-
1 Consensus
сущ.юр. консенсус -
2 Consensus
Con|sẹn|sus [kɔn'zɛnzʊs]m -, -[-zuːs] (geh) agreement, assent, consent -
3 Konsens
m; -es, -e1. consensus2. altm. (Einwilligung) consent* * *Kon|sẹns [kɔn'zɛns]m -es, -e[-zə] agreement, assent, consent* * *Kon·sens<-es, -e>[kɔnˈzɛns]m (geh)2. (Einwilligung) approvalmit/ohne jds \Konsens with/without sb's approval* * *1. consensus2. obs (Einwilligung) consent* * *-e m.consensus n.consent n. -
4 Willenseinigung
Willenseinigung f 1. GEN consensus ad idem, consensus agreement; 2. RECHT meeting of the minds* * *f 1. < Geschäft> consensus ad idem, consensus agreement; 2. < Recht> meeting of the minds* * *Willenseinigung
(Vertragsschluss) meeting of minds;
• mangelnde Willenseinigung absence of assent;
• Willensentscheidung volition;
• Willenserklärung declaration of intention (will);
• allgemeine Willensrichtung general intent;
• Willensübereinstimmung mutual assent, meeting of minds. -
5 Einstimmigkeit
f unanimity, consensus; Einstimmigkeit erzielen come to an agreement, reach a consensus ( über + Akk on)* * *die Einstimmigkeitunanimity* * *Ein|stim|mig|keitf -, -enunanimity* * *Ein·stim·mig·keit<->f kein pl unanimity\Einstimmigkeit erzielen to achieve unanimity, to come to a unanimous agreement* * *die; Einstimmigkeit: unanimity* * *Einstimmigkeit f unanimity, consensus;Einstimmigkeit erzielen come to an agreement, reach a consensus (über +akk on)* * *die; Einstimmigkeit: unanimity -
6 Übereinstimmung
f (Einigkeit, Einklang) agreement, unison; (Entsprechung) correspondence, concurrence; (Harmonie) harmony, accord; Übereinstimmung erzielen come to ( oder reach) an agreement; in Übereinstimmung bringen make things tally, get things to tally, square things (up) umg.; in Übereinstimmung mit jemandem handeln act in unison with s.o.; in Übereinstimmung stehen übereinstimmen; in Übereinstimmung mit in agreement ( oder accordance, conformity geh.) with, in keeping ( oder line) with; es besteht ( keine) Übereinstimmung zwischen X und Y X and Y (don’t) agree oder tally, X and Y are(n’t) in agreement* * *die Übereinstimmungcorrespondence; consistence; congruence; concord; conformity; consistency; coincidence; concordance; consensus; agreement; accordance; concurrence* * *Über|ein|stim|mungf1) (= Einklang, Gleichheit) correspondence, agreementsein Handeln steht nicht mit seiner Theorie in Überéínstimmung — there's a disparity or no correspondence between his actions and his theory
bei den Zeugenaussagen gab es nur in zwei Punkten Überéínstimmung — the testimonies only agreed or corresponded or tallied in two particulars
zwei Dinge in Überéínstimmung bringen — to bring two things into line
es besteht or herrscht keine Überéínstimmung zwischen X und Y — X and Y do not agree
2) (von Meinung) agreementdarin besteht bei allen Beteiligten Überéínstimmung — all parties involved are agreed on that
in Überéínstimmung mit jdm — in agreement with sb
in Überéínstimmung mit etw — in accordance with sth
* * *der1) (agreement: That is not in accord with your original statement.) accord2) (the state of agreeing: We are all in agreement.) agreement3) congruity4) (the feeling of most people: The consensus of opinion is that we should do this.) consensus5) (agreement; similarity or likeness.) correspondence6) (the state or feeling of being in agreement with, or of being able to understand, the attitude or feelings of another person: I have no sympathy with such a stupid attitude; Are you in sympathy with the strikers?) sympathy* * *Über·ein·stim·mungf agreementin \Übereinstimmung mit jdm/etw with the agreement of sb/in accordance with sth* * *1) (von Meinungen) agreement (in + Dat. on)2) (Einklang, Gleichheit) agreement (Gen. between)* * *Übereinstimmung f (Einigkeit, Einklang) agreement, unison; (Entsprechung) correspondence, concurrence; (Harmonie) harmony, accord;Übereinstimmung erzielen come to ( oder reach) an agreement;in Übereinstimmung bringen make things tally, get things to tally, square things (up) umg;in Übereinstimmung mit jemandem handeln act in unison with sb;in Übereinstimmung mit in agreement ( oder accordance, conformity geh) with, in keeping ( oder line) with;es besteht (keine) Übereinstimmung zwischen X und Y X and Y (don’t) agree oder tally, X and Y are(n’t) in agreement* * *1) (von Meinungen) agreement (in + Dat. on)2) (Einklang, Gleichheit) agreement (Gen. between)* * *f.accord n.agreement n.analogy n.concord n.concordance n.conformability n.conformity n.congruence n.consensus n.consistence n.consonance n.correlation n.rapport n.sympathy n. -
7 Einklang
Einklang, concentus. concordia vocum (in der Musik). – concentus. concordia. consensus. consensus conspirans. consensus concentusque. conspiratio (uneig., Übereinstimmung). – im vollen Ei. mit sich selbst, constanter convenienterque sibi (z.B. dicere). – im Ei. stehen, unum sonare (Ggstz. inter se discrepare); concinere; concordare; consentire atque concinere; conspirare: mit etw., convenire alci rei (z.B. sententiae).
