-
41 Stroh
n; -(e)s, kein Pl. straw; auf Dach: thatch; ein Dach mit Stroh decken thatch a roof with straw; wie Stroh schmecken umg. taste like cardboard, have no taste (at all); Stroh im Kopf haben umg. be as thick as two short planks (Am. as a board), have sawdust between one’s ears; leeres Stroh dreschen umg., fig. flog a dead horse; (belangloses Zeug reden) talk a lot of hot air* * *das Strohstraw* * *[ʃtroː]nt -(e)s, no plstraw; (= Dachstroh) thatchStróh im Kopf haben (inf) — to have sawdust between one's ears (inf)
See:→ dreschen* * *(( also adjective) (of) the cut stalks of corn etc, having many uses, eg as bedding for cattle etc, making mats and other goods etc: The cows need fresh straw; a straw hat.) straw* * *<-[e]s>[ʃtro:]nt kein pl straw▶ wie \Stroh brennen to go up like dry tinder▶ [nur] \Stroh im Kopf haben (fam) to be dead from the neck up [or BRIT have sawdust between one's ears] fam* * *das; Stroh[e]s strawmit Stroh gedeckt — <roof, cottage> thatched with straw
* * *ein Dach mit Stroh decken thatch a roof with straw;wie Stroh schmecken umg taste like cardboard, have no taste (at all);Stroh im Kopf haben umg be as thick as two short planks (US as a board), have sawdust between one’s ears;* * *das; Stroh[e]s strawmit Stroh gedeckt — <roof, cottage> thatched with straw
* * *nur sing. n.straw n. -
42 Weißkäse
-
43 Holzhaus
Holzhaus n wooden house, wooden cottage, timber house, timber cottage, chaletDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Holzhaus
-
44 Behausung
Behausung f GRUND, SOZ dwelling, habitation* * *f <Grund, Sozial> dwelling, habitation* * *Behausung
dwelling, tabernacle, lodging, accommodation (US);
• armselige (ärmliche) Behausung wretched house,humble cottage, kennel (US sl.);
• menschenunwürdige Behausung darstellen to be unfit for human habitation. -
45 Eigenheim
Eigenheim n GRUND one’s own home* * *n < Grund> one's own home* * *Eigenheim
own home, owner-occupied house (Br.), homecroft (Br.), homestead (US);
• steuerpflichtiges Eigenheim tax home;
• gewerblich genutztes Eigenheim mit Viehzucht stock-raising homestead (US);
• Eigenheim erwerben to buy one’s own house (a home of one’s own), to homestead (US);
• Erwerb eines Eigenheims für Normalverbraucher unerschwinglich machen to push home prices out of reach of ordinary people;
• Eigenheimanteil residential segment;
• Eigenheimausstellung home exhibition;
• nachlassende Eigenheimbaukonjunktur slump in home building;
• Eigenheimbesitz owner-occupied housing, home ownership (US);
• Eigenheimbesitzer home dweller (builder), owner occupier, homecrofter (Br.), home owner (US), homesteader (US);
• Eigenheimbesitzer sein to own one’s home;
• Eigenheimerrichtung home building;
• Eigenheimerwerb home purchase (buying), purchase of a home;
• Eigenheimerwerber home buyer;
• Eigenheimfinanzierung financing of a new home, residential (home) financing;
• Eigenheimförderung homeowner subsidies;
• Eigenheimgrundstück residential estate;
• Eigenheimhypothek residential (home, private house) mortgage;
• Eigenheiminteressent home seeker;
• Eigenheimkredit home loan;
• Eigenheimmitglied home-owning member;
• betriebliches Eigenheimsystem cottage system (Br.);
• Eigenheimversicherungsgesellschaft home insurer;
• Eigenheimzulage bonus for homeowners. -
46 Heimarbeit
Heimarbeit f 1. COMP, KOMM telework (Arbeit zu Hause); 2. IND domestic industry; 3. PERS homework, homeworking, outwork; 4. WIWI domestic system • in Heimarbeit GEN, WIWI under the domestic system* * *f 1. <Comp, Komm> Arbeit zu Hause telework; 2. < Ind> domestic industry; 3. < Person> homework, homeworking, outwork; 4. <Vw> domestic system ■ in Heimarbeit <Geschäft, Vw> under the domestic system* * *Heimarbeit
