-
1 contemporizar
contemporizar -
2 contemporizar
contemporizar verbo intransitivo to be accommodating toward: siempre intenta contemporizar con su cuñado para evitar peleas, she always tries to be accommodating toward her brother-in-law to avoid disputes ' contemporizar' also found in these entries: Spanish: temporizar -
3 contemporizar
contemporitzar -
4 contemporitzar
contemporizar -
5 sancop
Contemporizar, consentir. -
6 приспособиться
adaptarse (a), acomodarse (a), contemporizar vi ( con); habituarse (a) ( привыкнуть); aclimatarse (a) ( к климату)* * *adaptarse (a), acomodarse (a), contemporizar vi ( con); habituarse (a) ( привыкнуть); aclimatarse (a) ( к климату)* * *v1) gener. andar al uso, entrar en los usos2) colloq. ponerse al dìa -
7 temporize
v.contemporizar, temporizar, tratar de agradar.vi.1 temporizar, diferir, ganar tiempo.2 temporizar, contemporizar; atenerse, someterse a las circunstancias.(pt & pp temporized) -
8 appease
ə'pi:z(to calm or satisfy (a person, desire etc) usually by giving what was asked for or is needed: She appeased his curiosity by explaining the situation to him.) aplacar, satisfacer, saciartr[ə'piːz]1 aplacar, calmar1) calm, pacify: aplacar, apaciguar, sosegar2) satisfy: satisfacer, mitigarv.• apaciguar v.• aplacar v.• calmar v.• desencolerizar v.• desenojar v.• mitigar v.• pacificar v.• sosegar v.• tranquilizar v.ə'piːztransitive verb \<\<person\>\> apaciguar*; \<\<anger\>\> aplacar*; \<\<hunger\>\> mitigar*[ǝ'piːz]VT1) (=pacify) [+ person] apaciguar, calmar; [+ anger] aplacar2) (=satisfy) [+ person] satisfacer; [+ hunger] saciar; [+ curiosity] satisfacer, saciar3) (Pol) apaciguar, contemporizar con* * *[ə'piːz]transitive verb \<\<person\>\> apaciguar*; \<\<anger\>\> aplacar*; \<\<hunger\>\> mitigar* -
9 temporize
tr['tempəraɪz]1 dar largas, intentar ganar tiempotemporize (US/UK)v.• contemporizar v.• pastelear v.• temporizar v.['tempǝraɪz]VI tratar de ganar tiempo -
10 temporise
-
11 cuñado
cuñado
◊ -da sustantivo masculino, femenino(f) sister-in-law; ( varones y mujeres) my brothers and sisters-in-law
cuñado,-a sustantivo masculino y femenino
1 (hombre) brother-in-law (mujer) sister-in-law
2 cuñados, ( hombres) brothers-in-law (hombres y mujeres) brother(s)- and sister(s)-in-law ➣ Ver nota en in-laws
Recuerda que el plural de brother-in-law se refiere únicamente al sexo masculino. Por tanto, la frase viene mi suegra con todos mis cuñados (ellos y ellas) debe traducrise por my mother-in-law and all my brothers- and sisters-in-law are coming.
' cuñado' also found in these entries: Spanish: contemporizar - cuñada - parásita - parásito English: brother-in-law - in-laws - brother -
12 evitar
Multiple Entries: evitar evitar algo
evitar ( conjugate evitar) verbo transitivo◊ para evitar que sufran to avoid o prevent them sufferingc) ( remediar):◊ me puse a llorar, no lo puede evitar I started to cry, I couldn't help itevitarse verbo pronominal ‹ problemas› to save oneself;
evitar verbo transitivo
1 to avoid: no pude evitar reírme, I couldn't help laughing
2 (una enfermedad, etc) to prevent (una desgracia) to avert
3 (a una persona) to avoid ➣ Ver nota en avoid
' evitar' also found in these entries: Spanish: ahorrar - alarde - carcajada - contemporizar - hincapié - mortificar - mortificarse - murmuración - para - remediar - aglomeración - huir English: avert - avoid - breath - bypass - cheat - clampdown - clear - deny - get round - harm - head off - hedge - help - loophole - miss - pair off - prevent - pussyfoot - save - scandal - should - stave off - steer - step in - way - get - guard - keep - rat - shun - stave - unavoidably -
13 siempre
siempre adverbio 1 always; como siempre as usual; lo de siempre the usual thing; a la hora de siempre at the usual time; los conozco desde siempre I've known them for as long as I can remember; para siempre ( definitivamente) ‹regresar/quedarse› for good; ( eternamente) ‹durar/vivir› for ever 2 ( en todo caso) always; 3 (AmL) ( todavía) still;◊ ¿siempre viven en Malvín? do they still live in Malvín?4 ( en locs) ( a condición de que) (+ subj) provided (that), providing (that) 5 (Méx) ( en definitiva) after all;
siempre adverbio always: siempre ha vivido aquí, he has always lived here
llega tarde, como siempre, he's late, as usual
para siempre, for ever
por siempre jamás, for ever and ever Locuciones: de siempre, (habitual) usual: ponme lo de siempre, give me my usual (desde siempre) son amigos de siempre, they are old friends
