-
41 Staat
Staat m 1. POL state; 2. WIWI government (Sektor der VGR)* * ** * *Staat
state, nation, country, commonwealth, crown (Br.), (Allgemeinheit) the public, (Fiskus) fisc, (Regierung) government;
• vom Staat finanziert state-financed;
• kürzlich neu entstandene afrikanische Staaten recently emerging countries of Africa;
• nicht der Währungsschlange angehörender Staat non-snake country;
• dem Verrechnungsverkehr angeschlossener Staat offset country;
• antragstellender Staat applicant state;
• assoziierter Staat associated country (state);
• befreundeter Staat friendly state;
• beitrittswilliger Staat applicant state, (EU) prospective member;
• dicht besiedelter Staat densely populated country;
• Besorgnis erregender Staat state of concern (US);
• besteuernder Staat taxing state;
• an Verrechnungsabkommen beteiligter Staat clearing country;
• blockfreier Staat non-aligned nation;
• hoch industrialisierter Staat highly industrialized nation;
• Konzession erteilender Staat chartering state;
• mit Krieg führender Staat co-belligerent;
• souveräner Staat sovereign state;
• Neue Unabhängige Staaten (ehemalige UdSSR) new independent States;
• ungebundener Staat non-aligned country;
• Vater Staat Whitehall (Br.), Uncle Sam (US);
• vertragsschließende Staaten contracting powers;
• Wirtschaftshilfe gewährender Staat aid donor;
• zollfreier Staat tariff-free country;
• Staat mit aktiver Handelsbilanz creditor nation;
• Staaten, die vom Anfang an der Europäischen Währungsunion teilnehmen countries participating in European Monetary Union (EMU) from the beginning, Ins;
• Staaten, die nicht vom Anfang an der Europäischen Währungsunion teilnehmen non-participants at the beginning, Pre-Ins;
• Staat mit passiver Handelsbilanz debtor nation;
• Staat mit hohen Steuersätzen high-tax state (US);
• Staat der Dritten Welt third-world country;
• dem Staat anheim fallen to revert to the state;
• Staat in [höchste] Alarmbereitschaft versetzen to put a state on [high] alert;
• vom Staat finanziert werden to be financed by the government;
• vom Staat konfisziert werden to be forfeited by the state;
• vom Staat unterhalten werden to live at the common expense. -
42 Teil
Teil I m 1. GEN part, piece, portion; 2. RECHT party • als ein Teil von GEN as a proportion of Teil II n IND component* * *m 1. < Geschäft> part, piece, portion; 2. < Recht> party ■ als ein Teil von < Geschäft> as a proportion ofn < Ind> component* * *Teil
part, half, (Abschnitt) section, segment, division, (Anteil) lot, share, [pro]portion, quota, (Bauteil) [structural] member, (Bestandteil) component, element, (Prozentsatz) percentage, (Stück) piece, (Zubehör) accessory;
• aus allen Teilen der Welt from all over the world;
• zu gleichen Teilen share alike, in equal parts (shares, [pro]portions), fifty-fifty;
• zum Teil geschäftlich semibusiness;
• ausgewechselte Teile replaced parts;
• auswechselbare Teile interchangeable parts;
• einleitender Teil (Urkunde) recital;
• innerhalb eines Jahres fälliger Teil (Obligation) current maturity;
• figürlicher Teil (Markenname) trade character;
• fremdbezogener Teil bought item;
• gebrauchsfertige Teile off-the-shelf components;
• geschäftlich genutzter Teil (Grundstück) business proportion;
• geschädigter Teil injured party;
• lokaler Teil (Zeitung) local section;
• pfändbarer Teil judgement- (mace-proof, US) portion;
• redaktioneller Teil editorial matter;
• restlicher Teil residue;
• risikoreicherer Teil (Kapitalanlagegesellschaft) aggressive portion (US);
• überlebender Teil (Versicherung) surviving party;
• unbedruckter Teil blind part;
