Перевод: с английского на русский

с русского на английский

county+town

  • 41 county of town

    Англо-русский экономический словарь > county of town

  • 42 New England town

    гос. упр., амер. район [город\] Новой Англии (административный район, куда обычно входят несколько деревень и незастроенная территория; является неинкорпорированным населенным пунктом; выполняет функции, которые в других районах выполняют графства; традиционно управляется при помощи городского собрания его жителей, в более современном варианте — при помощи представительной ассамблеи)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > New England town

  • 43 a man about town

    светский человек, богатый повеса, прожигатель жизни, жуир

    ...the fame of his fashion as a man about town was established throughout the county. (W. Thackeray, ‘Pendennis’, vol. I, ch. II) —...его репутация светского человека утвердилась во всем графстве.

    Reggie was a young man about town who has inherited a farm in Cornwall from a dead uncle. (M. Dickens, ‘The Landlord's Daughter’, ch. 3) — Реджи после смерти дяди получил по наследству ферму в Корнуолле. И теперь прожигал жизнь.

    Large English-Russian phrasebook > a man about town

  • 44 chief town

    English-Russian dictionary of regional studies > chief town

  • 45 local government

    гос. упр. местное самоуправление, местный орган государственного управления (орган государственного управления осуществляющий свои полномочия на локальной территории по поручению центральных органов власти либо местного населения)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > local government

  • 46 Armagh

    [ɑː'mɑː]
    Арма́ (главный город [ county town] графства Арма, Северная Ирландия [ Northern Ireland]; первоначально церковная столица Ирландии)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Armagh

  • 47 Cambridge

    I ['keɪmbrɪdʒ]
    Ке́мбридж (главный город [ county town] графства Кембриджшир; известен своим университетом; см. Cambridge University; ср. Oxford I)
    II ['keɪmbrɪdʒ]
    Ке́мбридж (то же, что Cambridge University)
    III ['keɪmbrɪdʒ]
    "Ке́мбридж" (фирменное название сигарет компании "Каррираз" [ Carreras])
    IV ['keɪmbrɪdʒ]
    бронетранспортёр "Ке́мбридж" ( гусеничный)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Cambridge

  • 48 Chester

    ['tʃestə]
    Че́стер (главный город [ county town] графства Чешир; бывшее древнеримское поселение; сохранилось много старинных зданий; центр района сыроварения)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Chester

  • 49 Dumfries

    [dʌm'friːs]
    Дамфри́с (главный город [ county town] бывшего графства Дамфрисшир; в нём находится дом, в кот. Р.Бёрнс [Robert Burns] провёл последние годы жизни с 1791 по 1796; ныне дом-музей; на городском кладбище, где он похоронен, воздвигнут мавзолей)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Dumfries

  • 50 Durham

    I ['dʌrəm]
    Да́рем (главный город [ county town] графства Дарем; известен собором, являющимся выдающимся памятником нормандского архитектурного стиля [ Norman architecture]; там похоронен англосаксонский летописец Беда Достопочтенный [Venerable Bede, ок. 673-735])
    II ['dʌrəm]
    дурхэ́мская /да́ремская/ поро́да ( мясного скота)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Durham

  • 51 Forfarshire

    ['fɔːfəʃɪə]
    Фо́рфаршир (старое название графства Ангес, Шотландия)
    по главному городу графства [ county town] Форфар [Forfar]

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Forfarshire

  • 52 Gloucester

    ['glɔstə]
    Гло́стер (главный город [ county town] графства Глостершир; известен собором, в архитектуре кот. сочетаются элементы нормандского [ Norman architecture] и перпендикулярного [ Perpendicular style] архитектурных стилей)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Gloucester

  • 53 Norwich

    ['nɔrɪdʒ]
    Но́ридж (главный город [ county town] графства Норфолк; известен собором 11-15 вв., кот. является одним из ярких примеров нормандского архитектурного стиля [ Norman architecture] в Великобритании)

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Norwich

  • 54 public road

    Any road under the jurisdiction of and maintained by a public authority (Federal, State, county, town, or township, local government or instrumentality thereof) and open to public travel.

