Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

couch

  • 21 a efectos de

    = in terms of, for the purpose of + Nombre
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Taking the second situation for the purpose of illustration, there are four options for choice of title.
    * * *
    = in terms of, for the purpose of + Nombre

    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.

    Ex: Taking the second situation for the purpose of illustration, there are four options for choice of title.

    Spanish-English dictionary > a efectos de

  • 22 abrir nuevos caminos

    (v.) = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail
    Ex. In this category too there are examples of SLIS participation in ventures breaking new ground.
    Ex. She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex. This framework breaks ground in integration of natural language with interactive computer graphics.
    Ex. The article ' Blazing trails in Kentucky wilderness' discusses three stages of the history of case law digest publishing in Kentucky.
    * * *
    (v.) = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail

    Ex: In this category too there are examples of SLIS participation in ventures breaking new ground.

    Ex: She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex: This framework breaks ground in integration of natural language with interactive computer graphics.
    Ex: The article ' Blazing trails in Kentucky wilderness' discusses three stages of the history of case law digest publishing in Kentucky.

    Spanish-English dictionary > abrir nuevos caminos

  • 23 adicto

    adj.
    1 addicted, devoted.
    2 addicted, physiologically dependent.
    f. & m.
    1 addict, addicted person, junkie, freak.
    2 follower.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: adictar.
    * * *
    1 (drogas) addicted (a, to)
    2 (dedicado) fond (a, of), keen (a, on)
    3 (partidario) supporting
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (drogas) addict
    2 (partidario) supporter, follower
    * * *
    (f. - adicta)
    noun
    * * *
    adicto, -a
    1. ADJ
    1)

    es adicto a la heroína — he's addicted to heroin, he's a heroin addict

    2) (=fiel) [admirador, amigo] devoted
    3) (=partidario) loyal
    2. SM / F
    1) [a la droga, tele] addict
    2) (=seguidor) follower, supporter; LAm (Dep) supporter, fan
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    1) (a la bebida, la droga) addicted
    2) adepto I
    II
    - ta masculino, femenino addict
    * * *
    = junkie, addict.
    Ex. Some staff are 'change junkies' and others are less able to embrace change.
    Ex. She points out that Bishop's poetry is an acquired taste but one that easily turns other poets into addicts.
    ----
    * adicto a = addicted to.
    * adicto a la lectura = bookaholic.
    * adicto a la tele = couch potato, telly-addict, TV-addict.
    * adicto al chocolate = chocolate addict.
    * adicto al crack = crackhead, crackhead.
    * adicto a los libros = bookaholic.
    * * *
    I
    - ta adjetivo
    1) (a la bebida, la droga) addicted
    2) adepto I
    II
    - ta masculino, femenino addict
    * * *
    = junkie, addict.

    Ex: Some staff are 'change junkies' and others are less able to embrace change.

    Ex: She points out that Bishop's poetry is an acquired taste but one that easily turns other poets into addicts.
    * adicto a = addicted to.
    * adicto a la lectura = bookaholic.
    * adicto a la tele = couch potato, telly-addict, TV-addict.
    * adicto al chocolate = chocolate addict.
    * adicto al crack = crackhead, crackhead.
    * adicto a los libros = bookaholic.

    * * *
    adicto1 -ta
    A (a la bebida, la droga) addicted adicto A algo addicted TO sth
    es adicto al juego/a los crucigramas he is addicted to gambling/to crosswords
    B (a un régimen, una ideología) adicto A algo:
    los que son adictos al régimen those who support the regime
    adicto2 -ta
    masculine, feminine
    addict
    los adictos a la cocaína cocaine addicts, people addicted to cocaine
    los adictos a las drogas por vía parenteral drug addicts who inject themselves intravenously o parenterally
    * * *

    adicto
    ◊ -ta adjetivo (a la bebida, la droga) addicted;

    adicto a algo addicted to sth
    ■ sustantivo masculino, femenino
    addict;
    los adictos a la cocaína cocaine addicts
    adicto,-a
    I sustantivo masculino y femenino
    1 (que tiene dependencia) addict
    adicto al trabajo, workaholic
    2 (partidario) supporter
    II adjetivo
    1 (dependiente) addicted [a, to]
    2 (seguidor) supporter [a, of]: son adictos al nuevo alcalde, they are the new mayor's supporters