• vertragsschließender Teil contracting party, contractant;
• dem Einkommen zugerechneter Teil income-apportioned part;
• wesentlicher Teil einer Beschwerde sum and substance of a complaint;
• risikoschwächerer Teil [der Effektenanlage] defensive portion (US);
• großer Teil der Einwohner large number of the inhabitants;
• größerer Teil der Ernte heft of the crop;
• nicht rückversicherter Teil des Risikos retained risk;
• ungedeckter Teil der Staatsschuld deadweight debt (Br.);
• einleitender Teil einer Urkunde whereas clauses;
• größerer Teil des Vermögens bulk of the property;
• Teile mit hoher Verschleißquote high-mortality parts;
• Teil einer Versuchsgruppe (Marktforschung) subsample;
• schadhafte Teile auswechseln to replace defective parts;
• Teile reprivatisieren to hive off parts;
• nur ein Teil des Jahres befahrbar sein to be passable only part of the year;
• zu gleichen Teilen beteiligt sein to go shares (share and share alike, fifty-fifty);
• Teil eines Nachlasses zweckbestimmen to set off a portion of an estate;
• Teilabhebung partial withdrawal;
• Teilabrechnung (Testamentsvollstrecker) partial account;
• Teilabschnitt (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) fractional lot (US), (Autobahn, Bahn) section;
• Teilabtretung partial assignment;
• Teilaktie stock scrip;
• Teilakzept partial acceptance;
• Teilanmeldung (Patent) partial application;
• Teilanspruch part interest;
• Teil arbeitslosengeld, Teilarbeitslosenunterstützung partial unemployment benefit;
• Teilarbeitslosigkeit partial unemployment;
• Teilausführung partial execution;
• Teilausgabe (Anleihe) slice;
• Teilausverkauf closeout (US), clearance sale;
• Teilbefrachtung partial freighting;
• Teilbefriedigung partial satisfaction;
• Teilbeschäftigter part-time worker;
• Teilbeschäftigung part-time employment;
• Teilbetrag fractional amount, (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) part, slice, (Quote) quota;
• in Gold zahlbarer Teilbetrag (Weltwährungsfonds) gold tranche;
• auf der Rückseite eines Wechsels den Empfang eines Teilbetrages quittieren to endorse a sum of money on a bill;
• in Teilbeträgen in denominations;
• Teilbetrieb part of a business;
• Teilbilanz section of a balance sheet;
• Teilcharter part-charter;
• auf Teileinkünfte verzichten to relinquish one’s right to part of the income. -
43 Umsatz
Umsatz m 1. BÖRSE activity, dealings, turnover, volume of trade amount of business; 2. GEN volume, transaction, turnover; 3. V&M sales, billing; 4. WIWI volume of trade • Umsatz bringen V&M pull in sales* * *m 1. < Börse> activity, dealings, turnover, volume of trade amount of business; 2. < Geschäft> volume, transaction, turnover; 3. <V&M> sales, billing; 4. <Vw> volume of trade ■ Umsatz bringen <V&M> pull in sales* * *Umsatz
turnover, sales (US), overturn (US), business, movement, (Börse) transaction (US), (Einnahmen) return[s], market, profit, (Lager) stock turnover, (Werbeagentur) billing;
• kein (ohne) Umsatz no sales (movement), nothing doing, (Börse) no business [done];
• sprungartig angestiegener Umsatz sales leap;
• bankmäßiger Umsatz bank turnover;
• direkter Umsatz direct sales;
• durchschnittlicher Umsatz average turnover;
• erhöhter Umsatz increased turnover;
• fakturierter Umsatz invoiced sales;
• fingierter Umsatz fictitious sales (turnover);
• fremder Umsatz (Konzernbilanz) external sales;
• geringer Umsatz thin market, (Börse) narrow (quiet) market, little business;
• jährlicher Umsatz annual turnover (sales);
• mengenmäßiger Umsatz quantity (physical) turnover, sales volume;
• Pro-Kopf Umsatz per capita sales (turnover);
• rascher Umsatz quick returns;