indoor work, domestic (cottage) industry -
47 klein
klein adj FIN, GEN, RW petty, small • in kleinen Gruppen kommen GEN trickle in • in kleinen Mengen kaufen GEN buy in small quantities* * *adj <Finanz, Geschäft, Rechnung> petty, small ■ in kleinen Gruppen kommen < Geschäft> trickle in ■ in kleinen Mengen kaufen < Geschäft> buy in small quantities* * *klein
small, little, minor, petty;
• klein gedruckt in small type (print);
• klein anfangen (Unternehmen) to start from scratch;
• im kleinen verkaufen to sell by (at, US) retail;
• kleine Aktienbeteiligung smallholdings;
• kleine Aktionäre smallholders;
• kleine Anfrage (parl.) interpellation, question;
• kleine Anzeigen classified advertisements, smalls;
• kleine Ausgaben petty (minor) expenses;
• kleiner Bauernhof subsistence farm, cottage farming;
• kleine Brötchen backen to sing small;
• kleines Geld small change;
• kleiner Geldbetrag small sum of money;
• kleine Geldscheine low-value notes;
• kleines Geschäft unterhalten to carry on business in a small way;
• kleine Geschäftsleute small businessmen;
• kleiner Geschäftsmann petty trader (shopkeeper);
• kleiner Gewerbetreibender small tradesman;
• der kleine Grundbesitz the smallholders;
• kleine Kasse petty cash, imprest fund;
• kleine Kosten petty charges;
• kleinere Mängel minor defects;
• der kleine Mann [auf der Straße] the ordinary man in the street;
• in kleinen Mengen in driblets;
• kleine Preise short rates;
• in kleinem Rahmen small-scale;
• kleine Rationen short rations;
• kleinere Reparaturen minor repairs;
• kleine Sendungen small consignments;
• kleiner Sparer small investor;
• kleine Spesen small charges;
• mit kleinem Stammkapital in a small way;
• kleine Steuerreform minor tax reform;
• kleine Stücke (Wertpapiere) small denominations;
• in kleinen Verhältnissen leben to live in quite a small way;
• kleines Vermögen small fortune;
• kleine Wohnung small flat. -
48 Land
Land n IMP/EXP, POL, LOGIS, WIWI country, land, nation • die von einem Land aufgenommenen Kredite abschreiben BANK write off the debts incurred by a country • jmdn. des Landes verweisen POL deport sb, expel sb, exile sb, (obs) banish sb • von Land eingeschlossen UMWELT landlocked* * *n <Imp/Exp, Pol, Transp, Vw> country, land, nation ■ die von einem Land aufgenommenen Kredite abschreiben < Bank> write off the debts incurred by a country ■ jmdn. des Landes verweisen < Pol> deport sb, expel sb, exile sb, banish sb (obs) ■ von Land eingeschlossen < Umwelt> landlocked* * *Land
country, [stretch of] land, (Ackerboden) ground, soil, (Gebiet) territory, region, (Grund und Boden) [piece of] land, landed property, plot, lot (US), (Nation) country, [individual] state, power;
• auf Land und Meer on land and sea;
• aus dem ganzen Land from all over the country;
• im eigenen Lande at home, native, inland;
• im Lande erzeugt home-grown;
• sich über das ganze Land erstreckend nation-wide;
• über Land und Meer by land and sea;
• nicht akkreditiertes Land non-accredited state;
• anbaufähiges Land arable land;
• nicht anbaufähiges Land barren land;
• angebautes Land cropland, farmland;
• angeschwemmtes Land alluvial soil;
• antragstellendes Land (EU) applicant country;
• assoziiertes Land (EU) associated country;
• baufähiges Land building estate (site);
• baureifes Land building site (lot, US), developed land;
• befreundetes Land friendly nation;
• beitrittswilliges Land (EU) applicant () member;
• bergbaufähiges Land mineral land;
• besiedeltes Land settled country;
• dicht besiedeltes Land densely populated region;
• am Verrechnungsabkommen [nicht] beteiligtes Land [non-]clearing country;
• Milchwirtschaft betreibendes Land dairy country;
