Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

weeding

  • 1 binadera SF

    Spanish-English dictionary > binadera SF

  • 2 binador SM

    Spanish-English dictionary > binador SM

  • 3 escardadora

    • weeding hoe
    • weeds

    Diccionario Técnico Español-Inglés > escardadora

  • 4 máquina para la limpieza de malezas

    • weeding hoe
    • weeds

    Diccionario Técnico Español-Inglés > máquina para la limpieza de malezas

  • 5 expurgo

    = relegation, scrapping, withdrawal, expurgation, weeding, discarding, deaccession, deacquisition [de-acquisition], jettisoning, deselection, purge.
    Ex. The number of withdrawn books from academic libraries has fallen to about one third of the quantity in the 'pre Atkinson' period, whereas public library relegations have increased.
    Ex. The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.
    Ex. Also it is difficult to correct any errors in punching, and to make any modifications to the index, corresponding, for instance, to withdrawals.
    Ex. We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.
    Ex. Weeding is the process of removing materials which are no longer useful from a library collection.
    Ex. The discarding of literature can only offer limited help in relieving the space shortage for seating.
    Ex. These rules are concerned with access, deaccession, appraisals, preservation, and theft of books.
    Ex. Most deacquisitions research is carried out in college and university libraries, since serious space problems exist in such libraries.
    Ex. Part 1 deals with library processes, including selection, checking and claiming, cataloguing and jettisoning.
    Ex. No, it is not the deselection of contentious literature about, say, politics or sex, that is at issue.
    Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    ----
    * expurgo de documentos = records disposition.
    * expurgo de fondos bibliográficos = collection weeding, stock weeding.
    * expurgo de publicaciones periódicas = periodical collection weeding.
    * expurgo por censura = bowdlerization.
    * expurgos = withdrawn material, withdrawn books.
    * fecha de expurgo = purge date.
    * plan de expurgo = weeding policy, weeding project.
    * política de expurgo = weeding policy.
    * * *
    = relegation, scrapping, withdrawal, expurgation, weeding, discarding, deaccession, deacquisition [de-acquisition], jettisoning, deselection, purge.

    Ex: The number of withdrawn books from academic libraries has fallen to about one third of the quantity in the 'pre Atkinson' period, whereas public library relegations have increased.

    Ex: The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.
    Ex: Also it is difficult to correct any errors in punching, and to make any modifications to the index, corresponding, for instance, to withdrawals.
    Ex: We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.
    Ex: Weeding is the process of removing materials which are no longer useful from a library collection.
    Ex: The discarding of literature can only offer limited help in relieving the space shortage for seating.
    Ex: These rules are concerned with access, deaccession, appraisals, preservation, and theft of books.
    Ex: Most deacquisitions research is carried out in college and university libraries, since serious space problems exist in such libraries.
    Ex: Part 1 deals with library processes, including selection, checking and claiming, cataloguing and jettisoning.
    Ex: No, it is not the deselection of contentious literature about, say, politics or sex, that is at issue.
    Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    * expurgo de documentos = records disposition.
    * expurgo de fondos bibliográficos = collection weeding, stock weeding.
    * expurgo de publicaciones periódicas = periodical collection weeding.
    * expurgo por censura = bowdlerization.
    * expurgos = withdrawn material, withdrawn books.
    * fecha de expurgo = purge date.
    * plan de expurgo = weeding policy, weeding project.
    * política de expurgo = weeding policy.

    * * *
    expurgation

    Spanish-English dictionary > expurgo

  • 6 expurgo de fondos bibliográficos

    (n.) = collection weeding, stock weeding
    Ex. This article discusses how to manage issues affecting public service such as building closures and collection weeding.
    Ex. At Reading University library a working group analyzed the problem and considered the solution of stock weeding.
    * * *
    (n.) = collection weeding, stock weeding

    Ex: This article discusses how to manage issues affecting public service such as building closures and collection weeding.

    Ex: At Reading University library a working group analyzed the problem and considered the solution of stock weeding.

