-
1 contrecarrer
vt. ; vp., se contrecarrer: pâ se dire (Albanais 001, Arvillard). - E.: Coïncider.A1) contrecarrer, contrarier, s'opposer à: kontrèkarâ (001b, Villards-Thônes), kontrokarâ (001a). -
2 to balk
contrecarrer; contrarier; frustrer; entraver; déjouerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to balk
-
3 to thwart
contrecarrer; contrarier; déjouer [un plan] ; frustrer [les efforts] ; fam. mettre des bâtons dans les rouesEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to thwart
-
4 آفح
contrecarrer; contrebattre -
5 thwart
thwart [θwɔ:t][+ plan] contrecarrer ; [+ person] contrecarrer les projets de* * *[θwɔːt] 1.transitive verb contrecarrer, contrarier [plan]; contrecarrer les desseins de [person]2.thwarted past participle adjective contrarié (in dans) -
6 recalcitro
rĕcalcĭtro, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] regimber, ruer. [st2]1 [-] Hor. ne pas se laisser aborder. [st2]1 [-] Hier. être récalcitrant, être entêté. - recalcitrans, Amm.: rebelle à, réfractaire à. - alicui recalcitrare, Amm.: contrecarrer ouvertement qqn.* * *rĕcalcĭtro, āre, āvi, ātum - intr. - [st2]1 [-] regimber, ruer. [st2]1 [-] Hor. ne pas se laisser aborder. [st2]1 [-] Hier. être récalcitrant, être entêté. - recalcitrans, Amm.: rebelle à, réfractaire à. - alicui recalcitrare, Amm.: contrecarrer ouvertement qqn.* * *Recalcitro, recalcitras, pen. corr. recalcitrare. Horat. Regimber, Recalcitrer. -
7 cross
cross [krɒs]1. nouna. ( = mark, emblem) croix f• to mark/sign with a cross marquer/signer d'une croixb. ( = mixture) hybride mc. [of material] biais m2. adjectivea. ( = angry) en colère• it makes me cross when... cela me met en colère quand...b. ( = traverse, diagonal) transversal, diagonala. [+ room, street, sea, river, bridge] traverser ; [+ threshold, border] franchir• it crossed my mind that... il m'est venu à l'esprit que...• to cross cultures [idea, practice] passer d'une culture à l'autreb. to cross one's arms/legs croiser les bras/les jambesc. to cross o.s. se signer• cross my heart (and hope to die)! (inf) croix de bois, croix de fer(, si je mens je vais en enfer) ! (inf)d. ( = thwart) [+ person] contrecarrer les projets de ; [+ plans] contrecarrerb. [letters, paths] se croiser5. compounds• cross-country race or running cross m► cross-examine transitive verb interroger (de façon serrée) ; (in court) faire subir un contre-interrogatoire à• to be at cross-purposes with sb ( = misunderstand) comprendre qn de travers• we were talking at cross-purposes il y avait un quiproquo ► cross-question transitive verb faire subir un interrogatoire à[+ item on list] rayer[+ word] barrer* * *[krɒs], US [krɔːs] 1.1) ( shape) croix fthe Cross — Religion la Croix
to put a cross against — cocher [name, item]
‘put a cross in the box’ — ‘faites une croix dans la case’, ‘cochez la case’
a cross between X and Y — fig un mélange de X et de Y
3) ( in sewing)2.1) ( angry) fâchéto get cross — se fâcher ( with contre)
to make somebody cross — mettre quelqu'un en colère, agacer quelqu'un
2) ( contrary to general direction) [breeze] contraire3.transitive verb1) ( go across by moving) lit traverser [road, room]; traverser, passer [river]; franchir [border, line, mountains]; ( span) [bridge] franchir, enjamber; ( have route across) [road, railway line, river] traverser; fig dépasser [limit, boundary]it crossed his mind that — il lui est venu à l'esprit or l'idée que
2) ( intersect with) couper3) ( place in shape of a cross) croiserto cross one's legs/arms — croiser les jambes/bras
