Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

couch

  • 1 sofá reclinable

    • couch

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sofá reclinable

  • 2 diván

    • couch
    • divan
    • diwan
    • studio couch

    Diccionario Técnico Español-Inglés > diván

  • 3 acostarse

    • couch oneself
    • go to any length
    • go to bed early
    • hit the end
    • hit the headlines
    • lie down
    • lie down flat

    Diccionario Técnico Español-Inglés > acostarse

  • 4 bermuda

    • couch grass
    • quack grass

    Diccionario Técnico Español-Inglés > bermuda

  • 5 gramilla colorada

    • couch grass
    • quack grass

    Diccionario Técnico Español-Inglés > gramilla colorada

  • 6 sofá

    m.
    sofa, couch, chaise longue, chaise lounge.
    * * *
    1 sofa, settee
    \
    sofá cama sofa bed
    * * *
    noun m.
    couch, sofa
    * * *
    SM sofa, settee
    * * *
    masculino sofa, settee, couch
    * * *
    = couch, sofa, settee.
    Ex. When the light began to fail she turned on a lamp next to the couch and continued the conversation with herself.
    Ex. The rest of the room is occupied by an assortment of comfortable chairs and sofas; a table which seats four is in the center of the room.
    Ex. She sunbathed in the garden while her dog, preferring the cool of the house, had been kipping on the settee as usual.
    ----
    * sofá cama = sofa sleeper, sofa bed.
    * sofá de dos plazas = love seat, two-seater sofa.
    * sofá de tres plazas = three-seater sofa.
    * sofá para dos = love seat, two-seater sofa.
    * sofá para tres = three-seater sofa.
    * * *
    masculino sofa, settee, couch
    * * *
    = couch, sofa, settee.

    Ex: When the light began to fail she turned on a lamp next to the couch and continued the conversation with herself.

    Ex: The rest of the room is occupied by an assortment of comfortable chairs and sofas; a table which seats four is in the center of the room.
    Ex: She sunbathed in the garden while her dog, preferring the cool of the house, had been kipping on the settee as usual.
    * sofá cama = sofa sleeper, sofa bed.
    * sofá de dos plazas = love seat, two-seater sofa.
    * sofá de tres plazas = three-seater sofa.
    * sofá para dos = love seat, two-seater sofa.
    * sofá para tres = three-seater sofa.

    * * *
    sofa, settee, couch
    Compuesto:
    sofa bed
    * * *

     

    sofá sustantivo masculino
    sofa, settee, couch
    sofá sustantivo masculino sofa, settee
    sofá cama, sofa bed
    ' sofá' also found in these entries:
    Spanish:
    canapé
    - reclinarse
    - sitio
    - tapicería
    - tender
    - tresillo
    - arrellanarse
    - columpio
    - echado
    - entrar
    - mullido
    - sofá-cama
    - tapete
    English:
    bulky
    - claw
    - comfortably
    - convert
    - couch
    - cream
    - flop
    - line up
    - settee
    - settle
    - sofa
    - sofa bed
    - spill
    - arm
    - bounce
    - cover
    - divan
    - drape
    - go
    - shabby
    - three
    * * *
    sofá nm
    sofa, couch
    * * *
    m sofa
    * * *
    sofá nm
    : couch, sofa
    * * *
    sofá n sofa / settee

    Spanish-English dictionary > sofá

  • 7 canapé

    m.
    1 couch, chaise longue, sofa, chaise lounge.
    2 snack, aperitive, canapé.
    * * *
    1 (sofá) couch, sofa
    2 COCINA canapé
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=sofá) sofa, couch
    2) (Culin) canapé
    * * *
    1) (Coc) canapé
    2) ( sofá) couch
    * * *
    = hors d'oeuvre, snack, munchie.
    Ex. Many receptions this year will serve sufficient snacks and hors d'oeuvres, so you may not have to plan to have a meal afterwards.
    Ex. Many receptions this year will serve sufficient snacks and hors d'oeuvres, so you may not have to plan to have a meal afterwards.
    Ex. The hall is quiet, the band has packed up, and the munchies are all gone.
    ----
    * canapés = finger food.
    * * *
    1) (Coc) canapé
    2) ( sofá) couch
    * * *
    = hors d'oeuvre, snack, munchie.