    Spanish-English dictionary > expurgo de fondos bibliográficos

  • 7 plan de expurgo

    (n.) = weeding policy, weeding project
    Ex. The library could develop a weeding policy that will enable it to remove from the shelves those materials that have remained unused or little used for 25 years or more.
    Ex. This article presents the results of a stock weeding project at Newcastle University Library in 1973.
    * * *
    (n.) = weeding policy, weeding project

    Ex: The library could develop a weeding policy that will enable it to remove from the shelves those materials that have remained unused or little used for 25 years or more.

    Ex: This article presents the results of a stock weeding project at Newcastle University Library in 1973.

    Spanish-English dictionary > plan de expurgo

  • 8 escarda

    f.
    1 weed hook (tool).
    2 the act of weeding cornfields.
    3 weeding hoe, weeding hook, spud, weeder.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escardar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escardar.
    * * *
    1 weeding hoe
    * * *
    SF
    1) (=acción) (lit) hoeing; (fig) weeding out
    2) (=herramienta) weeding hoe
    * * *
    * * *
    * * *
    hoe
    * * *
    Agr
    1. [azada] weeding hoe
    2. [acción] weeding
    * * *
    f AGR
    1 hoeing
    2 ( azada) hoe

    Spanish-English dictionary > escarda

  • 9 expurgo de publicaciones periódicas

    Ex. The article carries the title ' Periodical collection weeding in the academic library'.
    * * *

    Ex: The article carries the title ' Periodical collection weeding in the academic library'.

    Spanish-English dictionary > expurgo de publicaciones periódicas

  • 10 limpieza de malas hierbas

    (n.) = weeding
    Ex. The author offers advice on planting and weeding gardening collections for the various climatic zones of the USA.
    * * *
    (n.) = weeding

    Ex: The author offers advice on planting and weeding gardening collections for the various climatic zones of the USA.

    Spanish-English dictionary > limpieza de malas hierbas

  • 11 política de expurgo

    Ex. The library could develop a weeding policy that will enable it to remove from the shelves those materials that have remained unused or little used for 25 years or more.
    * * *

    Ex: The library could develop a weeding policy that will enable it to remove from the shelves those materials that have remained unused or little used for 25 years or more.

    Spanish-English dictionary > política de expurgo

  • 12 escardillo

    m.
    1 small weed hook.
    2 thistledown.
    3 weeding hoe, weeder, spud, weeding hook.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: escardillar.
    * * *
    1 weeding hoe
    * * *

    Spanish-English dictionary > escardillo

  • 13 escarda

    • hoe a second time
    • hog
    • weed out
    • weeder
    • weediness
    • weeding
    • weeding hoe
    • weeding hook
    • weeding machine

    Diccionario Técnico Español-Inglés > escarda

  • 14 escardillo

    • weed out
    • weediness
    • weeding
    • weeding hook
    • weeding machine

    Diccionario Técnico Español-Inglés > escardillo

  • 15 a efectos prácticos

    = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents
    Ex. To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex. The superintendent stated that this was an area she herself was anxious to investigate, because for all practical purposes salary increases were automatic and equal 'across-the-board'.
    Ex. In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex. Suppose, for example, that the indexer decides that the terms 'Great Britain' and 'United Kingdom' are to all intents synonyms.
    * * *
    = to all intents and purposes, for all practical purposes, for all intents and purposes, to all intents

    Ex: To all intents and purposes he is unaware of its existence.

    Ex: The superintendent stated that this was an area she herself was anxious to investigate, because for all practical purposes salary increases were automatic and equal 'across-the-board'.
    Ex: In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    Ex: Suppose, for example, that the indexer decides that the terms 'Great Britain' and 'United Kingdom' are to all intents synonyms.