    ' adicto' also found in these entries:
    Spanish:
    adicta
    - enganchar
    English:
    addict
    - addicted
    - chocolate
    - glue-sniffer
    - hooked
    - workaholic
    * * *
    adicto, -a
    adj
    1. [a droga, hábito] addicted (a to);
    es adicto a la televisión he's a TV addict
    2. [partidario]
    adicto a in favour of;
    no soy muy adicto a las reformas propuestas I'm not greatly enamoured of the proposed reforms
    nm,f
    1. [a droga, hábito] addict;
    un adicto a la heroína/al tabaco a heroin/nicotine addict;
    2. [partidario] supporter;
    los adictos al régimen the supporters of the regime
    * * *
    I adj
    1 addicted (a to);
    ser adicto al trabajo be a workaholic
    2
    :
    ser adicto al régimen be a supporter of the regime, support the regime
    II m, adicta f addict
    * * *
    adicto, -ta adj
    1) : addicted
    2) : devoted, dedicated
    adicto, -ta n
    1) : addict
    2) partidario: supporter, advocate
    * * *
    adicto1 adj addicted
    adicto2 n addict

    Spanish-English dictionary > adicto

  • 24 arrogante

    adj.
    1 arrogant.
    2 overbearing, high-and-mighty, high-handed.
    f. & m.
    arrogant person, belittler.
    * * *
    1 (orgulloso) arrogant
    2 (gallardo) gallant, valiant, brave
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ (=altanero) arrogant, haughty; (=orgulloso) proud
    * * *
    adjetivo ( soberbio) arrogant, haughty
    * * *
    = arrogant, cocky [cockier -comp., cockiest -sup.], snobbish, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.], cocksure, overbearing, supercilious.
    Ex. Particularly in libraries, the attitude of the employee is to become arrogant toward the user.
    Ex. Bold, ambitious and in-your-face I've always considered them to be just too cocky by half.
    Ex. It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.
    Ex. Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.
    Ex. The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.
    Ex. The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.
    Ex. The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
    Ex. Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.
    Ex. A commenter took me to task for being supercilious and said it was inconsistent with my religion.
    * * *
    adjetivo ( soberbio) arrogant, haughty
    * * *
    = arrogant, cocky [cockier -comp., cockiest -sup.], snobbish, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.], cocksure, overbearing, supercilious.

    Ex: Particularly in libraries, the attitude of the employee is to become arrogant toward the user.

    Ex: Bold, ambitious and in-your-face I've always considered them to be just too cocky by half.
    Ex: It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.
    Ex: Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.
    Ex: The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.
    Ex: The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.
    Ex: The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
    Ex: Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.
    Ex: A commenter took me to task for being supercilious and said it was inconsistent with my religion.

    * * *
    1 (soberbio) arrogant, haughty
    2 (gallardo) imposing, dashing
    * * *

    arrogante adjetivo
    arrogant, haughty
    arrogante adjetivo arrogant
    ' arrogante' also found in these entries:
    Spanish:
    altivo
    - presumido
    English:
    arrogant
    - both
    - cavalier
    - haughty
    - manner
    - stiff-necked
    - superior
    - swagger
    * * *
    arrogant
    * * *
    adj arrogant
    * * *
    altanero, altivo: arrogant, haughty
    * * *
    arrogante adj arrogant

    Spanish-English dictionary > arrogante

  • 25 comida para llevar

    (n.) = takeaway meal, take-out meal, take-out
    Ex. Food ranges from takeaway meals costing a few pounds sterling per meal to upmarket restaurants.
    Ex. Five options of help with housework are investigated: domestic help, take-out meals, the microwave, the dishwasher, & the dryer.
    Ex. Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.
    * * *
    (n.) = takeaway meal, take-out meal, take-out

    Ex: Food ranges from takeaway meals costing a few pounds sterling per meal to upmarket restaurants.

    Ex: Five options of help with housework are investigated: domestic help, take-out meals, the microwave, the dishwasher, & the dryer.
    Ex: Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.

    Spanish-English dictionary > comida para llevar

  • 26 comida preparada

    f.
    ready meal.
    * * *
    (n.) = take-out
    Ex. Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.
    * * *
    (n.) = take-out

    Ex: Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.