• reger Umsatz active turnover;
• rückläufiger Umsatz receding (declining) sales, drop in sales;
• schlechter Umsatz heavy market;
• schneller Umsatz quick turnover, early returns;
• schrumpfender Umsatz contracting turnover, (Börse) light trading;
• steuerpflichtiger Umsatz taxable turnover, trading adventure, (Börse) taxable transaction;
• ungenügender Umsatz lack of sales;
• wertmäßiger Umsatz value of turnover;
• Umsatz des Betriebskapitals working-capital turnover;
• Umsatz im gesamten Firmenbereich total sales effort of a company;
• Umsatz am Kassamarkt spot sale;
• Umsatz an die Kundschaft (Konzernbilanz) consolidated outside sales, external turnover (sales);
• Umsatz auf die einzelnen Geschäftssparten aufschlüsseln to split turnover between different lines of business;
• Umsatz ausweiten to expand sales;
• Umsatz machen to turn over;
• zu 90% am Umsatz beteiligt sein to control 90 per cent of the sales;
• Umsatz steigern to roll up (increase) the sales;
• für beschleunigten Umsatz Sorge tragen to speed up the sales process;
• Umsatzabbau undertrading;
• Umsatzabschwächung drop in sales;
• Umsatzanalyse sales breakdown;
• Umsatzangaben facts about turnover;
• Umsatzanstieg upsurge in sales, increase in turnover;
• sprungartiger Umsatzanstieg sales jump, jump in sales;
• verstärkte Umsatzanstrengungen sales drive;
• Umsatzanteil share of turnover;
• Umsatz aufgliederung, Umsatzaufschlüsselung sales breakdown, analysis of turnover;
• Umsatzaufstellung statement of turnover;
• Umsatzausfall shortfall in sales;
• Umsatzausgleichssteuer countervailing duty, import equalization tax;
• Umsatzaussichten sales prospects;
• Umsatzausweitung expansion of sales (turnover), sales expansion;
• Umsatzbegrenzung turnover limit;
• Umsatzbelebung increase in sales;
• verstärkte Umsatzbemühungen increased sales efforts;
• Umsatzbesteuerung taxation on sales;
• Umsatzbeteiligung des Absatzstabes sales-force participation;
• Umsatzbetrag business done;
• Umsatzbewegung sales activity. -
44 Vertragswille (m) der Parteien
< Recht> intention of the contracting partiesBusiness german-english dictionary > Vertragswille (m) der Parteien
-
45 Zeitpunkt
Zeitpunkt m GEN time (Termin) • zu diesem Zeitpunkt GEN at this point in time • zu einem frühen Zeitpunkt GEN at an early stage • zu einem späteren Zeitpunkt GEN at a later time, at a later date • zu jedem Zeitpunkt GEN at each point in time • zum gegenwärtigen Zeitpunkt GEN, MGT at this stage (in diesem Stadium) • zum Zeitpunkt des Korrekturlesens MEDIA at proof stage* * *m < Geschäft> Termin time ■ zu einem frühen Zeitpunkt < Geschäft> at an early stage ■ zum Zeitpunkt des Korrekturlesens < Medien> at proof stage* * *Zeitpunkt
[point of] time, date;
• zum gegebenen Zeitpunkt at the appropriate (proper) time;
• zum gegenwärtigen Zeitpunkt now;
• zum jeweiligen Zeitpunkt for the time being;
• zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt at the time provided by the contract;
• zum Zeitpunkt der Klageerhebung at the time the action was brought;
• zum Zeitpunkt der Lieferung (Zustellung) at the time of delivery;
• zum Zeitpunkt der Testamentserrichtung at the time of making the will;
• bestimmter Zeitpunkt certain time, specified date, particular instant;
• frühest möglicher Zeitpunkt earliest practicable time;
• Zeitpunkt des In-Kraft-Tretens effective date;
• Zeitpunkt der Lieferung delivery date;
• Zeitpunkt des Schadeneintritts moment of commencement of the damage;
• Zeitpunkt der Schlachtung (Viehhandel) time of slaughter;
• optimaler Zeitpunkt für den Übergang (Euro) best changeover date;