    Pipeline dictionary > public road

  • 55 council

    ˈkaunsl сущ.
    1) совет (орган государственной власти) town councilмуниципалитет, городской совет student council ≈ амер. ученический совет council of warвоенный совет тж. перен. Security CouncilСовет Безопасности Организации Объединенных Наций
    2) совещание, встреча, обсуждение Syn: meeting, conference, deliberation
    3) церк. а) церковный собор( церковный аналог совещательного органа) б) библ. синедрион совет - * of ministers совет министров - World Peace C. Всемирный Совет Мира - Security C. Совет Безопасности (ООН) - C. of War военный совет - C. of State государственный совет - C. of Europe Европейский совет орган местного самоуправления;
    местный совет - city * городской совет, муниципалитет - county * совет графства - Greater London C. Совет Большого Лондона совещание - family * семейный совет - * of physicians врачебный консилиум - to hold * держать совет - to be in * совещаться, собраться на совещание (C.) церковный собор (C.) синедрион administrative ~ административный совет advisory ~ консультативный совет common ~ муниципальный совет community ~ коммунальный совет consumer ~ совет потребителей council морально поддерживать, поощрять;
    относиться сочувственно ~ одобрять, санкционировать, разрешать ~ библ. синедрионние;
    to lend (или to give) one's council оказать моральную поддержку;
    подбодрить ~ совет;
    World Peace Council Всемирный Совет Мира;
    Security Council Совет Безопасности;
    town council муниципалитет, городской совет ~ совет ~ совещание;
    council of physicians консилиум врачей ~ совещание ~ церковный собор Council: Council: ~ of Europe Совет Европы council: council: ~ of ministers совет министров Council: Council: ~ of the European Communities Совет Европейского сообщества council: council: ~ of war военный совет (тж. перен.) Council: Council: Baltic ~ Балтийский совет council: council: city ~ городской совет Council: Council: Privy ~ тайный совет (Великобритания) council: council: school ~ школьный совет Council: Council: Security ~ Совет Безопасности (ООН) council: council: shareholders' ~ совет акционеров Council: Council: World ~ of Churches Всемирный совет церквей council: ~ of ministers совет министров ~ совещание;
    council of physicians консилиум врачей ~ of state государственный совет council: ~ of war военный совет (тж. перен.) county ~ совет округа county: ~ council совет графства или округа currency ~ валютный совет district ~ окружной совет district: ~ attr. районный;
    окружной;
    district council окружной совет;
    district court амер. окружной суд;
    district attorney амер. окружной прокурор employees' ~ совет служащих federal ~ федеральный совет industrial ~ производственный совет ~ библ. синедрионние;
    to lend (или to give) one's council оказать моральную поддержку;
    подбодрить local authority ~ муниципальный совет local ~ местный орган самоуправления local ~ местный совет local ~ муниципальный совет medico-legal ~ судебно-медицинский совет municipal ~ городской совет municipal ~ муниципальный совет national ~ национальный совет parents' ~ родительский совет parish ~ административное управление( в сельской местности) parish ~ приходский совет parish ~ приходской совет council: school ~ школьный совет ~ совет;
    World Peace Council Всемирный Совет Мира;
    Security Council Совет Безопасности;
    town council муниципалитет, городской совет Council: Council: Security ~ Совет Безопасности (ООН) Security: Security Council Совет Безопасности (ООН) council: shareholders' ~ совет акционеров supervisory ~ контрольный совет supervisory ~ наблюдательный совет tourist ~ совет по делам туризма ~ совет;
    World Peace Council Всемирный Совет Мира;
    Security Council Совет Безопасности;
    town council муниципалитет, городской совет council: town ~ городской (или муниципальный) совет town ~ городской совет town ~ городской (или муниципалльный) совет town ~ муниципалитет town ~ муниципальный совет trade ~ торгово-промышленный совет wage ~ совет по вопросам оплаты труда work ~ совет предприятия;
    заводской совет works ~ совет предприятия ~ совет;
    World Peace Council Всемирный Совет Мира;
    Security Council Совет Безопасности;
    town council муниципалитет, городской совет