    Spanish-English dictionary > comida preparada

  • 27 con respecto a

    with regard to, regarding
    * * *
    regarding, in regard to
    * * *
    = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. In so doing the classifier should group documents in a useful order with respect to one another.
    Ex. Most data base producers have in-house guidelines for bibliographic description, and aim to achieve consistency of citation within their products.
    Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex. In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex. As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex. Practice as regards integration varies considerably.
    Ex. It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex. However, twentieth century literature is poorly treated in comparison with earlier periods.
    Ex. The new method appears to offer accurate results and efficient computation in comparison to other approaches.
    Ex. As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex. Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.
    * * *
    = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to

    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.

    Ex: Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: In so doing the classifier should group documents in a useful order with respect to one another.
    Ex: Most data base producers have in-house guidelines for bibliographic description, and aim to achieve consistency of citation within their products.
    Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex: In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex: As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex: Practice as regards integration varies considerably.
    Ex: It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex: However, twentieth century literature is poorly treated in comparison with earlier periods.
    Ex: The new method appears to offer accurate results and efficient computation in comparison to other approaches.
    Ex: As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex: Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.

    Spanish-English dictionary > con respecto a

  • 28 confuso

    adj.
    1 confused, addled, bewildered, muddle-headed.
    2 confusing, perplexing, tangled, confusional.
    3 confused, blurry, blurred, obscure.
    4 confused, cluttered, disordered, mixed-up.
    * * *
    1 (ideas) confused
    2 (estilo etc) obscure, confused
    3 (recuerdos, formas) vague, blurred
    4 (mezclado) mixed up
    5 figurado (turbado) confused, embarrassed
    * * *
    (f. - confusa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=poco claro) [ideas, noticias] confused; [recuerdo] hazy; [ruido] indistinct; [imagen] blurred

    tiene las ideas muy confusas — he has very confused ideas, his ideas are very mixed up

    2) (=desconcertado) confused

    no sé qué decir, estoy confuso — I don't know what to say, I'm overwhelmed

    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.
    Ex. The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.
    Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex. This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex. The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex. While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex. The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex. The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex. They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex. She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex. Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex. The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex. The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex. Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex. On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex. The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex. The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex. He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex. They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex. Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex. I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    ----
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.

    Ex: The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.

    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex: This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex: The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex: While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex: The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex: The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex: They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex: She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex: Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex: The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex: The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex: Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex: On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex: The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex: The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex: They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex: Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex: I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.

    * * *
    confuso -sa
    1 ‹idea/texto› confused; ‹recuerdo› confused, hazy; ‹imagen› blurred, hazy
    dio una explicación muy confusa he gave a very confused explanation
    las noticias son confusas reports are confused
    2 (turbado) embarrassed, confused
    * * *

     

    confuso
    ◊ -sa adjetivo

    a)idea/texto/explicación confused;

    recuerdo confused, hazy;
    imagen blurred, hazy;
    información› confused

    confuso,-a adjetivo
    1 (idea, argumento, etc) confused, unclear
    2 (desconcertado) confused, perplexed
    ' confuso' also found in these entries:
    Spanish:
    confusa
    - apabullar
    - despistado
    - enmarañado
    English:
    confused
    - confusing
    - flounder
    - fuzzy
    - garbled
    - indistinct
    - mixed-up
    - muddy
    - spin
    - unclear
    - foggy
    - hazy
    - muddled
    * * *
    confuso, -a adj
    1. [poco claro] [clamor, griterío] confused;
    [contorno, forma, imagen] blurred; [explicación] confused
    2. [turbado] confused, bewildered;
    estar confuso to be confused o bewildered
    * * *
    adj confused
    * * *
    confuso, -sa adj
    1) : confused, mixed-up
    2) : obscure, indistinct
    * * *
    confuso adj
    1. (persona) confused
    2. (instrucciones, explicación, etc) confused / confusing