    Ex: Many receptions this year will serve sufficient snacks and hors d'oeuvres, so you may not have to plan to have a meal afterwards.

    Ex: Many receptions this year will serve sufficient snacks and hors d'oeuvres, so you may not have to plan to have a meal afterwards.
    Ex: The hall is quiet, the band has packed up, and the munchies are all gone.
    * canapés = finger food.

    * * *
    A ( Coc) canapé
    B (sofá) couch
    * * *

    canapé sustantivo masculino
    1 (Coc) canapé
    2 ( sofá) couch
    canapé sustantivo masculino
    1 Culin canapé
    2 (sofá) couch, sofa
    ' canapé' also found in these entries:
    English:
    divan
    * * *
    1. [para comer] canapé
    2. [sofá] sofa, couch
    3. [debajo del colchón] bed base
    * * *
    m
    1 ( sofá) couch
    2 para cama base
    3 GASTR canapé
    * * *
    1) : hors d'oeuvre, canapé
    2) sofá: couch, sofa

    Spanish-English dictionary > canapé

  • 8 diván

    m.
    divan, couch, studio couch, diwan.
    * * *
    1 divan, couch
    * * *
    SM
    1) (=asiento) divan
    2) [de psiquiatra] couch
    * * *
    masculino couch
    * * *
    masculino couch
    * * *
    couch
    * * *

    diván sustantivo masculino
    couch
    diván sustantivo masculino divan, couch
    ' diván' also found in these entries:
    Spanish:
    cama
    - turca
    - turco
    English:
    couch
    - divan
    * * *
    diván nm
    [sofá] divan; [de psiquiatra] couch
    * * *
    m couch
    * * *
    diván nm, pl divanes : divan

    Spanish-English dictionary > diván

  • 9 camilla

    f.
    1 stretcher.
    2 couch, doctor's couch.
    3 trolley, gurney.
    4 creeper, sliding framework on casters used for a mechanic to slide under a car.
    * * *
    1 (para enfermos) stretcher
    2 (cama) small bed
    3 (mesa camilla) round table with a brazier underneath
    * * *
    SF (Med) stretcher; (=sofá) couch, sofa; (=cuna) cot; (=mesa) table with a heater underneath
    * * *
    1) ( de lona) stretcher; ( con ruedas) trolley, gurney (AmE); ( en un consultorio) couch
    2) (Esp) ( mesa) round table ( with a space for a heater beneath)
    * * *
    Ex. Doctors worked around the clock in its three operating rooms while stretchers crowded the sidewalks outside the building.
    * * *
    1) ( de lona) stretcher; ( con ruedas) trolley, gurney (AmE); ( en un consultorio) couch
    2) (Esp) ( mesa) round table ( with a space for a heater beneath)
    * * *

    Ex: Doctors worked around the clock in its three operating rooms while stretchers crowded the sidewalks outside the building.

    * * *
    A
    1 (de lona) stretcher; (con ruedas) trolley, gurney ( AmE)
    3 ( Auto, Mec) cradle, creeper
    * * *

    camilla sustantivo femenino ( de lona) stretcher;
    ( con ruedas) trolley, gurney (AmE);
    ( en un consultorio) couch
    camilla sustantivo femenino
    1 stretcher
    (para reconocer a un paciente) examining couch 2 mesa camilla, round table covered with a long cloth
    ' camilla' also found in these entries:
    English:
    cot
    - stretcher
    - stretcher case
    * * *
    nf
    [sin ruedas] stretcher; [con ruedas] trolley
    adj inv
    mesa camilla = round table, often with a heater underneath
    * * *
    f
    1 stretcher
    2
    :
    mesa camilla small round table
    * * *
    : stretcher
    * * *
    camilla n stretcher