    Spanish-English dictionary > a efectos prácticos

  • 16 a juzgar por

    judging by
    * * *
    = to judge by, judging by, judging from
    Ex. To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.
    Ex. The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex. Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.
    * * *
    = to judge by, judging by, judging from

    Ex: To judge by some of the comments presented here, weeding may function as a homogenizing agent in many public libraries, creating a situation where the product lines (books) offered show little variation from library to library.

    Ex: The number of titles is expected to double within a relatively short period, judging by the enthusiasm expressed by the publishers.
    Ex: Judging from the history of warfare and skirmish between the British and the French, I am surprised you are so civil towards each other.

    Spanish-English dictionary > a juzgar por

  • 17 a todos los efectos

    = to all intents and purposes, to all intents, for all practical purposes, for all intents and purposes
    Ex. To all intents and purposes he is unaware of its existence.
    Ex. Suppose, for example, that the indexer decides that the terms 'Great Britain' and 'United Kingdom' are to all intents synonyms.
    Ex. The superintendent stated that this was an area she herself was anxious to investigate, because for all practical purposes salary increases were automatic and equal 'across-the-board'.
    Ex. In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.
    * * *
    = to all intents and purposes, to all intents, for all practical purposes, for all intents and purposes

    Ex: To all intents and purposes he is unaware of its existence.

    Ex: Suppose, for example, that the indexer decides that the terms 'Great Britain' and 'United Kingdom' are to all intents synonyms.
    Ex: The superintendent stated that this was an area she herself was anxious to investigate, because for all practical purposes salary increases were automatic and equal 'across-the-board'.
    Ex: In the 20th century, the debate about weeding followed, for all intents and purposes, the contours of the controversy surrounding the Quincy Plan.

    Spanish-English dictionary > a todos los efectos

  • 18 abultar

    v.
    1 to puff out (hinchar) (mejillas).
    2 to be bulky (ocupar mucho espacio).
    el equipaje abulta mucho the luggage takes up a lot of room
    3 to augment, to blow up, to exaggerate, to bulge.
    Ricardo abulta sus virtudes Richard exaggerates=augments his virtues.
    La inflamación abulta el ganglio The inflammation bulges the ganglion.
    4 to occupy a lot of space.
    * * *
    1 to enlarge, increase
    2 figurado to exaggerate
    1 to be bulky
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=aumentar) to increase; (=agrandar) to enlarge; (=hacer abultado) to make bulky
    2) (=exagerar) to exaggerate
    2. VI
    1) (=tener bulto) to be bulky, be big
    2) (=tener más importancia) to increase in importance
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) ( formar un bulto) to make a bulge
    b) ( ocupar lugar) to be bulky
    2.
    abultar vt <cifras/resultados> to inflate
    * * *
    = bulk, bulge.
    Ex. Such entries bulk the catalogue, making its weeding increasingly difficult and time-consuming.
    Ex. Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.
    ----
    * abultar poco = be skimpy.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) ( formar un bulto) to make a bulge
    b) ( ocupar lugar) to be bulky
    2.
    abultar vt <cifras/resultados> to inflate
    * * *
    = bulk, bulge.

    Ex: Such entries bulk the catalogue, making its weeding increasingly difficult and time-consuming.

    Ex: Finally, the scores of amendments, which had been issued to change rules or clarify their meaning, had mounted to the point where catalogers copies of the AACR were seriously out-of-date, if they were not bulging with tip-ins.
    * abultar poco = be skimpy.

    * * *
    abultar [A1 ]
    vi
    1
    (formar un bulto): ¿qué tienes en el bolsillo que te abulta? what have you got in your pocket that's making it stick out?
    la pistola le abultaba debajo de la chaqueta the gun made a bulge under his jacket
    2
    (ocupar lugar): abulta mucho pero no es pesado it takes up a lot of room o it's very bulky but it's not heavy
    dóblalo bien para que no abulte fold it neatly so that it lies flat
    ponle un poco de verde al ramo para que abulte más add some greenery to fill the bouquet out a bit
    ■ abultar
    vt
    to inflate
    abultan artificialmente las cifras they inflate o ( colloq) beef up the figures artificially
    * * *