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > council

  • 56 council

    [ˈkaunsl]
    administrative council административный совет advisory council консультативный совет common council муниципальный совет community council коммунальный совет consumer council совет потребителей council морально поддерживать, поощрять; относиться сочувственно council одобрять, санкционировать, разрешать council библ. синедрионние; to lend (или to give) one's council оказать моральную поддержку; подбодрить council совет; World Peace Council Всемирный Совет Мира; Security Council Совет Безопасности; town council муниципалитет, городской совет council совет council совещание; council of physicians консилиум врачей council совещание council церковный собор Council: Council: council of Europe Совет Европы council: council: council of ministers совет министров Council: Council: council of the European Communities Совет Европейского сообщества council: council: council of war военный совет (тж. перен.) Council: Council: Baltic council Балтийский совет council: council: city council городской совет Council: Council: Privy council тайный совет (Великобритания) council: council: school council школьный совет Council: Council: Security council Совет Безопасности (ООН) council: council: shareholders' council совет акционеров Council: Council: World council of Churches Всемирный совет церквей council: council of ministers совет министров council совещание; council of physicians консилиум врачей council of state государственный совет council: council of war военный совет (тж. перен.) county council совет округа county: council council совет графства или округа currency council валютный совет district council окружной совет district: council attr. районный; окружной; district council окружной совет; district court амер. окружной суд; district attorney амер. окружной прокурор employees' council совет служащих federal council федеральный совет industrial council производственный совет council библ. синедрионние; to lend (или to give) one's council оказать моральную поддержку; подбодрить local authority council муниципальный совет local council местный орган самоуправления local council местный совет local council муниципальный совет medico-legal council судебно-медицинский совет municipal council городской совет municipal council муниципальный совет national council национальный совет parents' council родительский совет parish council административное управление (в сельской местности) parish council приходский совет parish council приходской совет council: school council школьный совет council совет; World Peace Council Всемирный Совет Мира; Security Council Совет Безопасности; town council муниципалитет, городской совет Council: Council: Security council Совет Безопасности (ООН) Security: Security Council Совет Безопасности (ООН) council: shareholders' council совет акционеров supervisory council контрольный совет supervisory council наблюдательный совет tourist council совет по делам туризма council совет; World Peace Council Всемирный Совет Мира; Security Council Совет Безопасности; town council муниципалитет, городской совет council: town council городской (или муниципальный) совет town council городской совет town council городской (или муниципалльный) совет town council муниципалитет town council муниципальный совет trade council торгово-промышленный совет wage council совет по вопросам оплаты труда work council совет предприятия; заводской совет works council совет предприятия council совет; World Peace Council Всемирный Совет Мира; Security Council Совет Безопасности; town council муниципалитет, городской совет

    English-Russian short dictionary > council

  • 57 borough

    сущ.
    1)
    Syn:
    б) гос. упр., брит. город, бург (небольшой город, обладающий привилегиями, дарованными королевской хартией; управляется выборным советом; официальным главой является мэр; присвоение городам статуса borough (и соответственно статуса мэра председателю местного совета) в настоящее время осуществляется парламентом и носит в основном церемониальный характер; большинство городов, находящихся в этом статусе, представлены в палате общин хотя бы одним членом парламента)
    Syn:
    See:
    2) гос. упр., брит. район, городская территория ( одна из 32 единиц административного деления Большого Лондона)
    See:
    3) гос. упр., амер. город, поселок (город или поселок, имеющий самоуправление (в некоторых штатах США, в частности, в штате Пенсильвания); в некоторых штатах такие города могут быть объединены в городские общины)
    Syn:
    See:
    4) гос. упр., амер. городской округ; (административный) район (единица административно-территориального деления г. Нью-Йорк; по статусу соответствует округу штата Нью-Йорк)
    See:
    See:
    6) гос. упр., канад. городской район (единица административно-территориального деления столицы г. Квебек; английский эквивалент французского термина "arrondissement")
    See:
    7) гос. упр. (в некоторых др. англоязычных странах: город, имеющий органы местного самоуправления, но меньший по численности населения, чем city; напр., в Новой Зеландии до реформы местного самоуправления 1989 г. так назывался город с чистенностью населения менее 20 000 чел.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > borough