siempre que, (en cada ocasión) whenever: siempre que te veo estás estudiando, whenever I see you, you are studying (a condición de que) as long as, provided (that) ' siempre' also found in these entries: Spanish: abusón - abusona - acudir - agradecer - alquilar - apetito - atusar - bailar - bala - bienvenida - bienvenido - brecha - cacarear - camorra - canción - cañón - cargar - casi - colmo - comida - contemporizar - contraria - contrario - copla - cotillear - decente - definitivamente - desde - desesperarse - detalle - discordante - escaquearse - escrupulosa - escrupuloso - estar - exabrupto - exaltación - exquisitez - gamberrada - grave - gustar - hogareña - hogareño - hondura - hosca - hosco - imputar - infante - instancia - jamás English: also - always - ambition - angry - antiallergenic - apron - as - astir - atrocity - back - backup - bluster - brass - careless - carp - clean up after - close down - clown around - clutter - commotion - congregate - correct - courteous - criticize - curtsey - curtsy - embarrass - escort - esquire - ever - evermore - fail - fall back on - fast - few - forced - forever - forgetful - friendly - get-rich-quick - good - gooseberry - gravy - groan - groom - grumble - herself - highlight - himself - hit back -
14 temporizar
temporizar verbo intransitivo ➣ contemporizar -
15 приноравливаться
-
16 приспосабливаться
v1) gener. adaptarse, amañarse, amoldarse, contemporizar, acomodarse, (а) hacerse (к чему-л.)2) colloq. pastelear3) mexic. hacerse al pulque -
17 уступать
уступ||а́ть, \уступатьи́тьcedi.* * *несов.см. уступитьне уступа́ть кому́-либо в чём-либо — no ceder ante alguien en algo
* * *несов.см. уступитьне уступа́ть кому́-либо в чём-либо — no ceder ante alguien en algo
* * *v1) gener. blandear, deferir (из уважения к кому-л.), desmerecer (по качеству), pagarse de buenas razones, partir la diferencia, traspasar (имущество, права), venir, condescender, contemporizar, darse, deparar, otorgar, sucumbir2) amer. transar3) law. alienar, conceder, conferir, (злостно) desertar (право, имущество), entregarse, (пере) transmitir4) Arg. abrir (dar) cancha, acacharse, aflojar, agacharse -
18 appease
vt.1 aplacar, apaciguar (ira); calmar, apaciguar (persona); contemporizar con (política)2 aliviar. (pt & pp appeased) -
19 patronize
vt.1 patrocinar (artist); frecuentar (shop, restaurant)2 tratar con condescendencia o paternalismo (treat condescendingly)3 auspiciar, contemporizar.4 tomar una actitud condescendiente hacia, mirar despreciativamente.5 condescender.6 ser cliente de, comprar habitualmente en. (pt & pp patronized) -
20 temporise
v.contemporizar.(pt & pp temporised)
См. также в других словарях:
contemporizar — verbo intransitivo 1. Intentar (una persona) acomodarse a los gustos, las ideas o la manera de ser de [otra persona] para evitar enfrentamientos: Contemporiza con sus compañeros de trabajo. Eva ha intentado contemporizar durante toda la mañana,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
contemporizar — com contemporizei com todas as suas faltas … Dicionario dos verbos portugueses
contemporizar — v. tr. e intr. 1. Acomodar se às circunstâncias, aos usos do tempo. 2. Transigir. • v. tr. 3. Dar tempo a, entreter … Dicionário da Língua Portuguesa
contemporizar — (De con y temporizar). intr. Acomodarse al gusto o dictamen ajeno por algún respeto o fin particular … Diccionario de la lengua española
contemporizar — (Derivado de tiempo.) ► verbo intransitivo Acomodarse una persona al gusto o al dictamen ajeno por algún fin particular. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO [acomodarse] [amoldarse] [avenirse] ANTÓNIMO [negarse] rebelarse * * * contemporizar (del lat … Enciclopedia Universal
contemporizar — {{#}}{{LM C10146}}{{〓}} {{ConjC10146}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10388}} {{[}}contemporizar{{]}} ‹con·tem·po·ri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} Adaptarse o acomodarse a las opiniones o a los gustos ajenos: • Aunque no esté de acuerdo, no me importa… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
contemporizar — intransitivo pastelear, transigir, acomodar, adaptarse. Cuando se hace con miras interesadas, y tomándose a mala parte, se utiliza pastelear. Véase condescender y consentimiento. * * * Sinónimos: ■ acomodarse, adaptarse, amoldarse, transigir,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
contemporizar — intr Acomodarse al gusto ajeno … Diccionario Castellano
pactar — (Del lat. vulgar pactare, convenir en el pago de un tributo.) ► verbo transitivo 1 Acordar una cosa dos o más personas o entidades, obligándose las partes a su cumplimiento: ■ pactaron la entrega de los rehenes a cambio de dinero. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
pastelear — ► verbo intransitivo 1 coloquial Ponerse dos o más personas de acuerdo por interés. 2 Ceder o transigir en una cosa por propio interés. SINÓNIMO contemporizar * * * pastelear 1 intr. Hacer un *chanchullo. 2 *Contemporizar con falta de escrúpulo.… … Enciclopedia Universal
temporizar — ► verbo intransitivo 1 Adaptarse una persona al gusto o la opinión de otros por respeto o por algún otro fin: ■ temporiza con todos sus adversarios. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO contemporizar 2 Ocuparse una persona en una cosa por mera… … Enciclopedia Universal