-
61 путать карты
vbusin. contrarier les plans de (qn) (ûîìæ), contrecarrer les plans de (qn) (ûîìæ) -
62 создавать цветовые контрасты
vpaint. contrarier les couleursDictionnaire russe-français universel > создавать цветовые контрасты
-
63 срывать
см. сорвать* * *v1) gener. contrarier (планы и т.п.), cueillir, saboter (какое-л. дело), détacher, arracher, compromettre (работу, переговоры), lever2) busin. déjouer (un plan) -
64 срывать действия
v -
65 стеснить
1) ( сжать) serrer vt2) перен. gêner vt, incommoder vt; contraindre vt, limiter vt ( ограничить)стесни́ть в сре́дствах — limiter vt dans les moyens
вы ниско́лько нас не стесни́те — vous ne nous dérangerez nullement
* * *v1) gener. gêner, contrarier2) liter. entraver -
66 усложняться
1) см. усложниться* * *vgener. se compliquer, se corser (La notion mathématique de voisinage ne semble pas contrarier la notion assez vague utilisée par le bon sens commun. Le problème se corse quand on cherche à définir le « voisinage » de l'infini.), se sophistiquer -
67 чередовать
alterner vt* * *v1) gener. contrarier (для создания контраста), alterner2) agric. assoler (культуры)3) IT. entrelacer, imbriquer -
68 CUALANIA
cualânia > cualânih.*\CUALANIA v.t. tla-., provoquer de la colère." tlacualânia ", il suscite de la colère - er erregt Ärgernis.Est dit du mauvais arrière grand père, âchtôntli. Sah 1952,16:2 = Sah 10,5." tlacualânia ", il suscite de la colère - he caused anger. Sah5,173." tlacualâniâya ", il suscitait la colère. Sah2,102." zan tlacualânia ", il ne fait que susciter de la colère - he only quarrelled. Sah4,7.*\CUALANIA v.t. tê-., irriter, fâcher, contrarier quelqu'un." in tlein têcualânih, in tlein têmahmauhtih, in tlein teyôlihtlacoh " ce qui irrite, ce qui effraie, ce qui boulverse. Launey II 132." quincualânih ", elle les a irrité. Sah2,91." têcualânia ", elle suscite la colère des gens - she arouses anger.Est dit de la mauvaise arrière grand mère, hueltiuhtli. Sah 1952,16:11 = Sah 10,5." têcualânih ", qui est détestable.Est dit de la mauvaise arrière grand mère hueltiuhtli. Sah10,5.du mauvais boufon. Sah10,38.du sodomite. Sah10,38.du mauvais scribe. Sah10,28.*\CUALANIA v.réfl., se mettre en colère." in ihcuâc acameh ômocualânihqueh ", quand certains se sont mis en colère. Sah4,83.Form: causatif sur cualâni. -
69 آدر
turbidité; truble; troubles; troubler; troubleau; trouble; ternissure; ternir; oppresser; molester; mécontenter; lie; indisposer; féculente; féculent; fatiguer; fâcherie; embrumer; désoler; désobliger; déplaisir; déplaire; dégoûter; contrarier; choquer; chagriner; chagrine; chagrin; assombrir -
70 أبرم
tenailler; fatiguer; enquiquiner; ennuyer; emmerder; contrarier; contracter; conclure; conclu; bassiner; barbifier; barber; agacer -
71 أسخط
surexciter; révolter; outrer; mécontenter; irriter; horripiler; fâcher; désobliger; dépiter; contrarier; aigrir -
72 أضجر
barber; assommer; assassiner; lasser; enquiquiner; ennuyer; endormir; emmouscailler; embêter; contrarier; cavaler; canuler; blaser; bassiner; barbifier -
73 أغاظ
exaspérer; exaspéré; endiabler; courroucer; contrarier; choquer; outrer; mécontenter; irriter; horripiler; fâcher; exciter -
74 ضاد
contredire; contrecarrer; contraster; contrarier -
75 ضايق
turlupiner; tracasser; tarabuster; taler; oppresser; lutiner; juguler; irriter; insupporter; indisposer; incommoder; importuner; harceler; gêner; enquiquiner; ennuyer; énerver; emmerder; emmerde; embêter; embarrasser; désoler; désobliger; déranger; déplaire; contrarier; contracter; cavaler; brimer; asticoter; assommer; agacer -
