a.o.). -- Besides Σφραγίδιον name of a cave ( ἄντρον) of prophesying nymphs on the Kithairon (Paus. 9, 3, 5); there the νύμφαι Σφραγίτιδες Plu. Arist. 11).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (S).Etymology: Formation like κληΐς, κνημίς a.o.; so prob. a secondary deriv. Not certainly explained. For the Σφραγίτιδες νύμφαι Lobeck Paralip. 51 n. 59 assumes attractively connection with σφαραγέομαι referring to the rustling of the sourced ( ἐρι-σφάραγος a.o. of Poseidon; on σφαραγ-: σφρᾶγ- cf. e.g. ταραχ-ή: τρᾶχ-ύς, τέτρηχα). For σφραγίς a similar connection with help of Lith. spróga `crevice' (spróg-ti `explode, burst') was suggested by Prellwitz s.v. and Diehl op. cit. 1 f. (from the bursting of the seal(mass) when pressed in). Also Schwyzer 465 connects σφραγίς wit σφαραγέομαι, but referring to Lat. bulla. One might then consider, whether σφραγίς owes its name to the burning and the accompanying sound; cf. on the one hand Russ. pečátь `seal' as `instrument to brand in signs' (to pekú `bake'), on the other hand the expression σφαραγεῦντο `crackling, hissing' (ι 390) of the eye-roots of he Cyclops when the burning hot wood was pressed in. -- Furnée 324 n 7 takes the word as Pre-Greek for its suffix (-ῑδ).Page in Frisk: 2,833Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σφρᾱγίς
-
17 σφρηγίς
Grammatical information: f.Meaning: `seal, seal of a state, impression of a seal, signet, seal-ring, cut stone' (IA.), `sealed field-plot' (pap.). -- Extensively on the meaning of σφραγίς J. Diehl Sphragis. Eine semasiologische Nachlese. Diss. Gießen 1938 (w. lit.); also Kenna JHSt.81, 99ff., Kranz RhM 104, 3ff., 97f.Derivatives: Dimin. σφραγίδιον n. (Ar., Thphr., inscr.). Denom. verb σφραγ-ίζω, - ίζομαι, often w. prefix, e.g. ἐπι-, κατα-, συν-, `to provide with a seal, to seal, to signet, to stamp, to confirm' (IA.) with - ισμα ( ἀντι-, ἀπο-, ἐκ-) n. `impression of a seal, sealed document' (E., X., hell. a. late); - ισμός ( ἐπι-, παρα-, περι-) m. `sealing, confirmation' (hell. a. late); ἐν-, ἐπι-σφράγ-ισις m. `sealing' (late); - ιστήριον n. `seal, stamp' (pap.); - ιστής ( ἐπι-, ἀπο-) m. `sealer, witness' (Plu., Luc., pap. a.o.). -- Besides Σφραγίδιον name of a cave ( ἄντρον) of prophesying nymphs on the Kithairon (Paus. 9, 3, 5); there the νύμφαι Σφραγίτιδες Plu. Arist. 11).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (S).Etymology: Formation like κληΐς, κνημίς a.o.; so prob. a secondary deriv. Not certainly explained. For the Σφραγίτιδες νύμφαι Lobeck Paralip. 51 n. 59 assumes attractively connection with σφαραγέομαι referring to the rustling of the sourced ( ἐρι-σφάραγος a.o. of Poseidon; on σφαραγ-: σφρᾶγ- cf. e.g. ταραχ-ή: τρᾶχ-ύς, τέτρηχα). For σφραγίς a similar connection with help of Lith. spróga `crevice' (spróg-ti `explode, burst') was suggested by Prellwitz s.v. and Diehl op. cit. 1 f. (from the bursting of the seal(mass) when pressed in). Also Schwyzer 465 connects σφραγίς wit σφαραγέομαι, but referring to Lat. bulla. One might then consider, whether σφραγίς owes its name to the burning and the accompanying sound; cf. on the one hand Russ. pečátь `seal' as `instrument to brand in signs' (to pekú `bake'), on the other hand the expression σφαραγεῦντο `crackling, hissing' (ι 390) of the eye-roots of he Cyclops when the burning hot wood was pressed in. -- Furnée 324 n 7 takes the word as Pre-Greek for its suffix (-ῑδ).Page in Frisk: 2,833Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σφρηγίς
См. также в других словарях:
Crackling — Crac kling (kr?k kl?ng), n. 1. The making of small, sharp cracks or reports, frequently repeated. [1913 Webster] As the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. Eccl. vii. 6. [1913 Webster] 2. The well browned, crisp rind… … The Collaborative International Dictionary of English
crackling — || kræklɪŋ n. sharp sound of snapping noises; sharp popping noise; crisp rind of roasted pork (British use) crack·le || krækl v. make snapping sounds, snap, pop … English contemporary dictionary
crackling — ► NOUN ▪ the crisp fatty skin of roast pork … English terms dictionary
crackling — [krak′liŋ; ] for 2, usually [, krak′lin] n. 1. the producing of a succession of slight, sharp popping sounds 2. a) the browned, crisp rind of roast pork b) [pl.] the crisp part remaining after hog fat or poultry fat has been rendered … English World dictionary
crackling — n British an attractive female, or women in general seen as sex objects. This male expres sion was particularly popular in the 1950s and early 1960s, usually in the phrase a bit of crackling . It derives from the idea of pork crackling being a… … Contemporary slang
crackling — noun Date: 1599 1. a series of small sharp cracks or reports < the crackling of frozen snow as we walk > 2. the crisp residue left after the rendering of lard from fat or the frying or roasting of the skin (as of pork) usually used in plural … New Collegiate Dictionary
crackling — adj. Crackling is used with these nouns: ↑fire, ↑flame … Collocations dictionary
crackling — crack|ling [ˈkræklıŋ] n 1.) [singular, U] the sound made by something when it crackles ▪ There was silence except for the crackling of the fire. 2.) [U] BrE the hard skin on a piece of pig meat when it has been cooked for a long time 3.)… … Dictionary of contemporary English
crackling — crack|ling [ kræklıŋ ] noun 1. ) singular or uncount the sound that something makes when it crackles: the crackling of dried leaves underfoot 2. ) cracklings plural hard pieces of cooked skin from a pig, used as food … Usage of the words and phrases in modern English
crackling — a woman viewed sexually by a man Literally, the crisp and tasty outside of roast pork. She is usually described as a bit or piece of crackling … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
crackling — noun 1 (singular) the sound made by something when it crackles: There was a silence after that, except for the crackling of the fire. 2 BrE cracklings AmE (U) the hard skin of a pig when it has been cooked and is easily broken … Longman dictionary of contemporary English