-
8 Harmonie
Harmonie, concentus (eig. u. bildl.). – consensus. concordia. convenientia (bildl., Übereinstimmung). – völlige, vollkommene H., concentus atque consensus; consensus concentusque; convenientia consensusque (z.B. totius mundi). – H. der Töne, sonorum concentus od. (völlige) concentus concors et congruens: H. im Gesang, vocum concordia. – Ist es = Einigkeit, Eintracht, s. d. – Harmoniemusik, symphonĭa (συμ-φωνία). – die H. ertönt, symphonia canit.
-
9 Einigkeit
Einigkeit, I) im allg., Gleichheit des Urteils u. der Ansicht: consensus; consensio. – innige Ei. der Brüder, fratrum consensus conspirans et paene conflatus. – II) insbes. = Eintracht, w. s.
-
10 Eintracht
Eintracht, concordia (Ggstz discordia). – consensus. [714] conspiratio et consensus (Übereinstimmung, Harmonie der Sinnesart). – Ei. stiften, concordiam constituere, facere; unter etc., pacem et concordiam conciliare inter etc.: die Ei. zwischen andern wiederherstellen, alios rursus in pristinam concordiam reducere: die Ei. unter einigen stören, concordiam alqorum turbare oder disiungere: in Liebe u. Ei. leben, magnā amoris conspiratione consentire (v. Freunden): in bester Ei. leben, mirā concordiā vivere (von zwei Eheleuten): mit jmd., concordissime vivere cum alqo.
-
11 Stimme
Stimme, I) im allg.): vox. – cantus (Gesang der Vögel). – sonus (der Ton, Klang der Stimme u. musikalischer Instrumente). – vocis sonus (der Klang der Stimme; auch prägn. = schöner Klang der St., schöne Stimme). – eine starke St., vox robusta od. valens (eine kräftige); vox magna (eine laute). – die St. der Wahrheit, vox veritatis: die St. der Natur, vox naturae. – eine St. von sich geben od. hören lassen, vocem mittere od. emittere (von Pers. u. personif. Ggstdn.); sonitum reddere (v. lebl. Subjekten). – die menschliche St. nachahmen, imitari humanae vocis sonum. – die St. heben, erheben, tollere od. attollere vocem (hörbarer machen); vocem augere od. intendere (verstärken): die St. sinken lassen, submittere vocem: seine St. laut erheben, clamare: seine St. erheben gegen etw., vocem mittere contra alqd (z.B. contra alcis opinionem): mit gehobener oder erhobener St., magnā oder maiore voce. – Bildl., auf jmds. St. hören, audire alqm (jmd. anhören u. ihm folgen); alqm monentem audire (auf jmds. Warnung hören): auf die St. des Gewissens hören, der St. des Gewissens folgen, a recta conscientia non discedere. – II) insbes., das Votum, die abgegebene Meinung: sententia (im allg.). – suffragium (die Stimme des Bürgers in den Komitien; auch das Täfelchen, mit dem er stimmt). – punctum (die Stimme, die ein Kandidat in den Komitien erhält). – tabella (das Stimmtäfelchen, w. s.). – beipflichtende Stimmen, comprobantium sententiae (z.B. audiebantur). – seine St. geben, abgeben, s. stimmen no. II, 2: die meisten St. haben, longe plurimum valere: gleiche Stimmen haben (von zweien etc.), pares suffragiis esse: nicht die gehörige Anzahl der Stimmen der Tribus erhalten, tribus non explere: die meisten Stimmen einer Tribus bekommen, davontragen, longe plurima in alqa tribu puncta ferre: alle Stimmendavontragen, omne punctum ferre (auch bildl. = allgemeinen Beifall erhalten): die erste St. haben (zuerst stimmen), principatum sententiae tenere. – mit allen Stimmen gegen eine verurteilt werden, omnium sententiis praeter unam condemnari. – In weit. Bed., die allgemeine St., omnium consensus; consensus publicus: die öffentliche St. (Meinung), s. Meinung: es ist nur eine St. über etwas, omnes uno ore in alqa re consentiunt: omnes in alqa re unum atque idem sentiunt.