• Zeitpunkt des Vertragsabschlusses time of conclusion of the contract (of contracting);
• Zeitpunkt der Vertragserfüllung date of performance of a contract;
• Zeitpunkt festlegen (festsetzen) to specify (appoint) a time;
• Zeitpunkt für die Zahlung vereinbaren to agree on a date for the payment;
• richtigen Zeitpunkt zum Verkauf verpassen to overstay one’s market (US). -
46 geschäftsfähig
Adj. JUR., WIRTS. legally competent (to contract); voll / beschränkt geschäftsfähig with full / restricted legal capacity* * *ge|schạ̈fts|fä|higadj2) Firma, System able to function* * *ge·schäfts·fä·higbeschränkt/unbeschränkt \geschäftsfähig sein to have limited/unlimited legal competence [or capacity]* * *Adjektiv (Rechtsspr.) legally competent* * *voll/beschränkt geschäftsfähig with full/restricted legal capacity* * *Adjektiv (Rechtsspr.) legally competent -
47 Kontrahentin
1. JUR contracting party -
48 Lohnauftrag
m farming-out contract; einen Lohnauftrag vergeben farm out a job (to a subcontractor)* * *Lohn|auf|tragm* * *Lohnauftrag m farming-out contract;einen Lohnauftrag vergeben farm out a job (to a subcontractor) -
49 Muskel
* * *der Muskelmuscle; thew* * *Mụs|kel ['mʊskl]m -s, -nmuscleseine Muskeln spielen lassen (lit, fig) — to flex one's muscles
* * *(any of the bundles of fibres in the body which, by contracting or relaxing, cause movement of the body: He has well-developed muscles in his arms.) muscle* * *Mus·kel<-s, -n>[ˈmʊskl̩]m muscle\Muskeln haben to be muscular [or fam muscly], to have musclesseine \Muskeln spielen lassen to flex one's muscles* * *der; Muskels, Muskeln muscle* * *seine Muskeln spielen lassen umg, fig flex one’s muscles* * *der; Muskels, Muskeln muscle* * *-n m.muscle n. -
50 Verschulden
I v/t (die Schuld haben) be to blame for, be responsible for; er hat den Unfall selbst verschuldet he caused the accident himselfII v/refl (Schulden machen) get ( oder run) into debt; sich für etw. hoch verschulden get seriously into debt for the sake of s.th.* * *das Verschuldenfault* * *Ver|schụl|den [fɛɐ'ʃʊldn]nt -s, no plfaultohne sein/mein Verschulden — through no fault of his (own)/of my own or of mine
* * *Ver·schul·den<-s>fahrlässiges \Verschulden negligencefremdes \Verschulden fault of another partykonkurrierendes \Verschulden concurrent negligenceohne jds \Verschulden through no fault of sb's [own]ohne mein \Verschulden through no fault of my own [or mine]\Verschulden bei Vertragsabschluss negligence in contracting, culpa in contrahendodurch eigenes \Verschulden through his/her faultohne eigenes \Verschulden through no fault on one's own* * *das; Verschuldens guiltdurch eigenes/fremdes Verschulden — through one's own/someone else's fault
* * *durch jemandes/eigenes Verschulden through sb’s/one’s own fault;ohne eigenes Verschulden through no fault of one’s own;ohne mein Verschulden through no fault of mine* * *das; Verschuldens guiltdurch eigenes/fremdes Verschulden — through one's own/someone else's fault
* * *v.to encumber with debts expr. -
51 verschulden
I v/t (die Schuld haben) be to blame for, be responsible for; er hat den Unfall selbst verschuldet he caused the accident himselfII v/refl (Schulden machen) get ( oder run) into debt; sich für etw. hoch verschulden get seriously into debt for the sake of s.th.* * *das Verschuldenfault* * *Ver|schụl|den [fɛɐ'ʃʊldn]nt -s, no plfaultohne sein/mein Verschulden — through no fault of his (own)/of my own or of mine
