-
81 ebur
ĕbur, ŏris (cf. Quint. 1, 6, 22 sq.), n. [Copt. ebu; cf. Sanscr. ibhas, elephant; whence Gr. elephas, Semit. article el being prefixed], ivory.I.Prop., Cic. Leg. 2, 18; id. Brut. 73 fin.; id. Par. 1, 3; Quint. 2, 21, 9; Verg. G. 1, 57; id. A. 10, 137; 12, 68; Hor. C. 1, 31, 6; id. Ep. 2, 1, 96 et saep.—Prov.: ebur atramento candefacere, v. atramentum.—II.Meton.A.Things made of ivory. So of statues, Verg. G. 1, 480; Ov. M. 15, 792;* B.of the tibia,
Verg. G. 2, 193;of a scabbard,
Ov. M. 4, 148;of the sella curulis,
Hor. Ep. 1, 6, 54; Ov. F. 5, 51; id. Pont. 4, 5, 18.—An elephant, Juv. 12, 112. -
82 στίμμι
A powdered antimony, used for eye-paint, kohl, Erot., POxy.1088.10 (i A.D.), Plin.HN33.101, Aq., Sm., Thd.Is.54.11:—also [full] στίμμις or [full] στῖμις, ἡ, acc. στίμμιν Ion Trag.25, Antiph.189: also [full] στιμία, ἡ, Cyran.64: also [full] στίβι, LXX Je.4.30 (v.l. στίμη), Dsc.5.84 (v.l. στίμμι): acc. pl. στίβεις dub. l. in 1 Enoch8.1. (Copt. stēm.) -
83 Χημία
Χημία, ἡ,A Black-land. Chemmi, Egyptian name for Egypt, Plu. 2.364c. (Egypt. Kmt, Copt. <*> 'Egypt'.) -
84 βαϊς
βαί̈ς, - ινGrammatical information: f.Meaning: `palm leaf' (LXX, Pap.),Other forms: βάϊον n. `id.'; also `measure' (Ev. Jo., Pap.).Derivatives: Adj. βαϊνός (Sm.) `of palm leaf', βαινή f. `branch of a palm' (LXX).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]Page in Frisk: 1,210Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βαϊς
-
85 βᾶρις 1
Grammatical information: f.Meaning: `Egyptian boat, a kind of raft' (A.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eg.Etymology: Egyptian, cf. Copt. barī `boat'; s. Hemmerdinger, Glotta 46 (1968) 241. From βᾶρις Lat. bāris, barca (\< * bārica) `bark'. But see Fur. 325 (mediterr.) On the `strengthened' form βούβαρις (Philist. 56) s. Chantr. Étrennes Benveniste 16.Page in Frisk: 1,220Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βᾶρις 1
-
86 βασσάρα
Grammatical information: f.Meaning: `fox' (Sch. Lyk. 771), `dress of bacchante's' (EM, AB, H.) from the skin of a fox; `bacchante' (Sch. Lyk. 771, EM), `impudent woman' (Lyk., EM).Derivatives: βασσάριον `fox' (Hdt. 4, 192; Libyan), βασσαρεύς name of Dionysos (Hor.), βάσσαρος = βάκχος (Orph.); denom. ἀνα-βασσαρέω `break forth in Bacchic frenzy' (Anacr.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.Etymology: Herodotus calls the word Libyan. This seems confirmed by the etymology with Egypt. wasar, Copt. bašor (Szemerényi, Gnomon 43 (1971) 660, without reference). Szemerényi further wants to maintain the connection with Hitt. wassuwar `clothing' for the dress; rejected by Neumann, Weiterleben (1961) 19, I think rightly so. Fur. 257 n. 36 notes that βάσσος = βασσάρα (EM) and that - αρ(ος) is a frequent Pre-Gr. suffix.Page in Frisk: 1,224Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βασσάρα
-
87 βωρεύς
Grammatical information: m.Meaning: `mullet' (Xenokr.),Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.Etymology: Boßhardt Nomina auf - ευς 61 derived the word from βῶροι ὀφθαλμοί H., like Strömberg Fischnamen 42f., but βῶροι is prob. from *Ϝῶροι (s. ὁράω). Connected with Copt. bori, Arab. būrī, s. Thompson Fishes s.v. and Hemmerdinger, Glotta 46 (1968) 247.Page in Frisk: 1,280Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βωρεύς
-
88 ἐλέφᾱς