• selbst bewirtschaftetes Land own (home) farm;
• nach wissenschaftlichen Erkenntnissen bewirtschaftetes Land land farmed on scientific principles;
• brachliegendes Land fallow, waste building site;
• nicht devisenbewirtschaftetes Land free (hard-) currency country;
• devisenschwaches Land short-of-exchange country, deficit (soft-currency) nation;
• devisenstarkes Land hard-currency country;
• drittes Land (EU) outside country;
• eigengenutztes Land demesne land;
• grundbuchlich eingetragenes Land registered land;
• einkommensschwaches Land low-income country;
• einkommensstarkes Land high-income country;
• enteignetes Land land taken;
• hoch entwickeltes Land advanced industrial country;
• finanzschwaches Land financially weak country;
• finanzstarkes Land key financial nation;
• flaches Land flat (level) country;
• Maul- und Klauenseuche- (MKS-)freies Land food-and-mouth disease- (FMD-) free country;
• fruchtbares Land fertile soil;
• zum Sterlingblock gehörendes Land scheduled territory (Br.);
• urbar gemachtes Land cultivated (cleared) land;
• industrialisiertes Land industrialized country (nation);
• hoch industrialisiertes Land highly developed country;
• industrieschwaches Land less industrialized country;
• kinderarmes Land country with a low birth rate;
• kreditnehmendes Land borrowing country;
• lieferndes Land country of delivery;
• an der Grenze der Rentabilität liegendes Land marginal land;
• meistbegünstigtes Land most-favo(u)red nation (MFN);
• nicht mehr rentables Land submarginal land;
• rückständiges Land backward country;
• schmales Stück Land strip of land;
• Ackerbau treibendes Land agrarian country;
• unbebautes Land wild (new, US) land;
• unfruchtbares Land barren land, wasteland, infertile soil;
• unterentwickeltes Land underdeveloped (developing) country;
• valutaschwaches Land country with a low monetary standard, soft-currency country;
• valutastarkes Land country with a high monetary standard, hard-currency country;
• verpachtetes Land leased land;
• hoch verschuldetes Land high-debt country;
• währungsschwaches Land country with a low monetary standard (soft currency), weak- (soft-) currency country;
• währungsstarkes Land strong- (hard-) currency country;
• hohe Löhne zahlendes Land high-wage country;
• Land mit Devisenbewirtschaftung (Devisenkontrolle) exchange-controlling country;
• Land mit mittlerer Finanzierungskraft middle-income country;
• Land mit passiver Handelsbilanz debtor nation;
• Land mit Handelsbilanzüberschüssen payments-surplus country;
• Land mit Monokultur one-crop country;
• Land mit den höchsten Steuersätzen most heavily taxed country;
• Land ohne Verrechnungsabkommen non-clearing country;
• Land mit harter (stabiler) Währung hard-currency country;
• Land mit einem Zahlungsbilanzüberschuss creditor nation;
• Land ohne Zugang zum Meer landlocked country;
• Land abstecken to peg out;
• Land zu Vorratszwecken ankaufen to acquire land in advance of development;
• Land anlaufen (ansteuern) to make [the] land, to make for the shore;
• auf dem Lande aufwachsen to be brought up on a farm;
• Land bebauen (bestellen) to cultivate the soil, to till the land;
• Land nicht mehr bebauen to take land out of production;
• Land nach und nach seiner Hilfsquellen berauben to drain upon a country’s resources;
• 400 Morgen Land bewirtschaften to farm 400 acres of land;
• an Land bringen to put ashore, to disembark;
• Land wirtschaftlich wieder auf die Beine bringen to put a country economically on its feet again;
• das ganze Land erfassen to be of a nation-wide scope;
• Land für den Handel erschließen to open a country to trade;
• Land erwerben to buy some land, to homestead (US);