76 عاآس
réflecteur; réfléchissante; réfléchissant; écran; déjouer; déjoindre; défriser; contredire; contrarier; chiffonner; brimer -
77 bedevil
bedevil [bɪˈdevl]• to be bedevilled by sth [+ person, project] pâtir de qch* * *[bɪ'devl]transitive verb (p prés etc - ll-, - l- US) ( plague) tracasser [person]; contrarier [plans]; ( confuse) embrouiller [situation] -
78 cross
cross [krɒs]1. nouna. ( = mark, emblem) croix f• to mark/sign with a cross marquer/signer d'une croixb. ( = mixture) hybride mc. [of material] biais m2. adjectivea. ( = angry) en colère• it makes me cross when... cela me met en colère quand...b. ( = traverse, diagonal) transversal, diagonala. [+ room, street, sea, river, bridge] traverser ; [+ threshold, border] franchir• it crossed my mind that... il m'est venu à l'esprit que...• to cross cultures [idea, practice] passer d'une culture à l'autreb. to cross one's arms/legs croiser les bras/les jambesc. to cross o.s. se signer• cross my heart (and hope to die)! (inf) croix de bois, croix de fer(, si je mens je vais en enfer) ! (inf)d. ( = thwart) [+ person] contrecarrer les projets de ; [+ plans] contrecarrerb. [letters, paths] se croiser5. compounds• cross-country race or running cross m► cross-examine transitive verb interroger (de façon serrée) ; (in court) faire subir un contre-interrogatoire à• to be at cross-purposes with sb ( = misunderstand) comprendre qn de travers• we were talking at cross-purposes il y avait un quiproquo ► cross-question transitive verb faire subir un interrogatoire à[+ item on list] rayer[+ word] barrer* * *[krɒs], US [krɔːs] 1.1) ( shape) croix fthe Cross — Religion la Croix
to put a cross against — cocher [name, item]
‘put a cross in the box’ — ‘faites une croix dans la case’, ‘cochez la case’
a cross between X and Y — fig un mélange de X et de Y
3) ( in sewing)2.1) ( angry) fâchéto get cross — se fâcher ( with contre)
to make somebody cross — mettre quelqu'un en colère, agacer quelqu'un
2) ( contrary to general direction) [breeze] contraire3.transitive verb1) ( go across by moving) lit traverser [road, room]; traverser, passer [river]; franchir [border, line, mountains]; ( span) [bridge] franchir, enjamber; ( have route across) [road, railway line, river] traverser; fig dépasser [limit, boundary]it crossed his mind that — il lui est venu à l'esprit or l'idée que
2) ( intersect with) couper3) ( place in shape of a cross) croiserto cross one's legs/arms — croiser les jambes/bras
5) ( oppose) contrarier [person]6) ( draw line across) barrer [cheque]4.1) (also cross over)2) ( intersect) se croiser; [lines] se couper3) [letters] se croiser5. 6.crossed past participle adjective Telecommunications [line] brouilléPhrasal Verbs:••to have a ou one's cross to bear — porter sa croix
-
79 frustrate
frustrate [frʌsˈtreɪt]a. ( = thwart) [+ attempts, plans] contrecarrer• rescuers were frustrated in their search by bad weather ( = hindered) le mauvais temps a gêné les sauveteurs dans leurs recherches ; ( = stopped) le mauvais temps a empêché les sauveteurs de continuer leurs recherchesb. ( = irritate, annoy) [+ person] énerver* * *[frʌ'streɪt], US ['frʌstreɪt]transitive verb1) (irk, annoy) énerver [person]2) ( thwart) réduire [quelque chose] à néant [effort]; contrarier [plan]; entraver [attempt] -
80 interfere