  • 58 Hamilton

    I
    1) Городская община [ township] на западе центральной части штата Нью-Джерси, с юго-востока примыкает к г. Трентону [ Trenton]. 87,1 тыс. жителей (2000). С 50-х гг. XX в. развивается как пригород Трентона, куда перемещаются многие предприятия. В состав городской общины входят населенные пункты Мерсервилл [Mercerville], Уайт-Хорс [White Horse], Ярдвилл-Гроуввилл [Yardville-Groveville].
    2) Город на юго западе штата Огайо, в 30 км к северу от Цинциннати [ Cincinnati], на р. Грейт-Майами [Great Miami River]. 60,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1791. В ПМСА [ PMSA] Гамильтон-Мидлтаун 332,8 тыс. жителей. Административный центр [ county seat] округа Батлер [Butler County]. Промышленный центр: черная металлургия, металлообработка, производство бумаги, авиадеталей, автомобильных корпусов и дизельных двигателей, сейфов и др. Поселение основано вокруг форта Гамильтон [Fort Hamilton] (1791) - одного из укрепленных районов, служивших для защиты Северо-Западной Территории [ Northwest Territory] от нападений индейцев. После сооружения канала "Майами-Эри" [Miami and Erie Canal] в 20-е гг. XIX в. был дан толчок промышленному развитию города.
    II
    1) Город на юго-западе штата Огайо, примерно в 30 км к северу от Цинциннати [ Cincinnati], на р. Грейт-Майами [Great Miami River]. 60,6 тыс. жителей (2000), в ПМСА [ PMSA] Гамильтон-Мидлтаун [Hamilton - Middletown] 332,8 тыс. жителей. Административный центр [ county seat] округа Батлер [Butler County] (с 1803). Поселок, первоначально называвшийся Фэрфилд [Fairfield], вырос около 1794 вокруг построенного в 1791 форта Гамильтон [Fort Hamilton], названного в честь А. Гамильтона [ Hamilton, Alexander]. Форт был призван защищать гомстеды [ homestead] в Северо-Западной Территории [ Northwest Territory] от нападений индейцев. Экономический рост связан с открытием канала Майами-Эри [Miami and Erie Canal] (1827), использованием гидроэнергетики. К 40-м годам XIX в. городок превратился в промышленный центр с литейными цехами и мастерскими, многие из которых были созданы иммигрантами из Германии. В 1854 в состав населенного пункта вошел соседний Россвилл [Rossville]. Статус города [ city] с 1857. Крупный центр бумажной промышленности. Черная металлургия, металлообработка, производство автодвигателей и кузовов, авиадеталей, стройматериалов, сейфов. Торговый центр сельскохозяйственного района (животноводство). Отделение университета Майами [ Miami University] (1968). Среди достопримечательностей - Памятник солдатам, морякам и первопроходцам [Soldiers, Sailors, and Pioneers Monument], музей при Историческом обществе округа Батлер [Butler County Historical Society].
    2) Город [ township] на западе центральной части штата Нью-Джерси, к юго-востоку от г. Трентон [ Trenton]. 87,1 тыс. жителей (2000). С 50-х годов XX в. - основной центр пригородного развития Трентона, в прошлом центр сельскохозяйственного района. Состоит из нескольких поселков, включая центральную часть - Гамильтон-Сквер [Hamilton Square], а также Мерсервилл [Mercerville], Уайт-Хорс [White Horse], Ярдвилл-Гроуввилл [Yardville-Groveville]. Местный колледж [Mercer County Community College] (1966). Автотрек. Скульптурный парк в бывшем центре ярмарок штата [New Jersey State Fair Grounds].
    3) Город [ town] в центральной части штата Нью-Йорк. 5,7 тыс. жителей (2000). Местонахождение Университета Колгейта [ Colgate University] (1819).

