Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

couch

  • 1 Couch

    Couch [kaʊʧ̑] <-, -es o -en> f o (CH) m
    tapczan m

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Couch

  • 2 kanapa

    kanapa f (-y) Sofa n, Couch f

    Słownik polsko-niemiecki > kanapa

  • 3 kozetka

    kozetka f (-i; G -tek) Couch f, Liege f

    Słownik polsko-niemiecki > kozetka

  • 4 amerykanka

    amerykanka [amɛrɨkanka] f
    ( fotel lub kanapa) ausziehbare Couch f

    Nowy słownik polsko-niemiecki > amerykanka

  • 5 kanapa

    kanapa [kanapa] f
    Sofa nt, Couch f

    Nowy słownik polsko-niemiecki > kanapa

  • 6 kozetka

    kozetka [kɔzɛtka] f
    Couch f, Liege f

    Nowy słownik polsko-niemiecki > kozetka

  • 7 leżeć

    leżeć [lɛʒɛʨ̑] <- y>
    vi
    \leżeć na tapczanie/na podłodze auf der Couch/auf dem Boden liegen
    Polska leży w Europie Polen liegt in Europa
    Kraków leży nad Wisłą Krakau liegt an der Weichsel
    te spodnie nie leżą na mnie dobrze diese Hose steht [ lub passt] mir nicht
    4) (pot: zalegać) robota: brachliegen
    5) \leżeć na cmentarzu auf dem Friedhof begraben sein [ lub liegen]
    \leżeć na grypę ( pot) an der Grippe erkrankt sein
    to leży w twoim interesie das liegt in deinem Interesse
    \leżeć odłogiem ziemia: brachliegen
    \leżeć na pieniądzach im Geld schwimmen ( fam), auf seinem Geld[sack] sitzen ( fam)
    leży mi to na sercu das liegt mir am Herzen
    leży mi to na sumieniu das liegt [ lub lastet] mir auf der Seele ( geh)
    \leżeć w szpitalu im Krankenhaus liegen
    pieniądze leżą na ulicy ( pot) das Geld liegt auf der Straße ( fam)
    jeśli tak, to leżę ( pot) wenn dem so ist, dann liege ich flach ( fam)

    Nowy słownik polsko-niemiecki > leżeć

  • 8 między

    między [mjɛnʣ̑ɨ]
    I. prep +instr
    1) ( przestrzennie, czasowo) zwischen +dat
    \między drzewami zwischen den Bäumen
    spór \między stronami ein Streit zwischen zwei Parteien
    wybór \między studiami a [ lub i] pracą eine Wahl zwischen dem Studium und der Arbeit
    \między nami mówiąc unter uns gesagt
    \między sobą unter sich, untereinander
    \między innymi unter anderem
    \między piątą a szóstą zwischen fünf und sechs
    umieścić fotel \między stołem a tapczanem den Sessel zwischen den Tisch und die Couch [hin]stellen
    2) ( wśród) unter +dat
    II. prep +acc ( przestrzennie) zwischen +akk
    włożyła notatkę \między kartki słownika sie legte einen Notizzettel zwischen die Seiten des Wörterbuches
    podzielił majątek \między spadkobierców er verteilte das Vermögen unter die Erben