* * *Ver·schul·den<-s>fahrlässiges \Verschulden negligencefremdes \Verschulden fault of another partykonkurrierendes \Verschulden concurrent negligenceohne jds \Verschulden through no fault of sb's [own]ohne mein \Verschulden through no fault of my own [or mine]\Verschulden bei Vertragsabschluss negligence in contracting, culpa in contrahendodurch eigenes \Verschulden through his/her faultohne eigenes \Verschulden through no fault on one's own* * *das; Verschuldens guiltdurch eigenes/fremdes Verschulden — through one's own/someone else's fault
* * *A. v/t (die Schuld haben) be to blame for, be responsible for;er hat den Unfall selbst verschuldet he caused the accident himselfsich für etwas hoch verschulden get seriously into debt for the sake of sth* * *das; Verschuldens guiltdurch eigenes/fremdes Verschulden — through one's own/someone else's fault
* * *v.to encumber with debts expr. -
52 zusammenziehen
(unreg., trennb.)I v/t (hat zusammengezogen)1. pull together; (Netz, Schlinge) draw tight; (Augenbrauen) knit; (verengen) auch PHYS. contract; die Säure zog mir den Mund zusammen the sour taste made me pucker up my mouth2. (Truppen) massII v/i (ist) Personen: move together, move in with each other; mit jemandem zusammenziehen move in with s.o.III v/refl (hat)1. Muskel, Sehne etc.: contract (auch PHYS.); Blutgefäß: constrict; (sich verengen) narrow; (schrumpfen) shrink2. Unwetter, auch fig., Unheil: be brewing* * *to constrict;sich zusammenziehento tighten up* * *zu|sạm|men|zie|hen sep1. vt1) Muskel to draw or pull together; (= verengen) to narrow; Knoten, Schlinge to tighten; Augenbrauen, Stirn to knitein Loch in einem Strumpf zusammenziehen — to mend a hole in a stocking (by pulling the sides together and sewing it up)
2) (fig) Truppen, Polizei to assemble3) (= kürzen) Wörter etc to contract, to shorten; (MATH ) Zahlen to add together; mathematischen Ausdruck to reduce2. vr (ESP BIOL, SCI)to contract; (= enger werden) to narrow; (Wunde) to close (up); (Gewitter, Unheil) to be brewing3. vi aux seinto move in together* * *1) (to bring together in one place: He concentrated his soldiers at the gateway.) concentrate2) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) contract3) (an act of contracting: contraction of metals; contraction of muscles.) contraction* * *zu·sam·men|zie·henI. vi Hilfsverb: sein to move in together▪ mit jdm \zusammenziehen to move in [together] with sbII. vr1. (sich verengen) to contract; Schlinge to tighten; Pupillen, Haut to contract; Wunde to close [up]es zieht sich ein Gewitter zusammen there's a storm brewing [or gathering]; Wolken to gather; Unheil to be brewingIII. vt▪ etw \zusammenziehen1. (sammeln)Truppen/Polizei \zusammenziehen to assemble [or concentrate] [or mass] troops/police forces2. (addieren)Zahlen \zusammenziehen to add together3. (schließen)ein Loch in einem Strumpf \zusammenziehen to mend a hole in a stockingdie Augenbrauen \zusammenziehen to knit one's brows* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) draw or pull together; draw or pull <noose, net> tight2) (konzentrieren) mass <troops, police>2.unregelmäßiges reflexives Verb contract3.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move in together* * *zusammenziehen (irr, trennb)A. v/t (hat zusammengezogen)die Säure zog mir den Mund zusammen the sour taste made me pucker up my mouth2. (Truppen) massB. v/i (ist) Personen: move together, move in with each other;mit jemandem zusammenziehen move in with sbC. v/r (hat)1. Muskel, Sehne etc: contract ( auch PHYS); Blutgefäß: constrict; (sich verengen) narrow; (schrumpfen) shrink2. Unwetter, auch fig, Unheil: be brewing* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) draw or pull together; draw or pull <noose, net> tight2) (konzentrieren) mass <troops, police>2.unregelmäßiges reflexives Verb contract3.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein move in together* * *(alt.Rechtschreibung) v.to constrict v.to move together v.to tighten v. -