-
12 Sympathie
Sympathie, a) zwischen Menschen consensus (Übereinstimmung). – concordia (Eintracht). – studium (Neigung, z.B. studia acuere [mehren]). – b) in der Natur: cognatio naturae et quasi concentus atque consensus, quam συμπάϑειαν Graeci appellant. – od. concordia rerum, quam συμπάϑειαν appellavere Graeci. – od. bl. concordia rerum (z.B. wird gestört, rumpitur).
-
13 Konsens
-
14 wohlwollende Duldung
wohlwollende Duldung f POL permissive consensus, benevolent neglect* * *f < Pol> permissive consensus, benevolent neglect -
15 Übereinstimmung
Übereinstimmung f 1. GEN agreement, accordance, conformity, congruence, consensus, consistency; 2. PAT unity; 3. RECHT accord, compliance, meeting of the minds • in Übereinstimmung bringen GEN agree, coordinate • in Übereinstimmung mit RECHT in accordance with, in agreement with, in compliance with (gemäß gesetzlicher Vorschriften)* * *f 1. < Geschäft> agreement, accordance, conformity, congruence, consensus, consistency; 2. < Patent> unity; 3. < Recht> accord, compliance, meeting of the minds ■ in Übereinstimmung bringen < Geschäft> agree, coordinate ■ in Übereinstimmung mit < Recht> gemäß gesetzlicher Vorschriften in accordance with, in agreement with, in compliance with -
16 Einigkeit
f unity; (Übereinstimmung) agreement ( über + Akk on, about); es herrschte Einigkeit darüber, dass... it was ( oder everybody) agreed that...; es herrscht noch keine Einigkeit darüber, was / wo etc. there’s still no agreement (consensus förm.) as to what / how etc.; Einigkeit macht stark Sprichw. (there is) strength in unity* * *die Einigkeitaccord; oneness; unity* * *Ei|nig|keitf -, no pl(= Eintracht) unity; (= Übereinstimmung) agreementin diesem or über diesen Punkt herrschte or bestand Éínigkeit — there was agreement on this point
Éínigkeit macht stark (Prov) — unity gives strength, strength through unity (prov)
* * *Ei·nig·keit<->[ˈainɪçkait]1. (Eintracht) unity2. (Übereinstimmung) agreement3.* * *die; Einigkeit1) unity2) (Übereinstimmung) agreement* * *über +akk on, about);es herrschte Einigkeit darüber, dass … it was ( oder everybody) agreed that …;es herrscht noch keine Einigkeit darüber, was/wo etc there’s still no agreement (consensus form) as to what/how etc;* * *die; Einigkeit1) unity2) (Übereinstimmung) agreement* * *f.union n.unity n. -
17 überwiegen
vt/i (unreg., untr., hat) zahlenmäßig: predominate; (vorherrschen) auch be predominant; Zustimmung überwog there was a consensus, most people etc. were in agreement; die Neugier überwog seine Angst his curiosity outweighed his fear* * *to outweigh; to overbalance; to prevail; to preponderate; to outbalance* * *über|wie|gen [yːbɐ'viːgn] ptp überwogen [yːbɐ'voːgn] insep irreg1. vtto outweigh2. vi(= das Übergewicht haben) to be predominant, to predominate; (= das Übergewicht gewinnen) to prevail* * *1) (to be greater or more than: The advantages outweigh the disadvantages.) outweigh2) predominate* * *über·wie·gen *[y:bɐˈvi:gn̩]I. vi1. (hauptsächlich vorkommen) to be predominant, to predominate▪ es überwiegt [bei jdm] [sb's] sth prevails [or gains the upper handII. vt▪ etw überwiegt etw sth outweighs sth* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb predominate2.unregelmäßiges transitives Verb <advantages, disadvantages, etc.> outweigh; <emotion, argument> prevail over* * *überwiegen v/t & v/i (irr, untrennb, hat) zahlenmäßig: predominate; (vorherrschen) auch be predominant;Zustimmung überwog there was a consensus, most people etc were in agreement;die Neugier überwog seine Angst his curiosity outweighed his fear* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb predominate2.unregelmäßiges transitives Verb <advantages, disadvantages, etc.> outweigh; <emotion, argument> prevail over* * *v.to outweigh v.to overbalance v.to preponderate v.to prevail v. -