ἐλέφᾱς, - αντοςGrammatical information: m.Meaning: `ivory, elefant-tooth' (Il.; cf. Treu Philol. 99, 149ff.), `elefant' (Hdt.), also as the name of a disease = ἐλεφαντίασις, s. Strömberg Theophrastea 193.Compounds: As 1. member in both meanings, ἐλεφαντό-πους `with ivory feet' (Pl. Com.), ἐλέφᾱς - μάχος `fighting elephants' (Str.).Derivatives: Diminut. ἐλεφαντίσκιον `young elephant' (Ael.); adj. ἐλεφάντινος `of ivory' (Alc., Att.), - ίνεος `id.' (inscr.; on the formation Chantr. Form. 203), ἐλεφάντ-ειος `belonging to an elephant' (Dsc., Opp.), - ώδης `elephant-like' (Mediz.), - ιωδής `suffering from eleph.' (medic.); subst. ἐλεφαντιστής `elephant-driver' (Arist.), also `shield from elephant-skin' (App.; example?), ἐλεφαντεύς `ivory-worker' (pap.). Denomin. ἐλεφαντ-ιάω `suffer from eleph.' (Phld., medic.) with - ίασις, also - ιασμός (EM); - όω `with ivory inlays' with - ωτός (nscr.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.Etymology: Like Lat. ebur ἐλέφας is a foreigm word. The final (except the ντ-suffix) recalls like Lat. eb-ur an Egypt. āb(u), Copt. εβ(ο)υ `elephant, ivory', Skt. íbha- `elephant'; the begin recurs in Hamit. eḷu `elephant' (from where through Egypt. [p- Art.] Pers. pīl, Arab. fīl); details remain unclear. - From ἐλέφας Lat. elephās, elephantus, from there the Germanic and Romance forms. W.-Hofmann s. ebur, Lokotsch Et. Wb. d. europ. Wörter orient. Ursprungs Nr. 605, Mayrhofer Wb. s. íbhaḥ2, Feist Vgl. Wb. d. got. Spr. s. ulbandus. - Wrong Kretschmer WienAkAnz. 1951: 21, 307ff.: to ἐλεφαίρομαι as "destroyer" (orig. connected with the Mammoth), s. Mayrhofer Stud. z. idg. Grundsprache 44f.Page in Frisk: 1,493-494Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐλέφᾱς
-
89 κελεφός
Grammatical information: adj.Compounds: As 1. member in κελυφο-κομεῖον `hospital for lepers' ( BMus. Cat. Copt. MSS. p. 453, Nr. 1077).Derivatives: κελεφία `lepra' (Kyran. 15).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.Etymology: For the ending cf. synonymous ἀλφός `lepra'; further unclear. Strömberg Wortstudien 99, as earlier Lewy Fremdw. 70, sees in it only a phonetic variant of κέλυφος `shell' (wit oppositive accent), which seems impossible to me. Foreign origin (cf. Chantraine Formation 264) is possible for this technical word. IE etymol. (to σκάλλω etc.) in Bq, Pok. 924. Improbable Mann Lang. 28, 34. S. on κέλυφος. - From Semitic, e.g. Syrian qǝlāfā `cortex, squama, putamen, qǝlāfānā `lepra', Benv. RPh. 38 (1964) 7ff.Page in Frisk: 1,816Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κελεφός
-
90 κόμμι
Grammatical information: n.Meaning: `India-rubber' (Hdt., Hp., Arist., Thphr.);Derivatives: κομμίδιον (Hippiatr., sch.), κομμι(δ)ώδης `rubber-like' (Arist., Thphr.), κομμίζω `be like k.' (Dsc.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.Etymology: From Egypt. kemai, kema, kmjt, Copt. kommi (Schrader-Nehring Reallex. 1, 417). From κόμμι Lat. cummi(s), younger gummi; from there the Europ. forms. Independent loans from Egyptian (Fohalle Mélanges Vendryes 171; cf. Kretschmer Glotta 16, 166) would hardly have resulted in the same form in both languages.Page in Frisk: 1,909Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόμμι
-
91 οὖνον
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οὖνον
-
92 οὔνει
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οὔνει
-
93 σαπέρδης