    Spanish-English dictionary > camilla

  • 10 expresar

    v.
    to express.
    es una sensación rara, no sé cómo expresarlo it is an odd feeling, I don't know how to express it
    quisiera expresarles mi más sincero agradecimiento I would like to thank you most sincerely
    Ella dijo la razón She said the reason.
    * * *
    1 (gen) to express
    2 (manifestar) to state; (comunicar) to convey
    1 to express oneself
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [al hablar] (=enunciar) to express; (=redactar) to phrase, put; (=declarar) to state, set forth; (=citar) to quote; [+ opiniones, quejas] to voice

    usted deberá expresar el número del giro postalyou should quote o give o state the number of the postal order

    2) [+ sentimiento] to show
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo <ideas/sentimientos> to express

    expresó su descontentoshe voiced o expressed her dissatisfaction

    permítame expresarle mi más sentido pésame — (frml) please accept my deepest sympathy (frml)

    2.
    expresarse v pron to express oneself
    * * *
    = communicate, convey, couch, express, reflect, specify, voice, articulate, profess, phrase, word, give + voice to.
    Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
    Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
    Ex. Now these requests are couched in a variety of ways which express differing approaches to information needs.
    Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    Ex. The schedules are divided into three main areas, as reflected in Figure 14.
    Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    Ex. The main criticism of the notation that has been voiced in that the notation for more specific subjects can be extremely long.
    Ex. From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.
    Ex. As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.
    Ex. The enquiry phrased in very broad terms almost always needs narrowing down.
    Ex. Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.
    Ex. The agora has been resurrected in electronic form, giving voice to many.
    ----
    * dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.
    * expresar afecto por = profess + affection for.
    * expresar agradecimiento = express + thanks, express + appreciation.
    * expresar amor por = profess + love for.
    * expresar angustia = express + Posesivo + anguish.
    * expresar aprecio = express + appreciation.
    * expresar con palabras = verbalise [verbalize, -USA].
    * expresar de otra manera = rephrase.
    * expresar desacuerdo = register + disagreement.
    * expresar dudas = express + doubts, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations.
    * expresar en términos = couch + in terms.
    * expresar gratitud = express + thanks, express + gratitude.
    * expresar ideas = express + thoughts, put over + ideas.
    * expresar irritación = express + irritation.
    * expresar la opinión = volunteer + view.
    * expresar la opinión de uno = make + Posesivo + feelings known, put + viewpoint across.
    * expresar la opinión de uno sobre = give + Posesivo + thoughts on.
    * expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.
    * expresar los deseos de uno = make + Posesivo + wishes known.
    * expresar los sentimientos = release + feelings.
    * expresar los sentimientos con palabras = put + Posesivo + feelings into words.
    * expresar miedo = express + fear.
    * expresar opinión = express + view.
    * expresar opinión (sobre) = express + opinion (on).
    * expresar + Posesivo + opinión = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.
    * expresar + Posesivo + pensamientos = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.
    * expresar preocupación = voice + concern.
    * expresar preocupación por = express + alarm at.
    * expresar queja = voice + complaint.
    * expresarse = proceed.
    * expresarse en detalle = express + Reflexivo + at length.
    * expresar (según) = cast (in/into).
    * expresar sentimientos = echo + sentiments.
    * expresar temor = voice + fear.
    * expresar una opinión = voice + opinion.
    * expresar una opinión sobre = state + opinion on, venture + opinion on.
    * expresar una pregunta = couch + question.
    * expresar verbalmente = verbalise [verbalize, -USA].
    * no saber expresarse bien = inarticulateness.
    * para expresar dimensiones = by.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <ideas/sentimientos> to express

    expresó su descontentoshe voiced o expressed her dissatisfaction

    permítame expresarle mi más sentido pésame — (frml) please accept my deepest sympathy (frml)

    2.
    expresarse v pron to express oneself
    * * *
    expresar (según)
    (v.) = cast (in/into)

    Ex: Which of the following subject analyses is cast in the citation order PMEST?.

    = communicate, convey, couch, express, reflect, specify, voice, articulate, profess, phrase, word, give + voice to.

    Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.

    Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
    Ex: Now these requests are couched in a variety of ways which express differing approaches to information needs.
    Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    Ex: The schedules are divided into three main areas, as reflected in Figure 14.
    Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    Ex: The main criticism of the notation that has been voiced in that the notation for more specific subjects can be extremely long.
    Ex: From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.
    Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.
    Ex: The enquiry phrased in very broad terms almost always needs narrowing down.
    Ex: Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.
    Ex: The agora has been resurrected in electronic form, giving voice to many.
    * dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.
    * expresar afecto por = profess + affection for.
    * expresar agradecimiento = express + thanks, express + appreciation.
    * expresar amor por = profess + love for.
    * expresar angustia = express + Posesivo + anguish.
    * expresar aprecio = express + appreciation.
    * expresar con palabras = verbalise [verbalize, -USA].
    * expresar de otra manera = rephrase.
    * expresar desacuerdo = register + disagreement.
    * expresar dudas = express + doubts, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations.
    * expresar en términos = couch + in terms.
    * expresar gratitud = express + thanks, express + gratitude.
    * expresar ideas = express + thoughts, put over + ideas.
    * expresar irritación = express + irritation.
    * expresar la opinión = volunteer + view.
    * expresar la opinión de uno = make + Posesivo + feelings known, put + viewpoint across.
    * expresar la opinión de uno sobre = give + Posesivo + thoughts on.
    * expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.
    * expresar los deseos de uno = make + Posesivo + wishes known.
    * expresar los sentimientos = release + feelings.
    * expresar los sentimientos con palabras = put + Posesivo + feelings into words.
    * expresar miedo = express + fear.
    * expresar opinión = express + view.
    * expresar opinión (sobre) = express + opinion (on).
    * expresar + Posesivo + opinión = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.
    * expresar + Posesivo + pensamientos = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.
    * expresar preocupación = voice + concern.
    * expresar preocupación por = express + alarm at.
    * expresar queja = voice + complaint.
    * expresarse = proceed.
    * expresarse en detalle = express + Reflexivo + at length.
    * expresar (según) = cast (in/into).
    * expresar sentimientos = echo + sentiments.
    * expresar temor = voice + fear.
    * expresar una opinión = voice + opinion.
    * expresar una opinión sobre = state + opinion on, venture + opinion on.
    * expresar una pregunta = couch + question.
    * expresar verbalmente = verbalise [verbalize, -USA].
    * no saber expresarse bien = inarticulateness.
    * para expresar dimensiones = by.

    * * *
    expresar [A1 ]
    vt
    ‹ideas/sentimientos› to express
    expresó su descontento she voiced o expressed her dissatisfaction
    permítame expresarle mi más sentido pésame ( frml); please accept my deepest sympathy ( frml)
    por las razones que se expresan a continuación for the following reasons, for the reasons shown o given o stated o set out below
    según los datos expresados más arriba according to the information given above o the above information
    estaba expresado de otra manera it was expressed o phrased o worded differently
    to express oneself
    perdón, no me he expresado bien I'm sorry, I haven't made myself very clear o I haven't expressed myself very clearly
    * * *

     

    expresar ( conjugate expresar) verbo transitivo
    to express
    expresarse verbo pronominal
    to express oneself
    expresar verbo transitivo to express: expresó ciertas dudas acerca de su capacidad, he expressed certain misgivings regarding his ability
    ' expresar' also found in these entries:
    Spanish:
    año
    - calificativo
    - como
    - estar
    - formular
    - no
    - poder
    - tener
    - tierra
    - venga
    - dar
    - hacer
    - ir
    - manifestar
    - opinar
    English:
    articulate
    - at
    - embody
    - few
    - may
    - nix
    - profess
    - put
    - rephrase
    - should
    - sorrow
    - venture
    - verbalise
    - verbalize
    - argue
    - convey
    - express
    - phrase
    - voice
    * * *
    vt
    1. [manifestar] to express;
    quisiera expresarles mi más sincero agradecimiento I would like to thank you most sincerely;
    es una sensación rara, no sé cómo expresarlo it is an odd feeling, I don't know how to express it;
    tal y como queda expresado en los apartados dos y tres as stated in sections two and three
    2. [mostrar] to show;
    hechos que expresan por sí solos la hospitalidad de este pueblo incidents that speak for themselves about this people's hospitality
    * * *
    v/t express
    * * *
    : to express
    * * *
    expresar vb to express