    abultar ( conjugate abultar) verbo intransitivo


    verbo transitivo ‹cifras/resultados to inflate
    abultar
    I verbo intransitivo to be bulky: este sillón abulta mucho, this armchair takes up a lot of room
    II vtr (una cifra, una noticia) to exaggerate
    * * *
    vt
    1. [mejillas] to puff out
    2. [cifras, consecuencias] to exaggerate
    vi
    1. [ocupar mucho espacio] to be bulky;
    el equipaje abulta mucho the luggage takes up a lot of room
    2. [formar un bulto] to bulge;
    la pistola le abulta debajo de la americana you can see the bulge of his gun under his jacket
    * * *
    I v/t
    1 swell
    2 ( aumentar) increase
    II v/i be bulky;
    no abulta casi nada it takes up almost no room at all
    * * *
    : to bulge
    : to enlarge, to expand
    * * *
    abultar vb to be bulky

    Spanish-English dictionary > abultar

  • 19 agricultor

    adj.
    agricultural, farming, tiller.
    m.
    farmer, farm worker, cropper, grower.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 farmer
    * * *
    (f. - agricultora)
    noun
    * * *
    agricultor, -a
    1.
    ADJ agricultural, farming antes de s
    2.
    SM / F farmer
    * * *
    - tora masculino, femenino farmer
    * * *
    = farmer, grower, market gardener, agrarian, husbandman [husbandmen, -pl.], agricultural labourer.
    Ex. State agricultural experiment station publications are a valuable resource for agricultural historians and sociologists, as well as for scientists, students, the agribusiness community, farmers, and the general public.
    Ex. The scheme's aim is to assist the primary producer (e.g. farmer, grower, fisherman) by improving the processing and marketing of agricultural products = El objetivo de este proyecto es ayudar al productor primario (por ej., el granjero, el agricultor y el pescador) mejorando el proceso y la comercialización de los productos agrícolas.
    Ex. He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.
    Ex. The new hip agrarians, who are attempting to make their living from the land as did the early settlers, must rely on the printed word to bridge the gap between themselves and their ancestors.
    Ex. Most of the testators were yeomen, husbandmen, tradesmen, craftsmen and laborers, and the widows of such men.
    Ex. The agricultural labourer receiving payment in kind was a married farm-hand with a one-year contract and whose wife had the duty to milk the cows morning and night.
    ----
    * familia de agricultores = farming family.
    * pequeño agricultor = smallholder.
    * Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).
    * * *
    - tora masculino, femenino farmer
    * * *
    = farmer, grower, market gardener, agrarian, husbandman [husbandmen, -pl.], agricultural labourer.

    Ex: State agricultural experiment station publications are a valuable resource for agricultural historians and sociologists, as well as for scientists, students, the agribusiness community, farmers, and the general public.

    Ex: The scheme's aim is to assist the primary producer (e.g. farmer, grower, fisherman) by improving the processing and marketing of agricultural products = El objetivo de este proyecto es ayudar al productor primario (por ej., el granjero, el agricultor y el pescador) mejorando el proceso y la comercialización de los productos agrícolas.
    Ex: He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.
    Ex: The new hip agrarians, who are attempting to make their living from the land as did the early settlers, must rely on the printed word to bridge the gap between themselves and their ancestors.
    Ex: Most of the testators were yeomen, husbandmen, tradesmen, craftsmen and laborers, and the widows of such men.
    Ex: The agricultural labourer receiving payment in kind was a married farm-hand with a one-year contract and whose wife had the duty to milk the cows morning and night.
    * familia de agricultores = farming family.
    * pequeño agricultor = smallholder.
    * Sindicato Nacional de Agricultores (NFU) = National Farmers' Union (NFU).