    Spanish-English dictionary > confuso

  • 29 conveniencia

    f.
    1 usefulness.
    2 convenience.
    sólo mira su conveniencia he only looks after his own interests
    * * *
    1 (utilidad) usefulness
    2 (oportunidad) suitability, advisability
    3 (provecho) interest, benefit
    4 (convenio) agreement
    \
    faltar a las conveniencias not to keep social conventions
    conveniencias sociales social conventions
    matrimonio de conveniencia marriage of convenience
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=utilidad) [de una acción] advisability

    ser de la conveniencia de algn — to be convenient to sb, suit sb

    2) (=provecho propio)

    por conveniencia: lo hace por conveniencia — he does it because it suits him o because it's in his own interest(s)

    bandera 1), matrimonio 1), pabellón 7)
    3) pl conveniencias (=propiedad) property sing ; (=renta) income sing ; [de criado] perquisites
    4) (=acuerdo) agreement
    5) (=puesto) domestic post, job as a servant
    * * *
    1) (interés, provecho)

    se casó por convenienciahe made o it was a marriage of convenience

    2) (de proyecto, acción) advisability
    * * *
    = adequacy, advisability, convenience, desirability, expediency, suitability, fitness, desirableness, cosiness [coziness, -USA], reasonability.
    Ex. A critical abstract normally comments the adequacy of experimentation and survey methodology.
    Ex. He convinced our new president to have the board discuss the advisability of programming at all, especially since we had a film showing last month that drew only three people.
    Ex. Ironically, the most dangerous bias exists because of the usefulness and convenience of books themselves.
    Ex. Many people working on code revision and a lot of our catalogers are well aware of the desirability of getting catalog data distributed speedily.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
    Ex. In evaluating the fitness of certain items for inclusion or exclusion in bibliographies it could, indeed, be argued that 'control' could be thought of as a repressive, censoring, device.
    Ex. Its title deserves giving in full: 'The desirableness of establishing personal intercourse and relations between librarians and readers in popular libraries'.
    Ex. The 1st impression of cosiness is dispelled on closer examination, which reveals gross overcrowding in staff working areas.
    Ex. A major objective of this project was also to demonstrate both the possibility and the reasonability of using handheld technology = Además, uno de los principales objetivos de este proyecto fue demostrar la posibilidad y la conveniencia de utilizar tecnología portátil para simplificar y normalizar el proceso de recogida de datos.
    ----
    * matrimonio de conveniencia = marriage of convenience.
    * por conveniencia = for convenience, for the sake of + convenience.
    * * *
    1) (interés, provecho)

    se casó por convenienciahe made o it was a marriage of convenience

    2) (de proyecto, acción) advisability
    * * *
    = adequacy, advisability, convenience, desirability, expediency, suitability, fitness, desirableness, cosiness [coziness, -USA], reasonability.

    Ex: A critical abstract normally comments the adequacy of experimentation and survey methodology.

    Ex: He convinced our new president to have the board discuss the advisability of programming at all, especially since we had a film showing last month that drew only three people.
    Ex: Ironically, the most dangerous bias exists because of the usefulness and convenience of books themselves.
    Ex: Many people working on code revision and a lot of our catalogers are well aware of the desirability of getting catalog data distributed speedily.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.
    Ex: In evaluating the fitness of certain items for inclusion or exclusion in bibliographies it could, indeed, be argued that 'control' could be thought of as a repressive, censoring, device.
    Ex: Its title deserves giving in full: 'The desirableness of establishing personal intercourse and relations between librarians and readers in popular libraries'.
    Ex: The 1st impression of cosiness is dispelled on closer examination, which reveals gross overcrowding in staff working areas.
    Ex: A major objective of this project was also to demonstrate both the possibility and the reasonability of using handheld technology = Además, uno de los principales objetivos de este proyecto fue demostrar la posibilidad y la conveniencia de utilizar tecnología portátil para simplificar y normalizar el proceso de recogida de datos.
    * matrimonio de conveniencia = marriage of convenience.
    * por conveniencia = for convenience, for the sake of + convenience.