    Spanish-English dictionary > expresar

  • 11 grama

    f.
    1 creeping cynodon. (Botany)
    2 grass, Bermuda grass, couchgrass, quack grass.
    3 lawn.
    * * *
    1 Bermuda grass
    * * *
    SF esp LAm (=hierba) Bermuda grass; Caribe * (=césped) lawn
    * * *
    femenino (AmC, Ven) ( césped) lawn
    * * *
    = twitch grass, couch grass.
    Ex. If your garden is not very big, practically the only way to eradicate twitch grass is to cover the whole area with a light-excluding cover.
    Ex. We are fully aware that the quickest and easiest way to clear an area of couch grass is to strim the grass to a height of about 2cm.
    * * *
    femenino (AmC, Ven) ( césped) lawn
    * * *
    = twitch grass, couch grass.

    Ex: If your garden is not very big, practically the only way to eradicate twitch grass is to cover the whole area with a light-excluding cover.

    Ex: We are fully aware that the quickest and easiest way to clear an area of couch grass is to strim the grass to a height of about 2cm.

    * * *
    1 (hierba, planta) Bermuda grass
    2 (AmC, Ven) (césped) lawn
    * * *

    grama sustantivo femenino (AmC, Ven) ( césped) lawn
    grama f Bot couch-grass
    ' grama' also found in these entries:
    English:
    grass
    - lawn
    * * *
    grama nf
    1. [planta] Bermuda grass
    grama del norte couch grass;
    grama de olor vernal grass
    2. Am [césped] lawn
    * * *
    f
    1 BOT Bermuda grass
    2 L.Am. ( césped) lawn
    * * *
    grama nf
    : grass

    Spanish-English dictionary > grama

  • 12 teleadicto

    adj.
    addicted to television.
    m.
    person addicted to television, telly addict, couch potato.
    * * *
    1 addicted to television
    nombre masculino,nombre femenino
    1 telly addict
    * * *
    teleadicto, -a
    * SM / F telly addict *
    * * *
    - ta masculino, femenino (fam) TV addict (colloq),telly addict (BrE colloq)
    * * *
    = couch potato, telly-addict, TV-addict.
    Ex. Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.
    Ex. A study of telly-addicts has found that in 45 per cent of homes mums keep a tight hold on the remote control.
    Ex. She is a certified TV-addict -- you simply cannot talk to her when she's glued to the box.
    * * *
    - ta masculino, femenino (fam) TV addict (colloq),telly addict (BrE colloq)
    * * *
    = couch potato, telly-addict, TV-addict.

    Ex: Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.

    Ex: A study of telly-addicts has found that in 45 per cent of homes mums keep a tight hold on the remote control.
    Ex: She is a certified TV-addict -- you simply cannot talk to her when she's glued to the box.

    * * *
    masculine, feminine
    ( fam)
    telly addict ( colloq)
    * * *

    teleadicto,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino (muy aficionado a la televisión) telly-addict
    ' teleadicto' also found in these entries:
    Spanish:
    teleadicta
    English:
    couch potato
    * * *
    teleadicto, -a nm,f
    TV addict
    * * *
    m, teleadicta f TV addict

    Spanish-English dictionary > teleadicto

  • 13 enristrar

    v.
    1 to string (ajos, cebollas).
    2 to couch (lanza).
    * * *
    1 (ajos etc) to string together
    ————————
    1 (lanza) to couch
    * * *
    VT
    1) [+ cebollas, ajos] to (put on a) string
    2) [+ lanza] to take up
    3) [+ lugar] to go straight to
    * * *
    verbo transitivo
    1) < ajos> to string, string... together
    2) < lanza> to couch
    * * *
    verbo transitivo
    1) < ajos> to string, string... together
    2) < lanza> to couch
    * * *
    enristrar [A1 ]
    vt
    A ‹ajos› to string, string … together
    B ‹lanza› to couch
    * * *
    1. [ajos, cebollas] to string
    2. [lanza] to couch

    Spanish-English dictionary > enristrar

  • 14 adicto a la tele

    (n.) = couch potato, telly-addict, TV-addict
    Ex. Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.
    Ex. A study of telly-addicts has found that in 45 per cent of homes mums keep a tight hold on the remote control.
    Ex. She is a certified TV-addict -- you simply cannot talk to her when she's glued to the box.
    * * *
    (n.) = couch potato, telly-addict, TV-addict

    Ex: Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.