18 Konsens
Kon·sens <-es, -e> [kɔnʼzɛns] m( geh)2) ( Einwilligung) approval;mit/ohne jds \Konsens with/without sb's approval -
19 Konsens
kɔn'zɛnsm1) ( Einwilligung) assentiment m2) ( Übereinstimmung) consensus m, unanimité f, accord mKonsensKonsẹns <-es, -e>(gehobener Sprachgebrauch: Übereinstimmung) consensus Maskulin -
20 Einstimmigkeit
Einstimmigkeit, concentus. consensio. consensus (Übereinstimmung in Ansicht u. Urteil). – concordia (Übereinstimmung der Gesinnung, Eintracht, Einmütigkeit, Ggstz. discordia). – consensio sententiarum (Übereinstimmung der abgegebenen Stimmen, beim Votieren etc.).
См. также в других словарях:
CONSENSUS — «Comment se forme un concours unanime parmi des individus séparés?» Envisagée de cette façon, la notion de consensus implique l’analyse des mécanismes et des procédures qui font naître la décision collective. Mais, derrière cette scène apparente… … Encyclopédie Universelle
Consensus — has two common meanings. One is a general among the members of a given group or community, each of which exercises some discretion in decision making and follow up action. The other is as a theory and practice of getting such agreements (for… … Wikipedia
consensus — con‧sen‧sus [kənˈsensəs] noun [singular, uncountable] 1. agreement among a group of people: • The leaders failed to reach a consensus on the issue of trade barriers. • The talks are aimed at building a consensus. 2. the opinion that most people… … Financial and business terms
Consensus — (lat. Übereinstimmung, Übereinkunft bei dogmatischen Streitigkeiten, daher auch Titel der betreffenden Urkunden und Schriften). Dazu zählt u. a. der zum Zweck einer Vereinigung der augsburgischen, böhmischen und helvetischen… … Deutsch Wikipedia
consensus — consensus, social consensus The term consensus refers to a commonly agreed position, conclusion, or set of values, and is normally used with reference either to group dynamics or to broad agreement in public opinion . Additionally, however, it… … Dictionary of sociology
consensus — (izg. konsènsus) m DEFINICIJA suglasnost, pristanak 1. teol. slobodna, ničim iznuđena odluka muškarca i žene da sklope brak 2. v. konsenzus SINTAGMA consensus patrum (izg. consensus pȁtrum) teol. jednodušnost crkvenih otaca u nekom određenom… … Hrvatski jezični portal
consensus — Note the spelling, not concensus. It means ‘general agreement’, and is often used (1) in collocations with of: consensus of authority, evidence, opinion, etc. (although consensus of opinion is strictly tautological), and (2) in more recent usage … Modern English usage
CONSENSUS — (лат.) согласованность; consensus gentium, consensus omnium согласие народов, согласие всех, которое стоиками, Цицероном и философами шотландской школы использовалось в качестве доказательства. См. также Аргумент. Философский энциклопедический… … Философская энциклопедия
Consensus (, ) — Consensus (consensus gentium, consensus omnium) (лат.) согласие, общее мнение (согласие народов, согласие всех). Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв … Философская энциклопедия
Consensus — Con*sen sus, n. [L. See {Consent}.] Agreement; accord; consent. [1913 Webster] That traditional consensus of society which we call public opinion. Tylor. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Consensus — (lat.), 1) Übereinstimmung, Vereinigung; bes. 2) bei entstandenen Streitigkeiten od. Trennungen innerhalb einer Confession, dogmatischer Formeln od. Schriften, zur Herbeiführung einer Vereinigung; so a) zwischen lutherischen u. reformirten… … Pierer's Universal-Lexikon