interfere [‚ɪntəˈfɪər]a. ( = intrude) stop interfering! ne vous mêlez pas de ce qui ne vous regarde pas !• to interfere with sb's plans [weather, accident, circumstances] contrarier les projets de qn• computer games can interfere with school work les jeux électroniques peuvent perturber le travail scolaire* * *[ˌɪntə'fɪə(r)]1) péj ( involve oneself)to interfere in — se mêler de [affairs]
2) ( intervene) intervenirto interfere in — s'ingérer dans [private life]
3) (touch, mess with)to interfere with — toucher, traficoter (colloq) [machine]
4) ( hinder) [activity]to interfere with — empiéter sur [family life, freedom]; déranger [sleep]
5) Physics interférer
См. также в других словарях:
contrarier — [ kɔ̃trarje ] v. tr. <conjug. : 7> • v. 1100 intr. « se quereller »; lat. contrariare 1 ♦ Avoir une action contraire, aller contre, s opposer à (qqch.). ⇒ barrer, combattre, contrecarrer, déranger, 1. entraver, gêner, freiner, nuire (à).… … Encyclopédie Universelle
contrarier — CONTRARIER. v. a. Dire ou faire le contraire de ce que les autres disent ou font. Il me contrarie toujours. C est un homme qui ne veut point être contrarié. Vous vous contrariez vous même. Cela se contrarie. f♛/b] Il se met quelquefois absolument … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
contrarier — Contrarier. v. act. Contredire. Vous contrariez tout ce qu on dit. il me contrarie tousjours. c est un homme qui ne veut point estre contrarié. vous vous contrariez vous mesme. cela se contrarie. Il se met quelquefois absolument. Vous ne faites… … Dictionnaire de l'Académie française
contrarier — à aucun, Aduersari alicui … Thresor de la langue françoyse
contrarier — (kon tra ri é), je contrariais, nous contrariions ; que je contrarie, que nous contrariions, v. a. 1° Dire, vouloir, faire le contraire de. Il me contrarie toujours. Contrarier une opinion, la contredire. • Il en vient jusque là que de se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
contrarier — vt. , s opposer à, contrer ; ennuyer, inquiéter, faire du souci ; troubler, perturber, angoisser : kontra î (Balme Sillingy), kontralê î (Thônes 004), KONTRARYÎ (Albanais 001, Annecy, Mésigny), kontrè î (Leschaux), kontrèlèyî (Villards Thônes),… … Dictionnaire Français-Savoyard
CONTRARIER — v. tr. Empêcher d’agir, d’aboutir. Il me contrarie dans tous mes desseins, dans tout ce que je veux entreprendre. Un mouvement qui en contrarie un autre. Contrarier la nature. Par extension, il signifie Chagriner, causer du dépit par des actions… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CONTRARIER — v. a. Dire ou faire le contraire de ce que les autres disent ou font. Il me contrarie toujours. C est un homme qui ne veut point être contrarié. Il peut s employer avec le pronom personnel. Vous vous contrariez vous même. Cela se contrarie. … … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Contrarier un gaucher — ● Contrarier un gaucher forcer un gaucher à écrire de la main droite … Encyclopédie Universelle
se contrarier — ● se contrarier verbe pronominal Aller à l encontre l une de l autre, en parlant de choses : Forces qui se contrarient. Se causer réciproquement du mécontentement : Frères qui se contrarient sans cesse. Se couper, s opposer, alterner, en parlant… … Encyclopédie Universelle
contrariant — contrariant, iante [ kɔ̃trarjɑ̃, jɑ̃t ] adj. • 1361; de contrarier 1 ♦ Qui est porté à contrarier. Homme contrariant. Il n est pas contrariant ! Un esprit contrariant. 2 ♦ (1787) (choses) Qui contrarie. Comme c est contrariant ! ⇒ agaçant,… … Encyclopédie Universelle