    * * *
    A
    (interés, provecho): sólo piensa en su conveniencia personal he only thinks of his own interests
    te hizo el favor por conveniencia she only did you the favor because it was in her own interest
    se casó por conveniencia he made o it was a marriage of convenience
    Compuesto:
    fpl social conventions (pl)
    B (de un proyecto, una acción) advisability
    * * *

    conveniencia sustantivo femenino
    a) (interés, provecho):


    lo hizo por conveniencia she only did it because it was in her own interest;
    se casó por conveniencia it was a marriage of convenience

    c) (de proyecto, acción) advisability

    conveniencia sustantivo femenino
    1 (interés) benefit
    2 (provecho) advisability, convenience
    ' conveniencia' also found in these entries:
    Spanish:
    discusión
    - haber
    - polemizar
    - comodidad
    English:
    convenience
    - handiness
    - marriage
    - wisdom
    * * *
    1. [utilidad] usefulness;
    [oportunidad] suitability
    2. [interés] convenience;
    sólo mira su conveniencia he only looks after his own interests;
    un matrimonio de conveniencia a marriage of convenience
    * * *
    f
    1 de hacer algo advisability
    2
    :
    hacer algo por conveniencia to do sth in one’s own interest;
    matrimonio de conveniencia marriage of convenience
    * * *
    1) : convenience
    2) : fitness, suitability, advisability

    Spanish-English dictionary > conveniencia

  • 30 cortar con motoguadaña

    (v.) = strim
    Ex. We are fully aware that the quickest and easiest way to clear an area of couch grass is to strim the grass to a height of about 2cm.
    * * *
    (v.) = strim

    Ex: We are fully aware that the quickest and easiest way to clear an area of couch grass is to strim the grass to a height of about 2cm.

    Spanish-English dictionary > cortar con motoguadaña

  • 31 desatino

    m.
    1 foolish action (estupidez) (al actuar).
    2 mistake (desacierto).
    3 blunder, absurdity, foolishness, mistake.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: desatinar.
    * * *
    1 (error) mistake, blunder
    2 (locura) foolishness; (tontería) nonsense, silly thing
    3 (falta de tacto) clumsiness, heavy-handedness
    * * *
    SM
    1) (=cualidad) (=falta de cordura) foolishness; (=falta de tacto) tactlessness
    2) (=error) blunder, mistake; [al actuar] foolish act

    ¡qué desatino! — what rubbish!

    3) pl desatinos (=disparates) nonsense sing
    * * *
    masculino mistake
    * * *
    = mistake, faux pas.
    Ex. A mistake, say, in trasncribing Fergusson as Ferguson may cause some problems, copying Davinson as Davison will cause even more!.
    Ex. The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.
    * * *
    masculino mistake
    * * *
    = mistake, faux pas.

    Ex: A mistake, say, in trasncribing Fergusson as Ferguson may cause some problems, copying Davinson as Davison will cause even more!.

    Ex: The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.

    * * *
    mistake
    fue un desatino casarse tan joven it was a mistake to marry so young
    * * *

    Del verbo desatinar: ( conjugate desatinar)

    desatino es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    desatinó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    desatino sustantivo masculino
    1 (error, desacierto) blunder
    2 (tontería, disparate) nonsense
    * * *
    1. [error] mistake, error;
    tratar de hacer el viaje en barco era un desatino attempting the journey by boat was a mistake
    2. [comentario estúpido o absurdo] foolish remark;
    no decía más que desatinos he talked nothing but nonsense
    * * *
    m mistake
    * * *
    : folly, mistake

    Spanish-English dictionary > desatino

  • 32 desde el punto de vista de

    (n.) = in terms of, from the vantage of
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Viewed from the vantage of the student, the typical instructor uses a course management system as a publicly accessible file drawer and little more, posting lecture notes and the syllabus.
    * * *
    (n.) = in terms of, from the vantage of

    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.

    Ex: Viewed from the vantage of the student, the typical instructor uses a course management system as a publicly accessible file drawer and little more, posting lecture notes and the syllabus.

    Spanish-English dictionary > desde el punto de vista de

  • 33 desvanecerse la luz

    (v.) = light + fail
    Ex. When the light began to fail she turned on a lamp next to the couch and continued the conversation with herself.
    * * *
    (v.) = light + fail

    Ex: When the light began to fail she turned on a lamp next to the couch and continued the conversation with herself.

    Spanish-English dictionary > desvanecerse la luz

  • 34 en base a

    based on, on the basis of
    * * *
    = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. AACR2 has been criticised on the grounds that it does not identify the cataloguing unit to which the rules refer.
    Ex. In addition, there is an element of perpetuation about the establishment of headings on the basis of reference sources.
    * * *
    = in terms of, on the grounds that/of, on the basis of

    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.