    English-Russian dictionary of regional studies > Hamilton

  • 59 Lebanon

    1) Поселок [ village] на севере штата Канзас. 303 жителя (2000). В 3,2 км к северо-западу от городка находится географический центр 48 смежных штатов [ contiguous states].
    2) Город [ city] на юго-востоке штата Пенсильвания. 24,4 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Лебанон [Lebanon County]. Основан в 1756 переселенцами из Моравии, до Войны за независимость [ War of Independence] стал известен как центр добычи железной руды (шахты Корнуолл [Cornwall Mines]). Центр сталелитейного производства. Торговый центр плодородной долины Лебанон [Lebanon Valley] между г. Гаррисбергом и р. Скулкилл [ Schuylkill River] - района проживания пенсильванских немцев [ Pennsylvania Dutch].
    3) Город [ city] в центральной части штата Теннесси. 20,2 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Уилсон [Wilson County]. Основан в 1802. Центр сельскохозяйственного района (табак, животноводство). Лесная промышленность, деревообработка, производства автодеталей. Камберлендский университет [Cumberland University] (1842).
    4) Город [ town] в центральной части штата Коннектикут. 6,9 тыс. жителей. Основан в 1700. В городке - немало зданий XVIII в., в том числе дом губернатора Трамбла [Trumbull House; Trumbull, Jonathan] (1740) - представителя династии, игравшей важную роль в период борьбы колоний за независимость.
    5) Город [ city] на юго-западе штата Иллинойс. 3,5 тыс. жителей (2000). Колледж Макендри [McKendree College], основанный здесь в 1828 - старейший в штате. В 8 км к юго-западу от города - авиабаза Скотт [ Scott Air Force Base].
    6) Город [ city] в центральной части штата Индиана, в 40 км к северо-западу от Индианаполиса. 14,2 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Бун [Boone County]. Производство сельскохозяйственного оборудования, автодеталей, инструментов.
    7) Город [ city] на юге центральной части штата Миссури, в районе плато Озарк [ Ozark Plateau]. 12, 1 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Лаклид [Laclede County]. Во время Гражданской войны [ Civil War] находился на имевшей стратегическое значение дороге, неоднократно переходил из рук в руки. Ныне - популярный курорт в озерном районе; рядом Национальный лесной заказник имени Марка Твена [Mark Twain National Forest].
    8) Город [ city] на западе центральной части штата Нью-Хэмпшир, на р. Маскома [Mascoma River]. 12,8 тыс. жителей (2000). Популярный озерный курорт, центр зимних видов спорта, расположенный недалеко от Аппалачской тропы [ Appalachian Trail].
    9) Город [ city] на юго-западе штата Огайо, в 45 км к северо-востоку от г. Цинциннати [ Cincinnati]. 16,9 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Уоррен [Warren County]. В городке много домов в колониальном стиле [ colonial style] постройки XIX в., нехарактерных для Среднего Запада [ Midwest]. Ипподром. В пригороде - деревня общины шекеров [ Shakers], музей.
    10) Город [ city] на северо-западе штата Орегон, на р. Сантьям [Santiam River]. 12,9 тыс. жителей (2000). Центр района выращивания фруктов и ягод. Ежегодный фестиваль клубники [Lebanon Strawberry Festival], известный тем, что во время праздника местные умельцы готовят самый большой в мире клубничный песочный торт [ shortcake].