    Ex: A study of telly-addicts has found that in 45 per cent of homes mums keep a tight hold on the remote control.
    Ex: She is a certified TV-addict -- you simply cannot talk to her when she's glued to the box.

    Spanish-English dictionary > adicto a la tele

  • 15 columpio

    m.
    swing.
    los columpios the children's playground
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: columpiar.
    * * *
    1 swing
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [de niños] swing

    columpio basculante, columpio de tabla — seesaw, teeter-totter (EEUU)

    2) LAm (=mecedora) rocking chair
    * * *
    a) (Jueg, Ocio) swing

    jugar a los columpios — (fam) to play on the swings

    b) ( sofá de jardín) couch hammock
    * * *
    = swing.
    Ex. The big wheel has been in existence as long as any swings or roundabouts, and has remained unchanged in basic design principles.
    ----
    * columpio de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.
    * zona de columpios y pistas deportivas = playground.
    * * *
    a) (Jueg, Ocio) swing

    jugar a los columpios — (fam) to play on the swings

    b) ( sofá de jardín) couch hammock
    * * *

    Ex: The big wheel has been in existence as long as any swings or roundabouts, and has remained unchanged in basic design principles.

    * columpio de la feria = carnival ride, ride, fairground ride, fair ride, ride attraction, amusement ride.
    * zona de columpios y pistas deportivas = playground.

    * * *
    1 ( Jueg, Ocio) swing
    vamos a los columpios ( fam); let's go on the swings
    2 (sofá de jardín) couch hammock
    Compuesto:
    teeter-totter ( AmE), seesaw ( BrE)
    * * *

     

    Del verbo columpiar: ( conjugate columpiar)

    columpio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    columpió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    columpiar    
    columpio
    columpiar ( conjugate columpiar) verbo transitivo
    to push ( on a swing)
    columpiarse verbo pronominal ( refl) to swing
    columpio sustantivo masculino
    a) (Jueg, Ocio) swing


    columpiar verbo transitivo to swing
    columpio sustantivo masculino swing
    ' columpio' also found in these entries:
    Spanish:
    balancearse
    - columpiarse
    - empujar
    - hamaca
    - mecer
    - vaivén
    English:
    swing
    * * *
    swing;
    los columpios the children's playground
    * * *
    m swing
    * * *
    : swing
    * * *
    columpio n swing

    Spanish-English dictionary > columpio

  • 16 persona que practica el sillonball

    (n.) = couch potato
    Ex. Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.
    * * *

    Ex: Serious couch potatoes may soon have sofas that order take-out and tune the TV to their favorite programs, without them ever having to lift a finger.

    Spanish-English dictionary > persona que practica el sillonball

  • 17 balancín

    m.
    1 seesaw, teeter, teeter-totter, see-saw.
    2 rocking chair.
    3 rocker arm, rocker.
    4 balancing pole used by acrobats, balancing pole, balancing bar.
    5 minting mill.
    6 valve rocker.
    * * *
    1 (mecedora) rocking chair
    2 (columpio) seesaw
    3 (de motor) rocker arm
    4 (de volatinero) balance pole
    * * *
    SM
    1) (=barra) [de balanza] balance beam; [de equilibrista] balancing pole; [para llevar cargas] yoke
    2) [para mecerse] (=columpio) seesaw, teeter-totter (EEUU); (=mecedora) rocking chair; (=juguete) child's rocking toy
    3) (Mec) [en motor] rocker, rocker arm; [de carro] swingletree; [de máquina] beam
    4) (Náut) outrigger
    * * *
    1) ( mecedora) rocking chair; ( de jardín) couch hammock; ( de niños) seesaw, teeter-totter (AmE)
    2) ( de acróbata) balancing pole
    * * *
    = teeter-totter, seesaw [see-saw], outrigger.
    Ex. The article has the title ' Teeter-Totters and Tandem Bikes: A Glimpse into the World of Cross-Age Tutors'.
    Ex. It includes a fun, hands-on activity that lets kids test these ideas themselves using an ordinary seesaw.
    Ex. In the Pacific Islands, dugout canoes are fitted with outriggers for increased stability in the ocean.
    ----
    * caballito balancín = rocking horse.
    * * *
    1) ( mecedora) rocking chair; ( de jardín) couch hammock; ( de niños) seesaw, teeter-totter (AmE)
    2) ( de acróbata) balancing pole
    * * *
    = teeter-totter, seesaw [see-saw], outrigger.