    Ex: AACR2 has been criticised on the grounds that it does not identify the cataloguing unit to which the rules refer.
    Ex: In addition, there is an element of perpetuation about the establishment of headings on the basis of reference sources.

    Spanish-English dictionary > en base a

  • 35 en cuanto a

    with respect to, regarding, as for
    en cuanto a mí as for me, as far as I'm concerned
    * * *
    = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to
    Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex. In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex. Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex. Practice as regards integration varies considerably.
    Ex. As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex. Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.
    Ex. Moving on to our second issue, we have identified three key barriers that continue to undermine the progress being made.
    * * *
    = as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, as regards, as to the matter of, in reference to, now as to, moving on to

    Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.

    Ex: In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex: Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex: Practice as regards integration varies considerably.
    Ex: As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex: Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.
    Ex: Moving on to our second issue, we have identified three key barriers that continue to undermine the progress being made.

    Spanish-English dictionary > en cuanto a

  • 36 en lo que respecta a

    = as far as + Nombre + be + concerned, as regards, as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, in reference to, now as to
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. Practice as regards integration varies considerably.
    Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex. In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex. Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex. Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.
    * * *
    = as far as + Nombre + be + concerned, as regards, as to, in extent of, in regard to, in terms of, in the way of, with regard(s) to, as for, in reference to, now as to

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.

    Ex: Practice as regards integration varies considerably.
    Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex: In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex: Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex: Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.

    Spanish-English dictionary > en lo que respecta a

  • 37 en relación con

    = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, for purposes of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with
    Ex. Notices conveying, for example, the essential elements of the catalogue are likely to be especially important in association with microfilm or card catalogues.
    Ex. Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex. There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex. It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex. It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex. Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described.
    Ex. It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex. The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex. General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. After a few tangential remarks apropos of nothing, Carmichael left, a considerably less anxious person.
    Ex. This article reviews the mission of the ALA's Committee on Accreditation (COA) and examines its role as it relates to the education of librarians qualified to work with children and young people.
    Ex. The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.
    Ex. This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.
    Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex. This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. Thus, self-presentation becomes a dynamic conception of people structuring their relations apropos to their life-space, rather than a theory of how to win friends and influence people.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    * * *
    = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, for purposes of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with

    Ex: Notices conveying, for example, the essential elements of the catalogue are likely to be especially important in association with microfilm or card catalogues.

    Ex: Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex: There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex: It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex: It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex: Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described.
    Ex: It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex: The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex: General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: After a few tangential remarks apropos of nothing, Carmichael left, a considerably less anxious person.
    Ex: This article reviews the mission of the ALA's Committee on Accreditation (COA) and examines its role as it relates to the education of librarians qualified to work with children and young people.
    Ex: The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.
    Ex: This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.
    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex: This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: Thus, self-presentation becomes a dynamic conception of people structuring their relations apropos to their life-space, rather than a theory of how to win friends and influence people.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.

    Spanish-English dictionary > en relación con

  • 38 en términos de

    in terms of
    * * *
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    * * *

    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.

    Spanish-English dictionary > en términos de

  • 39 engreído

    adj.
    vain, cocky, proud, bigheaded.
    f. & m.
    swell-headed person, conceited person, swellhead.
    past part.
    past participle of spanish verb: engreír.
    * * *
    1 vain, conceited, stuck-up
    * * *
    engreído, -a
    1. ADJ
    1) (=vanidoso) vain, stuck-up *
    2) LAm (=afectuoso) affectionate; (=mimado) spoiled, spoilt
    2.
    SM / F bighead *, spoiled brat
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) ( vanidoso) conceited, bigheaded (colloq)
    b) (Per) ( mimado) spoiled*
    II
    - da masculino, femenino
    a) ( vanidoso) bighead (colloq)
    b) (Per) ( mimado) spoiled* brat
    * * *
    = conceited, self-inflated, stuck-up, self-important, cocky [cockier -comp., cockiest -sup.], high-blown, snobbish, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.], hoity-toity, vain [vainer -comp., vainest -sup.], cocksure, supercilious, big-headed.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.
    Ex. library users were stereotyped as old people, intellectuals, uninteresting people, shy or stuck-up people and people afraid of life.
    Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex. Bold, ambitious and in-your-face I've always considered them to be just too cocky by half.
    Ex. In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.
    Ex. It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.
    Ex. Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.
    Ex. The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.
    Ex. The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.
    Ex. Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.
    Ex. The common idea that success spoils people by making them vain, egotistic and self-complacent is erroneous.
    Ex. The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
    Ex. A commenter took me to task for being supercilious and said it was inconsistent with my religion.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    a) ( vanidoso) conceited, bigheaded (colloq)
    b) (Per) ( mimado) spoiled*
    II
    - da masculino, femenino
    a) ( vanidoso) bighead (colloq)
    b) (Per) ( mimado) spoiled* brat
    * * *
    = conceited, self-inflated, stuck-up, self-important, cocky [cockier -comp., cockiest -sup.], high-blown, snobbish, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob, haughty [haughtier -comp., haughtiest -sup.], hoity-toity, vain [vainer -comp., vainest -sup.], cocksure, supercilious, big-headed.