• außer Landes gehen to go abroad;
• für immer außer Landes gehen to leave the country for good;
• Land gewinnen to gain land from the sea, to reclaim land;
• Land politisch und wirtschaftlich völlig isolieren to quarantine a country;
• Land ausbluten lassen to bleed a country white;
• Land brach liegen lassen to allow land to lie fallow;
• Land verarmen lassen to impoverish a people;
• Land urbar machen to cultivate the soil;
• Land in Kultur nehmen to bring land under cultivation;
• sich auf dem Lande niederlassen to take up one’s abode in the country;
• Land parzellieren to divide (parcel out) land into smallholdings;
• preisstabilstes Land sein to have the most stable prices;
• Land sichten to come in sight of land;
• vom Land stammen to originate from the country;
• ins Land übergehen (Vorort) to fringe into the country;
• Land veräußern to dispose of land;
• Land vermessen to survey a district;
• Belange eines Landes vertreten to represent a country;
• Ausländer des Landes verweisen to expel an alien;
• Land für öffentliche Zwecke verwenden to reduce land to public use;
• aufs Land ziehen to move into the country;
• aufs Land zuhalten (Schiff) to bear with the land;
• Land zuweisen to assign (grant) land;
• Landankauf land purchase;
• Landanschlag (Werbung) rural areas posting;
• Landarbeit agricultural (farm) labo(u)r, farm work;
• Landarbeiter agricultural (rural, farm, US, country) worker, farm labo(u)rer (boy), farmhand (US), field hand (US), village farmer, labo(u)rer in husbandry, cottager (Br.);
• Landarbeiter sein to be working on the land;
• Landarbeiterlohn agricultural (farm) wage;
• Landarbeiterschaft farm force;
• Landarbeiterwohnung farm labo(u)rer’s cottage;
• Landaufkauf (spekulativ) land-grabbing;
• spekulativer Landaufkäufer land-grabber;
• ökologischer Landbau organic farming;
• Landbesitz holdings of land, landholding, landed property (estate), realty, [freehold] estate;
• großer Landbesitz extensive grounds;
• Landbestellbezirk rural delivery (country, Br.) district;
• Landbevölkerung rural population, country people;
• Landbewirtschaftung farming activity;
• Landbewohner countryman;
• Landbezirk rural (county) district (Br.).
besetzen, Land
to cover a country;
• Stelle besetzen to fill a vacancy;
• freie Stelle besetzen to fill [up] a vacancy;
• Stelle mit einer jüngeren Kraft besetzen to appoint a younger person to a post;
• offene Stellen nicht mehr besetzen to freeze vacancies. -
49 Werkswohnung
Werkswohnung f 1. GRUND factory-owned apartment, (BE) factory-owned flat, job-related accommodation; 2. PERS job-related accommodation, company accommodation, company flat* * *f 1. < Grund> factory-owned apartment, factory-owned flat (BE), job-related accommodation; 2. < Person> job-related accommodation, company accomodation, company flat* * *Werkswohnung
company dwelling (flat, house), employee home, cottage -
50 abgelegen
I P.P. abliegenII Adj. präd. off the beaten track; (weit entlegen) remote, faraway..., präd. far away; (abgeschieden) secluded, isolated, out-of-the-way* * *out of the way; faraway; remote; outlying; secluded* * *ạb|ge|le|genadj(= entfernt) Dorf, Land remote; (= einsam) isolatedSee:→ auch abliegen* * *1) (away from main roads, centres of population etc.) off the beaten track2) (difficult to reach or arrive at: an out-of-the-way place.) out-of-the-way3) (not able to be seen, talked to etc by other people; far away from other people etc: a secluded cottage.) secluded4) (far away in time or place; far from any (other) village, town etc: a remote village in New South Wales; a farmhouse remote from civilization.) remote* * *ab·ge·le·genadj remote* * ** * *B. adj präd off the beaten track; (weit entlegen) remote, faraway …, präd far away; (abgeschieden) secluded, isolated, out-of-the-way* * ** * *adj.isolated adj.remote adj. -