Grammatical information: m.Meaning: name of a fish, that is identified with κορακῖνος and πλατίστακος and which is suspected to be from the Nile, the Black Sea but also from other waters (Hp., com. etc.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Etymology: Foreign word. Thompson Fishes s. v. (with extensive treatment) reminds of Arab. ṣabār, Copt. šabouri, name of a well known fish of the Nile, Tilapia nilotica. Phonetically closer is the Lyd. PN Sa-par-da-a-a (Grošelj Živa Ant. 7, 43), but there is no indication that the word belongs to the fish name. -- Furnée 153 connects σάβειρος κόραξ. (Lat. saperda, a fish, is prob. a loan from Greek.Page in Frisk: 2,676-677Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σαπέρδης
-
94 στῖμι
Grammatical information: n.,Meaning: `powdered antimony, kohl, black make-up' (Ion trag., Antiph., LXX, Dsc., pap. a.o.)Derivatives: with στιμ(μ)-ίζω, - ίζομαι, στιβίζομαι `to make up (oneself) with black' (LXX, Str. a.o.), - ισμα n.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στῖμι
-
95 σωρός
Grammatical information: m.Meaning: `heap, corn-heap' (Hes., Hdt., X., Ar., Arist. a.o.).Compounds: Few a. late compp., e.g. πολύ-σωρος `with many corn-heaps', surn. of Demeter (AP; cf. σωρῖτις below).Derivatives: 1. σώρ-ακος m. `box, basket' (Ar. Fr. 248, inscr. a. pap. a.o., after θύλακος?; diff. [to be rejected] Nehring Glotta 14, 182) with - ακίς f. des. of an instrument to slean horses (pap. IIIa, Poll.). 2. - ίτης m. (sc. λόγος, συλλογισμός) `the conclusion of heaping' (des. of a wrong reasoning (Chrysipp., Cic., S.E. a.o.) with - ιτικός (S. E.); - ῖτις f. surn. of Demeter (Orph.; Redard 113 a. 213). 3. - εός = σωρός (EM, sch. a.o.: κολεός a.o.). 4. - ηδόν `by heaps' (Plb., LXX, AP). 5. - εύω, also w. ἐκ-, ἐπι-, συν- a.o., `to heap up, pile up' (E., Arist., hell. a. late) with - ευσις ( ἐπι-, προσ-, ὑπο-) f. `the heaping up, piling up' (Arist. a.o.), - ευμα ( ἐπι-) n. `that which is heaped up, heap' (X., Eub.), - εία ( ἐπι-) f. `the heaping', also as mathem. terminus (Nicom., Plu. a.o.), - ευτής m. `the heaper' (Phld. a.o.) with - ευτικός (sch.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unclar σωρότερος, as `big cup' explained (Greek-Copt. glossary, s. Aegyptus 6,215). No agreement outside Greek. Within Greek one compares σῶμα (like γνῶ-μα: γνώ-ρ-ιμος, κλῆ-μα: κλῆ-ρος etc.). Starting fom idg. *tu̯ō-ro-s, Solmsen IF 26, 2 13 ff. (where also against connection with σορός) seeks connection with σῶς, σάος, further also with ταΰς, τύλη (s. vv.) etc. (IE * tēu- `swell'; WP. 1, 706ff., Pok. 1080ff.).Page in Frisk: 2,843-844Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σωρός
-
96 calapt
čiupt a. n.calapt (niek.), capt (niek.), copt (niek.), cuopt (niek., tarm.), cupt (niek.), grybšt (niek., tarm.), kapt (niek.) -
97 capt
čiupt a. n.calapt (niek.), capt (niek.), copt (niek.), cuopt (niek., tarm.), cupt (niek.), grybšt (niek., tarm.), kapt (niek.) -
98 cuopt
čiupt a. n.calapt (niek.), capt (niek.), copt (niek.), cuopt (niek., tarm.), cupt (niek.), grybšt (niek., tarm.), kapt (niek.) -
99 cupt
čiupt a. n.calapt (niek.), capt (niek.), copt (niek.), cuopt (niek., tarm.), cupt (niek.), grybšt (niek., tarm.), kapt (niek.) -
100 grybšt
čiupt a. n.calapt (niek.), capt (niek.), copt (niek.), cuopt (niek., tarm.), cupt (niek.), grybšt (niek., tarm.), kapt (niek.)