    * * *
    masculine, feminine
    farmer
    * * *

    agricultor
    ◊ - tora sustantivo masculino, femenino

    farmer
    agricultor,-ora sustantivo masculino y femenino farmer

    ' agricultor' also found in these entries:
    Spanish:
    agricultora
    - algodonero
    English:
    farmer
    * * *
    agricultor, -ora nm,f
    farmer
    * * *
    m, agricultora f farmer
    * * *
    : farmer, grower
    * * *
    agricultor n farmer

    Spanish-English dictionary > agricultor

  • 20 ambigüedad

    f.
    ambiguity, duplicity, double meaning, ambiguous meaning.
    * * *
    1 ambiguity
    * * *
    * * *
    femenino ambiguity
    * * *
    = ambiguity, slipperiness, hesitancy, double meaning, equivocation.
    Ex. In pursuing brevity, however, care must be exercised to avoid ambiguity.
    Ex. The point here is the difficulty of definition and the slipperiness of terminology.
    Ex. Librarian hesitancy to weed individual titles or types of titles also was cited as an important factor discouraging weeding.
    Ex. In times of dictatorship artists resort to a language of double meaning to express unpopular opinions.
    Ex. We stand with the Secretary-General of the United Nations and other distinguished speakers in stating without equivocation that everyone has the right to freedom of expression.
    ----
    * ambigüedad de funciones = role ambiguity.
    * ambigüedades = double-talk.
    * eliminación de ambigüedades = disambiguation.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * falta de ambigüedad = unambiguity.
    * resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation, word sense disambiguation.
    * sin ambigüedad = unambiguous.
    * * *
    femenino ambiguity
    * * *
    = ambiguity, slipperiness, hesitancy, double meaning, equivocation.

    Ex: In pursuing brevity, however, care must be exercised to avoid ambiguity.

    Ex: The point here is the difficulty of definition and the slipperiness of terminology.
    Ex: Librarian hesitancy to weed individual titles or types of titles also was cited as an important factor discouraging weeding.
    Ex: In times of dictatorship artists resort to a language of double meaning to express unpopular opinions.
    Ex: We stand with the Secretary-General of the United Nations and other distinguished speakers in stating without equivocation that everyone has the right to freedom of expression.
    * ambigüedad de funciones = role ambiguity.
    * ambigüedades = double-talk.
    * eliminación de ambigüedades = disambiguation.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * falta de ambigüedad = unambiguity.
    * resolución de la ambigüedad entre términos = term disambiguation, word sense disambiguation.
    * sin ambigüedad = unambiguous.

    * * *
    ambiguity
    * * *

    ambigüedad sustantivo femenino
    ambiguity
    ambigüedad sustantivo femenino ambiguity
    ' ambigüedad' also found in these entries:
    English:
    ambiguity
    * * *
    ambiguity;
    con ambigüedad ambiguously
    * * *
    f ambiguity
    * * *
    : ambiguity

    Spanish-English dictionary > ambigüedad

См. также в других словарях:

  • Weeding — Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding. {Weeding… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weeding — Weed Weed, v. t. [imp. & p. p. {Weeded}; p. pr. & vb. n. {Weeding}.] [AS. we[ o]dian. See 3d {Weed}.] [1913 Webster] 1. To free from noxious plants; to clear of weeds; as, to weed corn or onions; to weed a garden. [1913 Webster] 2. To take away,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • weeding — ravėjimas statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Priemaišų, piktžolių ir kitų nereikalingų augalų rovimas iš auginamo pasėlio. atitikmenys: angl. weeding rus. прополка …   Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas

  • weeding — see one wedding brings another one year’s seeding makes seven years’ weeding …   Proverbs new dictionary

  • Weeding chisel — Weeding Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weeding forceps — Weeding Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weeding fork — Weeding Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weeding hook — Weeding Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weeding iron — Weeding Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • weeding iron — Weeding Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Weeding tongs — Weeding Weed ing, a. & n. from {Weed}, v. [1913 Webster] {Weeding chisel}, a tool with a divided chisel like end, for cutting the roots of large weeds under ground. {Weeding forceps}, an instrument for taking up some sorts of plants in weeding.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»