    English-Russian dictionary of regional studies > Lebanon

  • 60 Berkeley Springs

    Город [ town] на крайнем северо-востоке штата Западная Вирджиния. Расположен в 3 км к югу от р. Потомак [ Potomac River] и границы со штатом Мэриленд. 663 жителя (2000). Административный центр [ county seat] округа Морган [Morgan County] (с 1820). Целебные источники, благодаря которым городок позднее превратился в известный курорт, использовались индейцами задолго до прихода европейских колонистов. Температура воды в источнике держится на уровне 23,5° C. Поселенцы заняли землю возле источников около 1730, но в 1745 округа была включена в состав имения лорда Т. Фэрфакса [Lord Thomas Fairfax]. В 1748 Дж. Вашингтон [ Washington, George] впервые побывал у "знаменитых теплых ключей" ["ye famed warm springs"] в качестве землемера и посадил здесь вяз, сохранившийся до 50-х годов XX в.; позднее он приезжал сюда с семьей. В 1756 Фэрфакс передал источники в распоряжение колонии Вирджиния [ Virginia Colony] (в настоящее время образованными властями штата фондом и санаторием [Berkeley Springs Sanitarium Foundation]). Город образован в 1776 под названием Бат [Town of Bath] в честь знаменитого горячего источника в одноименном английском городе; название Бат до сих пор является официальным наименованием ("Беркли-Спрингс" используется в почтовой корреспонденции). Здесь в 1784 изобретатель Дж. Рамзи [ Rumsey, James] тайно продемонстрировал Вашингтону конструкцию своего парохода. Помимо обслуживания туристов, в городке также производят мебель, добывают кварц. Среди прочих достопримечательностей - парк штата Какапон [Cacapon State Park], охотничий и рыболовецкий заказник "Слип-Крик форест" [Sleep Creek Forest] (площадь - 12,1 тыс. га).

    English-Russian dictionary of regional studies > Berkeley Springs

См. также в других словарях:

  • County town — County Coun ty (koun t[y^]), n.; pl. {Counties} ( t[i^]z). [F. comt[ e], fr. LL. comitatus. See {Count}.] 1. An earldom; the domain of a count or earl. [Obs.] [1913 Webster] 2. A circuit or particular portion of a state or kingdom, separated from …   The Collaborative International Dictionary of English

  • county town — county towns N COUNT A county town is the most important town in a county, where the local government is. [BRIT] We met in Dorchester, Dorset s bustling county town. (in AM, use county seat) …   English dictionary

  • county town — BrE .county seat AmE n the town in a county where its government is …   Dictionary of contemporary English

  • county town — (N. Amer. county seat) ► NOUN ▪ the town that is the administrative capital of a county …   English terms dictionary

  • county town — noun count BRITISH a COUNTY SEAT …   Usage of the words and phrases in modern English

  • County town — A county town is a county s administrative centre in the United Kingdom or Ireland. County towns are usually the location of administrative or judicial functions, or established over time as the de facto main town of a county. The concept of a… …   Wikipedia

  • county town — noun the town or city that is the seat of government for a shire • Syn: ↑shire town • Regions: ↑United Kingdom, ↑UK, ↑U.K., ↑Britain, ↑United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, ↑Great Bri …   Useful english dictionary

  • County town — Una ciudad condado (county town en inglés) es la capital de un condado de los Reino Unido o de Irlanda. Las ciudades condado son normalmente la ubicación de las funciones administrativas o judiciales, o la ciudad principal de un condado el tiempo …   Wikipedia Español

  • county town — UK / US noun [countable] Word forms county town : singular county town plural county towns British the town in a county where its government is based …   English dictionary

  • county town — /kaʊnti ˈtaʊn/ (say kowntee town) noun British the town which is the administrative centre of a county …  

  • county town — (BrE) (AmE county seat) n the main town of a county, where its local government and administration is based. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»