    Nowy słownik polsko-niemiecki > między

  • 9 na

    na [na]
    I. prep +loc
    1) ( miejsce) an +dat, auf +dat
    \na ścianie an der Wand
    \na tapczanie/obrazie/Marsie auf der Couch/dem Bild/dem Mars
    \na Kubie/Mazurach in Kuba/Masuren
    \na drzewie auf dem Baum
    \na morzu pływać, znajdować się auf dem Meer; przebywać auf See
    \na łamach gazet [ lub prasy] in der Presse
    \na ulicy auf der Straße
    \na wsi auf dem Lande
    \na koniu auf dem Pferd
    \na zachodzie im Westen
    \na niebie am Himmel
    \na koncercie im Konzert
    \na wykładzie in der Vorlesung
    gotować \na parze im Dampf kochen, dämpfen
    mieć coś \na sobie etw anhaben
    robić \na drutach stricken
    pisać \na maszynie Maschine schreiben
    grać \na gitarze/skrzypcach Gitarre/Geige spielen
    jeździć \na łyżwach/nartach Schlittschuh/Ski fahren [ lub laufen]
    jeździć \na rowerze Fahrrad fahren
    spędzać czas \na rozmowie/czytaniu Zeit mit Gesprächen/Lesen verbringen
    złapać kogoś \na kradzieży jdn beim Diebstahl erwischen
    informować kogoś \na bieżąco jdn auf dem Laufenden halten
    II. prep +acc
    1) ( miejsce, kierunek) auf +akk, an +akk
    kłaść coś \na stół/wieszać coś \na ścianie etw auf den Tisch legen/etw an die Wand hängen
    okno wychodzi \na północ das Fenster geht nach Norden
    wpaść \na kogoś jdn antreffen, auf jdn stoßen
    wyjść \na zewnątrz nach draußen gehen ( fam)
    iść \na grzyby/spacer Pilze sammeln gehen/spazieren gehen
    2) ( termin) für +akk
    \na środę/przyszły miesiąc für Mittwoch/nächsten Monat
    \na przyszłość für die Zukunft
    \na pięć dni für fünf Tage
    \na długo/krótko für lange/kurze Zeit
    \na zawsze für immer
    \na 10 minut przed odjazdem zehn Minuten vor der Abfahrt
    \na śniadanie/obiad/kolację zum Frühstück/Mittagessen/Abendbrot
    \na imieniny zum Namenstag
    4) ( sposób)
    sprzedawać \na sztuki/tuziny in Stücken/zu Dutzenden [ lub stück-/dutzendweise] verkaufen
    pokroić coś \na kawałki etw in Stücke schneiden
    \na czyjś koszt auf jds Kosten
    \na raty auf Raten
    czytać \na leżąco im Liegen lesen
    \na łapu-capu holterdiepolter ( fam), überstürzt
    nosić czapkę \na bakier die Mütze verkehrt herum tragen
    \na czczo nüchtern, mit nüchternem Magen
    \na opak verkehrt, falsch
    zrozumieć coś \na opak etw missverstehen
    \na oślep blindlings, überstürzt
    \na poczekaniu gleich, auf der Stelle
    \na przekór zum Trotz
    \na przemian abwechselnd
    leżeć \na wznak auf dem Rücken liegen
    głęboki \na pięć metrów fünf Meter tief
    nie odstąpić kogoś \na krok nicht einen Schritt von jds Seite weichen
    raz \na miesiąc/rok einmal pro Monat/im Jahr
    \na czyjąś prośbę/zaproszenie auf jds Bitte/Einladung
    \na czyjś sygnał/życzenie auf jds Signal/Wunsch
    być chorym \na odrę die Masern haben
    7) ( rezultat)
    pomalować \na zielono grün anstreichen
    narazić się \na nieprzyjemności sich +akk Unannehmlichkeiten/Peinlichkeiten aussetzen
    wyschnąć \na pieprz ( pot) völlig austrocknen, knochentrocken werden ( fam)
    kosz \na śmieci Mülleimer m
    przerwa \na kawę Kaffeepause f
    skrzynka \na listy Briefkasten m
    utwór \na fortepian Klavierstück nt
    cieszyć się \na coś sich +akk auf etw +akk freuen
    przygotowywać się \na coś sich +akk auf etw +akk vorbereiten
    zdać się \na kogoś/coś sich +akk auf jdn/etw verlassen
    10) być z czymś \na bakier etw mangelhaft beherrschen
    wyjść \na jaw ans Tageslicht kommen
    \na modłę czegoś nach dem Vorbild [ lub der Art] von etw
    urobić kogoś \na swoją modłę jdn hinbiegen ( fam)
    \na pierwszy rzut oka auf den ersten Blick
    danie \na wynos Essen nt [ lub Speisen fPl ] zum Mitnehmen [ lub außer Haus]
    obawy \na wyrost Überängstlichkeit f
    ubranie \na wyrost Kleidung f zum Hineinwachsen

    Nowy słownik polsko-niemiecki > na

  • 10 tapczan

    tapczan [tapʧ̑an] < gen -u> m
    Couch f, Liege f

    Nowy słownik polsko-niemiecki > tapczan

См. также в других словарях:

  • Couch — (vom englischen couch für „Sofa“, „Liege“ oder „Lager“) bezeichnet: ein Sitzmöbel, siehe Sofa Couch (Band), Münchener Instrumental Band Couch (Film), Underground Experimentalfilm von Andy Warhol Couch ist der Name folgender Personen: Liz Couch (* …   Deutsch Wikipedia

  • Couch — (kouch), v. t. [imp. & p. p. {Couched} (koucht); p. pr. & vb. n. {Couching}.] [F. coucher to lay down, lie down, OF. colchier, fr. L. collocare to lay, put, place; col + locare to place, fr. locus place. See {Locus}.] [1913 Webster] 1. To lay… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Couch — Couch, v. i. 1. To lie down or recline, as on a bed or other place of rest; to repose; to lie. [1913 Webster] Where souls do couch on flowers, we ll hand in hand. Shak. [1913 Webster] If I court moe women, you ll couch with moe men. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Couch — Couch, n. [F. couche, OF. colche, culche, fr. colchier. See {Couch}, v. t. ] 1. A bed or place for repose or sleep; particularly, in the United States, a lounge. [1913 Webster] Gentle sleep . . . why liest thou with the vile In loathsome beds,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Couch — Sf Sofa std. reg. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. Couch, dieses aus afrz. couche Lager , einer Ableitung von afrz. coucher niederlegen , aus l. collocāre aufstellen, legen, setzen , aus l. locāre stellen, legen und l. con . Neuerdings… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • couch — couch·an·cy; couch·ant; couch·er; couch; …   English syllables

  • couch — meaning ‘an upholstered piece of furniture’ differs from a sofa in having only one raised end and in being designed for lying on as well as sitting on. It also has special (and often evocative) uses as in psychiatrist s couch, on which the… …   Modern English usage

  • couch — [kouch] n. [ME & OFr couche, a bed, lair: see COUCH the vt.] 1. an article of furniture on which one may sit or lie down; sofa; divan 2. any resting place 3. Old Poet. a place for sleeping; bed 4. Obs. an animal s lair or den 5. Brewi …   English World dictionary

  • Couch'e — Cou ch[ e] (k?? sh? ), a. [F., p. p. of coucher. See {Couch}, v. t. ] (Her.) (a) Not erect; inclined; said of anything that is usually erect, as an escutcheon. (b) Lying on its side; thus, a chevron couch[ e] is one which emerges from one side of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • couch — kau̇ch vt to treat (a cataract or a person who has a cataract) by displacing the lens of the eye into the vitreous body couch n an article of furniture used (as by a patient undergoing psychoanalysis) for sitting or reclining on the couch… …   Medical dictionary

  • couch|y — «KOW chee», adjective. 1. full of or infested with couch grass. 2. of the nature of or resembling couch grass …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»