    Ex: The article has the title ' Teeter-Totters and Tandem Bikes: A Glimpse into the World of Cross-Age Tutors'.

    Ex: It includes a fun, hands-on activity that lets kids test these ideas themselves using an ordinary seesaw.
    Ex: In the Pacific Islands, dugout canoes are fitted with outriggers for increased stability in the ocean.
    * caballito balancín = rocking horse.

    * * *
    A
    1 (mecedora) rocking chair
    2 (de jardín) couch hammock
    3 (de niños) seesaw, teeter-totter ( AmE)
    B (de acróbata) balancing pole
    C ( Auto, Tec) rocker, rocker arm
    * * *

    balancín sustantivo masculino ( de niños) seesaw, teeter-totter (AmE)
    ' balancín' also found in these entries:
    English:
    rocking horse
    - seesaw
    - rocking
    * * *
    1. [mecedora] rocking chair
    2. [en el jardín] swing hammock
    3. [columpio] seesaw
    4. Aut rocker arm
    * * *
    m
    1 TÉC rocker
    2 ( mecedora) rocking chair
    * * *
    balancín nm, pl - cines
    1) : rocking chair
    2) subibaja: seesaw
    * * *

    Spanish-English dictionary > balancín

  • 18 tele

    f.
    TV (informal).
    * * *
    1 familiar telly, TV
    ¿qué dan en la tele? what's on TV?
    * * *
    noun f.
    TV, television
    * * *
    femenino (fam) TV (colloq), telly (BrE colloq)
    * * *
    = telly, TV.
    Ex. This content analysis evaluates political topics and themes of telly evangelist Pat Robertson's high profile news programme during the early months of the 1992 presidential campaign.
    Ex. Indeed, for many children the language and stories heard and seen on TV far outweigh in quantity and influence the speech and stories of the people the children live among.
    ----
    * adicto a la tele = couch potato, telly-addict, TV-addict.
    * tele, la = box, the.
    * ver la tele = watch + the telly.
    * * *
    femenino (fam) TV (colloq), telly (BrE colloq)
    * * *
    la tele
    = box, the

    Ex: She is a certified TV-addict -- you simply cannot talk to her when she's glued to the box.

    = telly, TV.

    Ex: This content analysis evaluates political topics and themes of telly evangelist Pat Robertson's high profile news programme during the early months of the 1992 presidential campaign.

    Ex: Indeed, for many children the language and stories heard and seen on TV far outweigh in quantity and influence the speech and stories of the people the children live among.
    * adicto a la tele = couch potato, telly-addict, TV-addict.
    * tele, la = box, the.
    * ver la tele = watch + the telly.

    * * *
    ( fam)
    TV ( colloq), telly ( colloq)
    * * *

    tele sustantivo femenino (fam) TV (colloq), telly (BrE colloq)
    tele f fam telly
    ' tele' also found in these entries:
    Spanish:
    apoltronarse
    - mordaz
    - sacar
    - automático
    - comedura de coco
    - dar
    - línea
    - pasar
    - poner
    - sitio
    English:
    alone
    - blur
    - box
    - concentrate
    - couch potato
    - filth
    - on
    - scramble
    - signal
    - switchboard
    - tear away
    - telly
    - advertise
    - blast
    - tube
    - TV
    * * *
    tele nf
    Fam [aparato, sistema] TV, Br telly;
    ¿qué ponen o [m5] echan o [m5] dan en la tele? what's on TV?
    * * *
    f fam
    TV, Br
    telly fam
    * * *
    tele nf, fam : TV, television
    * * *
    tele n TV / telly [pl. tellies]

    Spanish-English dictionary > tele

  • 19 a efectos de

    = in terms of, for the purpose of + Nombre
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Taking the second situation for the purpose of illustration, there are four options for choice of title.
    * * *
    = in terms of, for the purpose of + Nombre

    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.