См. также в других словарях:
copt — copt; heli·copt; … English syllables
Copt. — «kopt», noun. 1. a native of Egypt descended from the ancient Egyptians. 2. a member of the Coptic Church. ╂[< New Latin Coptus < Arabic Qubt the Copts < Coptic Gyptios an Egyptian < Greek Aigýptios] Copt., Coptic … Useful english dictionary
Copt — native monophosyte Christian of Egypt, 1610s, from Mod.L. Coptus, from Arabic quft, probably from Coptic gyptios, from Gk. Agyptios Egyptian. Arabic has no p and often substitutes f or b for it. Related: Coptic … Etymology dictionary
Copt — ► NOUN 1) a native Egyptian in the Hellenistic and Roman periods. 2) a member of the Coptic Church, the native Christian Church in Egypt. ORIGIN Latin Coptus, from Greek Aiguptios Egyptian … English terms dictionary
Copt — [käpt] n. [ModL Coptus: see COPTIC] 1. an Egyptian who is a descendant of Egypt s ancient inhabitants 2. a member of the Coptic Church … English World dictionary
copt — COPT1 s.n. Faptul de a (se) coace. ♢ expr. A da în copt = a începe sa se coacă, a se pârgui. – v. coace. Trimis de IoanSoleriu, 21.05.2004. Sursa: DEX 98 COPT2, COAPTĂ, copţi, coapte, adj. I. 1. (Despre alimente) Care a fost supus, fără apă sau … Dicționar Român
Copt — Infobox Religious group group = Copts AqbaUnicode|ṭ أقباط Coptic|ⲛⲓⲣⲉⲙ ⲛⲭⲏⲙⲓ ⲛ Ⲭⲣⲏⲥⲧⲓ ⲁⲛⲟⲥ ni.Remenkīmi en Ekhristianos image caption = Top row (left to right) Saint Mary of Egypt • Boutros Boutros Ghali • Ester Fanous • Saint Maurice Bottom row… … Wikipedia
Copt — Copts Copts (k[o^]pts ), n. pl.; sing. {Copt} (k[o^]pt). [See {Coptic}.] (Etnol.) 1. An Egyptian race thought to be descendants of the ancient Egyptians. [1913 Webster] 2. The principal sect of Christians in Egypt and the valley of the Nile.… … The Collaborative International Dictionary of English
Copt Oak — is a place in Leicestershire in England. It is in the North West Leicestershire district, near Bawdon Lodge, Charley and Ulverscroft. In its name, cop is an old English word for head , i.e. [be]headed oak = pollarded oak … Wikipedia
Copt Hewick — The clock tower of Copt Hewick Village Hall Copt Hewick is a village and civil parish in the Harrogate district of North Yorkshire, England about two miles east of Ripon. It had a population of 180 in 2004 according to the North Yorkshire County… … Wikipedia
copt-know — the top of a conical hill, from COPT … A glossary of provincial and local words used in England