    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.

    Ex: Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.
    Ex: library users were stereotyped as old people, intellectuals, uninteresting people, shy or stuck-up people and people afraid of life.
    Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.
    Ex: Bold, ambitious and in-your-face I've always considered them to be just too cocky by half.
    Ex: In our media saturated world of high-blown hype and suffocating spin they do their best to tell you the truth.
    Ex: It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.
    Ex: Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.
    Ex: The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.
    Ex: The only blot on his escutcheon is, that after his great success he grew to be haughty and insolent in his demands.
    Ex: Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.
    Ex: The common idea that success spoils people by making them vain, egotistic and self-complacent is erroneous.
    Ex: The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
    Ex: A commenter took me to task for being supercilious and said it was inconsistent with my religion.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.

    * * *
    engreído1 -da
    1 (vanidoso, presumido) conceited, bigheaded ( colloq)
    2 ( Per) (mimado) spoiled*
    engreído2 -da
    masculine, feminine
    1 (vanidoso) bighead ( colloq)
    2 ( Per) (mimado) spoiled* brat
    * * *

    Del verbo engreír: ( conjugate engreír)

    engreído es:

    el participio

    Multiple Entries:
    engreído    
    engreír
    engreído
    ◊ -da adjetivo

    a) ( vanidoso) conceited, bigheaded (colloq)

    b) (Per) ( mimado) spoiled( conjugate spoiled)

    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) ( vanidoso) bighead (colloq)

    b) (Per) ( mimado) spoiled brat

    engreído,-a adjetivo conceited
    ' engreído' also found in these entries:
    Spanish:
    además
    - cambio
    - corte
    - engreída
    - estiramiento
    - fatua
    - fatuo
    - parecer
    - ufana
    - ufano
    - creído
    - pituco
    - presumido
    - sobrado
    English:
    bighead
    - bigheaded
    - cocksure
    - fatuous
    - self-important
    - smug
    - toffee-nosed
    - conceited
    - puffed
    - self
    * * *
    engreído, -a
    adj
    1. [creído] conceited, full of one's own importance
    2. Perú [mimado] spoiled
    nm,f
    1. [creído] conceited person;
    ser un engreído to be very conceited
    2. Perú [mimado]
    ser un engreído to be spoiled
    * * *
    adj conceited
    * * *
    engreído, -da adj
    presumido, vanidoso: vain, conceited, stuck-up

    Spanish-English dictionary > engreído

  • 40 esnob

    adj.
    snobbish, falsely intellectual, snob, snobby.
    f. & m.
    snob, snobbish person, stuck-up individual, stuck-up person.
    * * *
    (pl esnobs)
    1 (persona) snobbish; (lugar etc) posh
    1 snob
    * * *
    1.
    ADJ INV [persona] snobbish, stuck-up *; [coche, restaurante] posh *, swish *, de luxe
    2.
    SMF
    (pl esnobs) [ez'noβ] snob
    * * *
    I
    adjetivo (pl - nobs) snobbish
    II
    masculino y femenino (pl - nobs) snob
    * * *
    = snobbish, snooty, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob.
    Ex. It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.
    Ex. Researchers expect librarians to be factually knowledgeable, welcoming, helpful and supportive rather than 'weird', ' snooty' or 'easily antagonized'.
    Ex. Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.
    Ex. The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.
    * * *
    I
    adjetivo (pl - nobs) snobbish
    II
    masculino y femenino (pl - nobs) snob
    * * *
    = snobbish, snooty, snobby [snobbier -comp., snobbiest -sup.], snob.

