-
1 Konklusion (die)
conclusion -
2 Schlußfolgerung
conclusion f -
3 Abschluss
'apʃlusm1) ( Beendigung) conclusion f2) ( einer Schule) diplôme de fin d'études m3) (eines Vertrages) JUR conclusion d'un contrat f4) (Geschäftsabschluss) ECO marché m, affaire conclue f5) (Bilanz) ECO bilan m, clôture fAbschlussẠbschlussRR1 kein Plural (Ende) conclusion Feminin; eines Geschäftsjahrs clôture Feminin; Beispiel: etwas zum Abschluss bringen conclure quelque chose; Beispiel: zum Abschluss kommen Redner conclure2 (Abschlussprüfung) diplôme Maskulin [de fin d'études]; (Hauptschulabschluss) certificat Maskulin de fin d'études3 (Zustandekommen) eines Geschäfts conclusion Feminin; eines Vertrags souscription Feminin; Beispiel: Abschluss einer Wette pari MaskulinWendungen: der krönende Abschluss le clou -
4 Resümee
nrésumé m, synthèse f, conclusion fResümeeResüm30f5c97eee/30f5c97e [rezy'me:] <-s, -s>1 (Schlussfolgerung) conclusion Feminin; Beispiel: das Resümee aus etwas ziehen tirer la conclusion de quelque chose -
5 Folgerung
-
6 Ableitung
'aplaɪtuŋf1) ( von Wasser) dérivation f, évacuation f2) ( Folgerung) déduction f, conclusion f, inférence fAbleitungẠ bleitung -
7 Beendigung
-
8 Erkenntnis
ɛr'kɛntnɪsf1) ( Einsicht) connaissance f, cognition f2) ( Entdeckung) découverte fErkenntnisa. philos, psych connaissance Feminin; Beispiel: zu der Erkenntnis kommen, dass... arriver à la conclusion que... -
9 Geschäftsabschluss
-
10 Rückschluss
'rykʃlusmconclusion f, déduction fRückschlussRụ̈ckschlussRRdéduction Feminin; Beispiel: aus etwas den Rückschluss ziehen, dass... déduire de quelque chose que... -
11 Schluss
ʃlusm1) fin f2) ( Schließung) clôture f, fermeture fSchlussSchlụssRR [∫l62c8d4f5ʊ/62c8d4f5s] <-es, Schlụ̈sse> , SchlụßALT <Schlụsses, Schlụ̈sse>Wendungen: mit jemandem Schluss machen rompre avec quelqu'un -
12 Schlussfolgerung
'ʃlusfɔlgəruŋfSchlussfolgerungSchlụssfolgerungRRdéduction Feminin; Beispiel: seine Schlussfolgerungen ziehen tirer ses conclusions -
13 Trugschluss
'truːkʃlusmconclusion erronée f, sophisme mTrugschlussTr184d30bau/184d30bagschlussRRjugement Maskulin fallacieux -
14 Vertragsabschluss
-
15 Zustandekommen
-
16 abschließend
'apʃliːsəntadjfinal, terminalabschließendạ bschließendI AdjektivBemerkung final(e)II Adverbbemerken en conclusion -
17 woraus
vo'rausadvde quoi, à partir de quoiworausword73538f0au/d73538f0s [vo'r42e5dc52au/42e5dc52s]3 (aus dem, aus der) Beispiel: etwas, woraus ich nicht klug werde quelque chose qui me laisse perplexe -
18 Àbschluss
De AbschlussFr finition, fin, bilan, conclusion -
19 Àbschluss, de
De AbschlussFr finition, fin, bilan, conclusion
См. также в других словарях:
conclusion — [ kɔ̃klyzjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. conclusio, de concludere → conclure 1 ♦ Arrangement final (d une affaire). ⇒ règlement, solution, terminaison. Conclusion d un traité, d un mariage. 2 ♦ Log. Proposition dont la vérité résulte de la vérité d… … Encyclopédie Universelle
conclusion — con·clu·sion /kən klü zhən/ n 1: a judgment or opinion inferred from relevant facts our conclusion upon the present evidence Missouri v. Illinois, 200 U.S. 496 (1905) 2 a: a final summarizing (as of a closing argument) b: the last or closing part … Law dictionary
conclusion — CONCLUSION. s. fém. Fin d une affaire, d un discours. La conclusion d un traité, d une affaire. Il faut venir à la conclusion. La conclusion fut que... f♛/b] On dit familièrement, qu Un homme est ennemi de la conclusion, pour dire, qu Il est… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Conclusion — Con*clu sion, n. [F., fr. L. conclusio. See {Conclude}.] 1. The last part of anything; close; termination; end. [1913 Webster] A fluorish of trumpets announced the conclusion of the contest. Prescott. [1913 Webster] 2. Final decision;… … The Collaborative International Dictionary of English
Conclusion — may refer to: Logic Logical consequence Affirmative conclusion from a negative premise, a logical fallacy Music Conclusion (music), the end of a musical composition The Conclusion, an album by Bombshell Rocks Conclusion of an Age, an album by the … Wikipedia
conclusion — UK US /kənˈkluːʒən/ noun ► [C] a decision or judgment that is made after careful thought: »The findings and conclusions of the report are simply guidelines, not rulings. reach/come to/draw a conclusion »Information is gathered into a profile and… … Financial and business terms
conclusión — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de concluir o concluirse: La conclusión de la autopista facilita la comunicación entre las dos ciudades. La conclusión del presupuesto obliga a dejar las obras inacabadas. 2. Resolución o consecuencia a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
conclusion — Conclusion, Conclusio, Epilogus, Coronis. La conclusion d une oraison, Peroratio. Encore que je me taise, la conclusion mesme dit que, etc. Vt taceam, conclusio ipsa loquitur, nihil, etc. Pour conclusion, Summa illa sit. Conclusions courtes,… … Thresor de la langue françoyse
conclusion — Conclusion. s. f. v. Fin que l on met à quelque chose, particulierement à une affaire, à un discours. La conclusion d un traité, d une affaire. il faut venir à la conclusion. la conclusion fut que, &c. On dit, qu Un homme est ennemi de la… … Dictionnaire de l'Académie française
conclusión — (Del lat. conclusĭo, ōnis, y este trad. del gr. ἐπίλογος). 1. f. Acción y efecto de concluir. 2. Fin y terminación de algo. 3. Resolución que se ha tomado sobre una materia después de haberla ventilado. 4. Aserto o proposición que se defendía en… … Diccionario de la lengua española
conclusion — late 14c., deduction or conclusion reached by reasoning, from O.Fr. conclusion conclusion, result, outcome, from L. conclusionem (nom. conclusio), noun of action from pp. stem of concludere (see CONCLUDE (Cf. conclude)). Also, from late 14c. the… … Etymology dictionary