5) ( oppose) contrarier [person]6) ( draw line across) barrer [cheque]4.1) (also cross over)2) ( intersect) se croiser; [lines] se couper3) [letters] se croiser5. 6.crossed past participle adjective Telecommunications [line] brouilléPhrasal Verbs:••to have a ou one's cross to bear — porter sa croix
-
8 foil
foil [fɔɪl]1. noun( = tinfoil) papier m d'aluminium[+ attempts] déjouer ; [+ plans] contrecarrer* * *[fɔɪl] 1.1) ( for wrapping) papier m d'aluminiumsilver/gold foil — papier argenté/doré
2) Sport fleuret m3) ( deterrent) repoussoir m2.transitive verb contrecarrer [person]; déjouer [attempt] -
9 attraversare
attraversare v.tr. ( attravèrso) 1. traverser: attraversare la strada traverser la rue; attraversare la città in automobile traverser la ville en voiture; attraversare un fiume a nuoto traverser une fleuve à la nage. 2. (rif. a fiumi) traverser, arroser: il Tevere attraversa Roma le Tibre traverse Rome, le Tibre arrose la ville de Rome. 3. ( varcare) franchir, passer: attraversare una catena montuosa franchir une chaîne de montagnes; attraversare la frontiera franchir la frontière. 4. ( trafiggere) transpercer. 5. ( fig) ( passare per) traverser: un pensiero mi attraversò la mente une pensée me traversa l'esprit, une idée me passa par la tête. 6. ( fig) (vivere, trascorrere) traverser: il ragazzo sta attraversando un periodo difficile ce garçon traverse une période difficile, ce garçon connaît une période difficile; attraversare una crisi traverser une crise. 7. (fig,lett) ( ostacolare) contrecarrer: attraversare i piani di qcu. contrecarrer les projets de qqn. -
10 contrastare
contrastare v. ( contràsto) I. intr. (aus. avere) contraster ( con avec): le sue parole contrastano con le sue azioni ses propos contrastent avec ses actes. II. tr. 1. ( avversare) contrarier, contrecarrer: contrastare i progetti di qcu. contrarier les projets de qqn; contrastare i desideri di qcu. contrecarrer les désirs de qqn. 2. (rif. al cammino e sim.) barrer, bloquer: contrastare il passo a qcu. barrer le passage à qqn. 3. ( Sport) ( nel calcio) contrer. III. prnl. contrastarsi ( disputarsi) se disputer. -
11 dwarsbomen
♦voorbeelden:1 iemand dwarsbomen in iets • contrecarrer les intentions de qn. -
12 stymie
-
13 thwart
B vtr contrecarrer, contrarier [plan, bid] ; contrecarrer les desseins de [person] ; contrer [candidature, nomination] ; to thwart sb in sth contrarier qn dans qch. -
14 bilk
bilk [bɪlk]∎ they bilked her of her fortune ils lui ont escroqué sa fortune -
15 estragar
es.tra.gar[estrag‘ar] vt 1 abîmer, endommager, détériorer, enlaidir, gâcher, gâter. 2 fig gaspiller, corrompre. vpr 3 se perdre, se ruiner. 4 fig s’épuiser.* * *[iʃtra`ga(x)]Verbo transitivo (aparelho, máquina) abîmer(desperdiçar) gâcherVerbo Pronominal (comida) se gâter(leite) tourner* * *verbocassereste miúdo estraga os brinquedos todoscet enfant casse tous ses jouetsos rebuçados estragam os dentesles bonbons abîment les dentsestragar o seu dinheirogaspiller son argentevita estragar tanto papel em rascunho!évite de gaspiller autant de papier en brouillon!gâter -
16 нарушать планы (чьи-то)
Русско-французский словарь бизнесмена > нарушать планы (чьи-то)
-
17 останавливать
cesser, arrêter, stopper, ( приток в скважину) contrecarrer, tuer -
18 counter
1.Comm. comptoir; [Banque] guichet2.to counter faire obstacle à; contrer; faire pièce à; contrecarrer; déjouerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > counter