    Ex: Taking the second situation for the purpose of illustration, there are four options for choice of title.

    Spanish-English dictionary > a efectos de

  • 20 abrir nuevos caminos

    (v.) = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail
    Ex. In this category too there are examples of SLIS participation in ventures breaking new ground.
    Ex. She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex. This framework breaks ground in integration of natural language with interactive computer graphics.
    Ex. The article ' Blazing trails in Kentucky wilderness' discusses three stages of the history of case law digest publishing in Kentucky.
    * * *
    (v.) = break + new ground, push + Nombre + into new latitudes, break + ground, blaze + trail

    Ex: In this category too there are examples of SLIS participation in ventures breaking new ground.

    Ex: She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex: This framework breaks ground in integration of natural language with interactive computer graphics.
    Ex: The article ' Blazing trails in Kentucky wilderness' discusses three stages of the history of case law digest publishing in Kentucky.

    Spanish-English dictionary > abrir nuevos caminos

См. также в других словарях:

  • Couch — (vom englischen couch für „Sofa“, „Liege“ oder „Lager“) bezeichnet: ein Sitzmöbel, siehe Sofa Couch (Band), Münchener Instrumental Band Couch (Film), Underground Experimentalfilm von Andy Warhol Couch ist der Name folgender Personen: Liz Couch (* …   Deutsch Wikipedia

  • Couch — (kouch), v. t. [imp. & p. p. {Couched} (koucht); p. pr. & vb. n. {Couching}.] [F. coucher to lay down, lie down, OF. colchier, fr. L. collocare to lay, put, place; col + locare to place, fr. locus place. See {Locus}.] [1913 Webster] 1. To lay… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Couch — Couch, v. i. 1. To lie down or recline, as on a bed or other place of rest; to repose; to lie. [1913 Webster] Where souls do couch on flowers, we ll hand in hand. Shak. [1913 Webster] If I court moe women, you ll couch with moe men. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Couch — Couch, n. [F. couche, OF. colche, culche, fr. colchier. See {Couch}, v. t. ] 1. A bed or place for repose or sleep; particularly, in the United States, a lounge. [1913 Webster] Gentle sleep . . . why liest thou with the vile In loathsome beds,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Couch — Sf Sofa std. reg. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. Couch, dieses aus afrz. couche Lager , einer Ableitung von afrz. coucher niederlegen , aus l. collocāre aufstellen, legen, setzen , aus l. locāre stellen, legen und l. con . Neuerdings… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • couch — couch·an·cy; couch·ant; couch·er; couch; …   English syllables

  • couch — meaning ‘an upholstered piece of furniture’ differs from a sofa in having only one raised end and in being designed for lying on as well as sitting on. It also has special (and often evocative) uses as in psychiatrist s couch, on which the… …   Modern English usage

  • couch — [kouch] n. [ME & OFr couche, a bed, lair: see COUCH the vt.] 1. an article of furniture on which one may sit or lie down; sofa; divan 2. any resting place 3. Old Poet. a place for sleeping; bed 4. Obs. an animal s lair or den 5. Brewi …   English World dictionary

  • Couch'e — Cou ch[ e] (k?? sh? ), a. [F., p. p. of coucher. See {Couch}, v. t. ] (Her.) (a) Not erect; inclined; said of anything that is usually erect, as an escutcheon. (b) Lying on its side; thus, a chevron couch[ e] is one which emerges from one side of …   The Collaborative International Dictionary of English

  • couch — kau̇ch vt to treat (a cataract or a person who has a cataract) by displacing the lens of the eye into the vitreous body couch n an article of furniture used (as by a patient undergoing psychoanalysis) for sitting or reclining on the couch… …   Medical dictionary

  • couch|y — «KOW chee», adjective. 1. full of or infested with couch grass. 2. of the nature of or resembling couch grass …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»