53 Abbedingung
-
54 Abschlussort
Ab·schluss·ortRRm JUR place of contracting [or signature] -
55 culpa in contrahendo
cul·pa in con·tra·hen·do[ˈkʊlpa in kɔntraˈhɛndo] -
56 Fremdbeschaffung
Fremd·be·schaf·fung -
57 Haftungsfreizeichnung
Haf·tungs·frei·zeich·nungf JUR contracting out of liability -
58 Scheinselbständigkeit
Schein·selb·stän·dig·keit[ˈʃainzɛlpʃtɛndɪxkait]f ÖKON dependent contracting (describes the situation of a worker who, though not an employee of a company, is in a position of economic dependence on, and under an obligation to perform duties for, that company) -
59 Selbsteintritt
Selbst·ein·trittm JUR self-contracting, self-dealing -
60 Selbstkontrahent
См. также в других словарях:
Contracting — (englisch die Kontrahierung bzw. adjektivisch vertragschließend) ist die Übertragung von eigenen Aufgaben des Rechtssubjekts auf ein Dienstleistungsunternehmen. In seiner Hauptanwendungsform des Liefer , Anlagen , Energie oder Wärme Contractings… … Deutsch Wikipedia
Contracting — [kɔn træktɪȖ, englisch] das, s/ s, Bezeichnung für Drittfinanzierungsmodelle bei Investitionsprojekten zur Effizienzverbesserung im Energiebereich. Contracting umfasst die Planung, Finanzierung und Realisierung von Energieeinsparmaßnahmen durch … Universal-Lexikon
contracting — n. the act or process of acquiring an infectious disease; contraction; as, the contracting of a serious illness can be financially catastrophic. Syn: catching. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Contracting — Contract Con*tract (k[o^]n*tr[a^]kt ), v. t. [imp. & p. p. {Contracted}; p. pr. & vb. n. {Contracting}.] [L. contractus, p. p. of contrahere to contract; con + trahere to draw: cf. F. contracter. See {Trace}, and cf. {Contract}, n.] 1. To draw… … The Collaborative International Dictionary of English
contracting — noun becoming infected catching cold is sometimes unavoidable the contracting of a serious illness can be financially catastrophic • Syn: ↑catching • Derivationally related forms: ↑contract, ↑catching (for: ↑ … Useful english dictionary
contracting party — index privy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
contracting officer representative — contracting officer representative (COR) A person authorized to monitor contracts on behalf of the USPS. (Also see quality assurance) … Glossary of postal terms
Contracting Officer's Technical Representative — A Contracting Officer s Technical Representative (COTR) is a business communications liaison between the United States government and a private contractor. He or she ensures that their goals are mutually beneficial. The COTR is normally a federal … Wikipedia
Contracting Officer — A Contracting Officer (CO or KO) is a person who can bind the United States government to a contract that is greater than the Micro Purchase threshold[1]. This is limited to the scope of authority delegated to the Contracting Officer by the head… … Wikipedia
contracting officer — A US military officer or civilian employee who has a valid appointment as a contracting officer under the provisions of the Federal Acquisition Regulation. The individual has the authority to enter into and administer contracts and determinations … Military dictionary
contracting universe — traukioji visata statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. contracting universe vok. kontrahierendes Weltall, n rus. сжимающаяся вселенная, f pranc. Univers en contraction, m … Fizikos terminų žodynas