-
19 to counteract
contrarier; contrecarrer; déjouer; obvier à; combattre; neutraliser; atténuer les effets; compenserEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to counteract
-
20 to foil
déjouer [un complot] ; tromper [la surveillance de qqn] ; faire échec à; contrecarrer [un plan/un projet]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to foil
См. также в других словарях:
contrecarrer — [ kɔ̃trəkare ] v. tr. <conjug. : 1> • 1541 ; de l a. fr. contrecarre « opposition » ♦ Faire obstacle à (qqn, qqch.), par une opposition directe. ⇒ s opposer; contrarier, gêner, résister. Contrecarrer qqn (vieilli). Contrecarrer les projets … Encyclopédie Universelle
contrecarrer — CONTRECARRER.v. a. S opposer directement à quelqu un, à ses sentimens, à ses desseins. Il le contrecarre en toutes choses. Il étoit tout puissant dans sa compagnie, on a suscité un tel pour le contrecarrer. Contrecarré, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
contrecarrer — Contrecarrer. v. a. Contrepointer, s opposer directement à quelqu un, à ses sentiments, a ses desseins. Il le contrecarre en toutes choses. il estoit tout puissant dans cette Compagnie, on a suscité un tel pour le contrecarrer … Dictionnaire de l'Académie française
contrecarrer — vt. ; vp. , se contrecarrer : pâ se dire (Albanais 001, Arvillard). E. : Coïncider. A1) contrecarrer, contrarier, s opposer à : kontrèkarâ (001b, Villards Thônes), kontrokarâ (001a) … Dictionnaire Français-Savoyard
CONTRECARRER — v. a. S opposer directement à quelqu un, à ses sentiments, à ses desseins. Il le contrecarre en toutes choses. Il était tout puissant dans sa compagnie, on a suscité un tel pour le contrecarrer. Il est familier. CONTRECARRÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
CONTRECARRER — v. tr. Empêcher d’agir par une opposition directe et absolue. Il le contrecarre en toutes choses. Par extension, Contrecarrer les projets de quelqu’un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
contrecarrer — (kon tre kâ ré) v. a. 1° S opposer en face, directement à quelqu un. • Ainsi ce vieux rêveur qui naguères, à Rome, Contrecarrait Caton, critique en ses discours, Et toujours rechignait et reprenait toujours, RÉGNIER Sat. V. • J allai à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
contrarier — [ kɔ̃trarje ] v. tr. <conjug. : 7> • v. 1100 intr. « se quereller »; lat. contrariare 1 ♦ Avoir une action contraire, aller contre, s opposer à (qqch.). ⇒ barrer, combattre, contrecarrer, déranger, 1. entraver, gêner, freiner, nuire (à).… … Encyclopédie Universelle
déjouer — [ deʒwe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; « cesser de jouer » 1119; de dé et jouer ♦ Faire échouer (le jeu, les manœuvres de qqn). ⇒ confondre , contrecarrer (cf. Faire échec à). Déjouer un complot. Par ext. Mettre en défaut. Déjouer la… … Encyclopédie Universelle
heurter — [ ɶrte ] v. <conjug. : 1> • hurter 1160; p. ê. du frq. °hurt (cf. a. scand. hrütr « bélier ») ou d un gallo roman °uritare « frapper comme un taureau sauvage », du lat. urus I ♦ V. tr. 1 ♦ Toucher en entrant brusquement en contact avec… … Encyclopédie Universelle
Instance Nationale De Protection Des Biens Publics Au Maroc Association — Association / Instance Nationale de protection des Biens Publics au Maroc Est la convention par laquelle plusieurs personnes ont mis en commun d une façon permanente leurs connaissances Et leur activité dans un but la protection des Biens Publics … Wikipédia en Français