51 Ferienhaus
n holiday (Am. vacation) home* * *das Ferienhausholiday home* * *Fe|ri|en|hausntholiday home* * *Fe·ri·en·hausnt holiday home, cottage* * ** * *n.holiday home n.vacation home (US) n. -
52 Klappe
f; -, -n1. lose: flap (auch am Briefumschlag, an Tasche etc.); (Deckel) lid; am Ofen: door; am Lastwagen: tailboard; seitlich: drop side; am Kombi: tailgate; am Tisch: leaf; (Ventil) flap valve; bei mir ist die Klappe runtergegangen umg. I don’t want to hear any more about it; Klappe zu, Affe tot! umg. (thank goodness) that’s the end of that4. umg. (Mund) gob, Am. trap; halt die Klappe! umg. shut up!, Am. auch shut your trap!; ( immer) die Klappe aufreißen, eine große Klappe haben umg. have a big mouth5. beim Film: clapper board(s Pl.); die Klappe fällt am... Film: shooting starts on (the)...; nach der letzten Klappe Film: after the final take ( oder shoot), when shooting finishes ( Vergangenheit: finished)7. Sl. (Treffpunkt von Homosexuellen) gay haunt* * *die Klappevalve; hatch; flap* * *Klạp|pe ['klapə]f -, -n1) flap; (an Lastwagen) tailgate; (seitlich) side-gate; (an Kombiwagen) back; (von Tisch) leaf; (von Ofen) shutter, flap; (= Klappdeckel) (hinged) lid; (an Oboe etc) key; (= Falltür) trapdoor; (FILM) clapperboarddie Klappe fällt (es ist Schluss) — it's over
2) (= Schulterklappe) strap; (= Hosenklappe, an Tasche) flap; (= Augenklappe) patch; (von Visier) shutterwenn er schon das Wort Überstunden hört, geht bei ihm die Klappe runter (inf) — as soon as he hears the word overtime, the shutters come down (inf)
3) (= Fliegenklappe) (fly) swat4) (= Herzklappe) valve5) (inf = Mund) trap (inf)die Klappe halten — to shut one's trap (inf)
7) (sl von Homosexuellen) pick-up spot, cottage (sl)* * *(a structure with the same effect in an animal body: Valves in the heart control the flow of blood in the human body.) valve* * *Klap·pe<-, -n>[ˈklapə]f1. (klappbarer Deckel) flap3. FILM clapperboardhalt die \Klappe! shut your trap! [or gob] [or mouth]die \Klappe aufreißen (sl) to talk big, to brag, to boast5. MUS keydie \Klappen einer Trompete a trumpet's valves, the valves on a trumpet7.* * *die; Klappe, Klappen1) [hinged] lid; (am Briefkasten) flap3) (an Kleidertaschen) flap4) (am Ofen) [drop-]door5) (an Musikinstrumenten) key; (an einer Trompete) valve6) (HerzKlappe) valve7) (AugenKlappe) [eye-] patch8) (Achselstück) shoulder strap9) (Filmjargon) clapper-boardseine Klappe halten — shut one's trap (sl.)
eine große Klappe haben — (abwertend) have a big mouth
11) (ugs.): (Bett) s. Falle 2)* * *1. lose: flap (auch am Briefumschlag, an Tasche etc); (Deckel) lid; am Ofen: door; am Lastwagen: tailboard; seitlich: drop side; am Kombi: tailgate; am Tisch: leaf; (Ventil) flap valve;Klappe zu, Affe tot! umg (thank goodness) that’s the end of that4. umg (Mund) gob, US trap;halt die Klappe! umg shut up!, US auch shut your trap!;(immer) die Klappe aufreißen, eine große Klappe haben umg have a big mouthdie Klappe fällt am … FILM shooting starts on (the) …;nach der letzten Klappe FILM after the final take ( oder shoot), when shooting finishes ( Vergangenheit: finished)6. umg (Bett) bed;in die Klappe gehen hit the hay7. sl (Treffpunkt von Homosexuellen) gay haunt* * *die; Klappe, Klappen1) [hinged] lid; (am Briefkasten) flap3) (an Kleidertaschen) flap4) (am Ofen) [drop-]door5) (an Musikinstrumenten) key; (an einer Trompete) valve6) (HerzKlappe) valve7) (AugenKlappe) [eye-] patch8) (Achselstück) shoulder strap9) (Filmjargon) clapper-boardseine Klappe halten — shut one's trap (sl.)