    Ex: It was possible to identify 3 main groups who display 3 different types of attitude -- participative, delegative and ' snobbish'.

    Ex: Researchers expect librarians to be factually knowledgeable, welcoming, helpful and supportive rather than 'weird', ' snooty' or 'easily antagonized'.
    Ex: Every one looked like death warmed up, including the snobby staff who I found far from welcoming.
    Ex: The biggest faux pas according to snobs who take such things seriously is calling a sofa a couch or a setee.

    * * *
    (pl - nobs)
    snobbish
    (pl - nobs)
    snob
    * * *

    esnob adjetivo (pl
    ◊ - nobs) snobbish

    ■ sustantivo masculino y femenino (pl -nobs) snob
    esnob
    I adjetivo
    1 (persona) snobbish
    2 (sitio) posh
    II mf snob

    ' esnob' also found in these entries:
    Spanish:
    snob
    English:
    snobby
    - snooty
    * * *
    adj
    es muy esnob he's always trying to look trendy and sophisticated
    nmf
    = person who wants to appear trendy and sophisticated
    * * *
    I adj snobbish
    II m/f snob
    * * *
    esnob adj, pl esnobs : snobbish
    esnob nmf, pl esnobs : snob
    * * *
    esnob n snob

    Spanish-English dictionary > esnob

См. также в других словарях:

  • Couch — (vom englischen couch für „Sofa“, „Liege“ oder „Lager“) bezeichnet: ein Sitzmöbel, siehe Sofa Couch (Band), Münchener Instrumental Band Couch (Film), Underground Experimentalfilm von Andy Warhol Couch ist der Name folgender Personen: Liz Couch (* …   Deutsch Wikipedia

  • Couch — (kouch), v. t. [imp. & p. p. {Couched} (koucht); p. pr. & vb. n. {Couching}.] [F. coucher to lay down, lie down, OF. colchier, fr. L. collocare to lay, put, place; col + locare to place, fr. locus place. See {Locus}.] [1913 Webster] 1. To lay… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Couch — Couch, v. i. 1. To lie down or recline, as on a bed or other place of rest; to repose; to lie. [1913 Webster] Where souls do couch on flowers, we ll hand in hand. Shak. [1913 Webster] If I court moe women, you ll couch with moe men. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Couch — Couch, n. [F. couche, OF. colche, culche, fr. colchier. See {Couch}, v. t. ] 1. A bed or place for repose or sleep; particularly, in the United States, a lounge. [1913 Webster] Gentle sleep . . . why liest thou with the vile In loathsome beds,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Couch — Sf Sofa std. reg. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. Couch, dieses aus afrz. couche Lager , einer Ableitung von afrz. coucher niederlegen , aus l. collocāre aufstellen, legen, setzen , aus l. locāre stellen, legen und l. con . Neuerdings… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • couch — couch·an·cy; couch·ant; couch·er; couch; …   English syllables

  • couch — meaning ‘an upholstered piece of furniture’ differs from a sofa in having only one raised end and in being designed for lying on as well as sitting on. It also has special (and often evocative) uses as in psychiatrist s couch, on which the… …   Modern English usage

  • couch — [kouch] n. [ME & OFr couche, a bed, lair: see COUCH the vt.] 1. an article of furniture on which one may sit or lie down; sofa; divan 2. any resting place 3. Old Poet. a place for sleeping; bed 4. Obs. an animal s lair or den 5. Brewi …   English World dictionary

  • Couch'e — Cou ch[ e] (k?? sh? ), a. [F., p. p. of coucher. See {Couch}, v. t. ] (Her.) (a) Not erect; inclined; said of anything that is usually erect, as an escutcheon. (b) Lying on its side; thus, a chevron couch[ e] is one which emerges from one side of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • couch — kau̇ch vt to treat (a cataract or a person who has a cataract) by displacing the lens of the eye into the vitreous body couch n an article of furniture used (as by a patient undergoing psychoanalysis) for sitting or reclining on the couch… …   Medical dictionary

  • couch|y — «KOW chee», adjective. 1. full of or infested with couch grass. 2. of the nature of or resembling couch grass …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»