eine große Klappe haben — (abwertend) have a big mouth
* * *-n f.clack n.flap n. -
53 Magerquark
m GASTR. low-fat curd cheese* * *Ma|ger|quark [-kvark]mlow-fat cottage cheese (US) or curd cheese* * *Ma·ger·quarkm kein pl low-fat quark [or curd cheese]* * *der low-fat curd cheese* * ** * *der low-fat curd cheese -
54 in der Nähe
nearby; in the neighbourhood; in the neighborhood; around* * *1) (near-by: If you need me, I'll be somewhere around.) around2) (ready (to use); in a convenient place: I like to keep my tools handy; This house is handy for the shops.) handy3) (close to here or the place mentioned: He lives nearby; a cottage with a stream running nearby.) nearby* * *ausdr.near by expr. -
55 Keusche
Keu|sche ['kɔyʃə]f -, -n (Aus inf)cottage; (pej = baufälliges Haus) hovel -
56 Dämpfkasten
m < textil> ■ steaming box; steam box; cottage steamer -
57 Heimindustrie
f < jur> ■ cottage industry -
58 Hütte
f < metall> ■ smelting plant; smeltery -
59 Kastendämpfer
m < textil> ■ cottage steamer -
60 Arbeiteruniversität
Arbeiteruniversität
workers’ campus;
• Arbeiterunruhen labo(u)r unrest (trouble, disturbances);
• Arbeiterverein workmen’s club;
• Arbeitervereinigung combination of workmen;
• Internationale Arbeitervereinigung International Working Men’s Association;
• Arbeiterversicherung industrial insurance;
• Arbeitervertreter labo(u)r representative (official);
• Arbeitervertretung labo(u)r representation;
• Arbeiterviertel working-class district (quarter);
• Arbeiterwochenkarte workmen’s return ticket;
• Arbeiterwohnung workman’s dwelling, working-class flat, cottage, tenement, (mit landwirtschaftlichem Nebenerwerbsbetrieb) homecroft (Br.);
• Arbeiterwohnungen workers’ housing;
• Arbeiterzug workmen’s (workpeople’s) train.
См. также в других словарях:
cottage — [ kɔtɛdʒ; kɔtaʒ ] n. m. • 1754; mot angl.→ coterie 1 ♦ Petite maison de campagne élégante, de style rustique. « une pelouse rase et soignée, un cottage de briques rouges » (Gracq). 2 ♦ (v. 1980; n. déposé, de cottage cheese) Fromage blanc à gros… … Encyclopédie Universelle
cottage — late 13c., from O.Fr. cote hut, cottage + Anglo Fr. suffix age (probably denoting the entire property attached to a cote ). O.Fr. cot is probably from O.N. kot hut, cognate of O.E. cot, cote cottage, hut, from P.Gmc. *kutan (Cf. M.Du. cot, Du.… … Etymology dictionary
Cottage — (Порто Санто Стефано,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 58019 Порто Санто Ст … Каталог отелей
Cottage — Cot tage (k?t t?j; 48), n. [From {Cot} a cottage.] A small house; a cot; a hut. [1913 Webster] Note: The term was formerly limited to a habitation for the poor, but is now applied to any small tasteful dwelling; and at places of summer resort, to … The Collaborative International Dictionary of English
cottage — s.n. Locuinţă de familie în Anglia. [pron. có tigi. / < engl. cottage]. Trimis de LauraGellner, 04.02.2005. Sursa: DN COTTAGE [CÓ TIGI] s. n. casă de ţară mică şi elegantă, în Anglia. (< engl. cottage) Trimis de raduborza, 15.04.2008.… … Dicționar Român
Cottage 79 — (Orange,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
Cottage — (Бринц,Швейцария) Категория отеля: Адрес: Talstrasse 17, 3855 Бринц, Швейцария … Каталог отелей
Cottage — (Santa Lucia,Италия) Категория отеля: Адрес: 55041 Santa Lucia, Италия Оп … Каталог отелей
Cottage — (Евпатория,Крым) Категория отеля: Адрес: Tokareva Ulitsa 61, 97412 Евпатория, Крым … Каталог отелей
Cottage — (Приморский,Крым) Категория отеля: Адрес: Pereulok Leonova 10а, 98108 Приморский, Крым … Каталог отелей
Cottage — (Одесса,Украина) Категория отеля: Адрес: Dubovaya Roshcha Street 3/1, Одесса, 65038, Украин … Каталог отелей