Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

con!

  • 1 за

    1. предл. (полза) for
    направих го за него I did it for him
    за кого е това? who is that for?
    три на два за нас (спортен резултат) two to three for us
    аргументи за и против arguments pro and con
    гласувам за предложението vote for the proposal
    2. (посока, цел на движение) to, for
    пътувам за Варна I am going/travelling to Varna
    заминавам за Англия I am leaving for England
    влакът за Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train
    3. (времетраене, определен период, момент), in, for, till
    ще свърша тази работа за един ден I shall do this work in a day
    не може да се свърша за един час it can't be done in an hour
    заседанието се отложи за утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Monday
    за колко време ще стигнем? how long will it take us to get there?
    за кога го искаш? when do you want it for?
    за последните пет години during the last five years
    взехме храна за два дни we took enough food for two days
    дойдох за една седмица I came for a week/on a week's visit
    5. (предназначение на предмет) обик. без предл.; for
    четка за зъби tooth-brush
    чаша за вода drinking-glass, tumbler
    чаша за вино wineglass
    чаша за чай tea-cup
    вода за пиене drinking water
    това е за тебе this is for you
    купих го за подарък I bought it for a present
    6. (цел на действието) to (c inf.), to, for
    отивам за хляб I'm going to get bread
    време е за вечеря it's time to have dinner, it's time for dinner
    време е за лягане it's time to go to bed, it's bedtime
    не за това дойдох тук that's not what I came here for
    готови сме за път we are ready to start
    за тази цел to this end, for the/this purpose
    мисля/говоря за нещо think/speak about/of s.th
    за какво говорите? what are you talking about?
    спомням си за нещо remember s.th.
    напомням за remind of
    женя се за някого marry s.o.
    годявам се за някого get engaged to s.o.
    копнея за нещо/някого long for s.th./s.o.
    жал ми е за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.
    тревожа се за децата be worried about the children
    той бе избран за секретар he was elected secretary
    за глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool?
    за какво ме вземате? what are you taking me for? what do you think I am?
    9. (това, за което хващам нещо) by, on, to
    тя водеше детето си за ръка she led the child by the hand
    държа се за перилата hold on to the bannister, hold the rail
    той бе награден за добрата си работа he was rewarded for his excellent work
    съдят го за убийство he is being charged for murder
    11.(цена, размяна) for
    тя купи роклята за десет лева she bought the dress for ten levs
    плащам за работата pay for the work
    той размени писалката си за три нови книги he exchanged his pen for three new books
    търг за (някаква сума) a contract worth
    марки за един лев a lev's worth of stamps
    той го направи за първи път he did it for the first time
    за първи път опитвам... I've tasted... for the first time
    за мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossible
    това е ново за мене this is quite new to me
    това е важно/интересно/полезно за нас it is of importance/interest/use to us
    отговарям за be responsible for; be in charge of
    15. предст. (начало на действие) start, begin (с ger. и с inf.)
    за броявам begin counting/to count
    за жълтявам begin to look yellow
    завайквам се start moaning, set up a howl/wail
    завързвам спор enter on/start an argument
    за писах адреса I wrote down the address
    завинтих бурмата I drove the screw home
    за топлих водата I heated (up) the water
    той зазубри урока he swatted/has swatted up the lesson
    закръглям цена round off/out a price
    раната заздравя the wound has healed
    17. (преминаване в ново състояние, образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en,-ify, be-
    обременявам become pregnant
    замърсявам make dirty, soil; befoul
    загрозявам uglify
    заякчавам strengthen, consolidate
    замъглявам прен. bedim
    * * *
    за,
    предл.
    1. ( полза) for; аргументи\заи против” arguments pro and con; \за кого е това? who is that for?;
    2. ( посока, цел) to, for; заминавам \за Англия I am leaving for England; пътувам \за Варна I am going/travelling to Varna;
    3. ( времетраене, определен период, момент) in, for, till; \за кога го искаш? when do you want it for? \за колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? \за последните пет години during the last five years; ще свърша тази работа \за един ден I shall do this work in a day;
    4. ( времетраене като цел на действието) for; взехме храна \за два дни we took enough food for two days;
    5. ( предназначение на предмет) обикн. без предл. for; вода \за пиене drinking water; това е \за тебе this is for you; чаша \за вода drinking-glass, tumbler; четка \за зъби tooth-brush;
    6. ( цел на действието) to (с inf.), to, for; време е \за вечеря it’s time to have dinner, it’s time for dinner; \за тази цел to this end, for the/this purpose; отивам \за хляб I’m going to get bread;
    7. ( въвежда предложно допълнение) of, for, about, to, без предл.; жал ми е \за нещо/някого be sorry for s.th./s.o.; женя се \за някого marry s.o.; мисля/говоря \за нещо think/speak about/of s.th.; напомням \за remind of; спомням си \за нещо remember s.th.; тревожа се \за децата be worried about the children;
    8. ( въвежда сказуемо определение) без предл.; for; \за глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? той бе избран \за секретар he was elected secretary;
    9. ( това, за което хващам нещо) by, on, to; държа се \за перилата hold on to the bannister, hold the rail; тя водеше детето си \за ръка she led the child by the hand;
    10. ( причина) for; съдят го \за убийство he is being tried for murder;
    11. ( цена, размяна) for; марки \за един долар a dollar’s worth of stamps; търг \за ( някаква сума) a contract worth;
    12. (за кой път се върши нещо) for; той го направи \за първи път he did it for the first time;
    13. (от гледище на) to, in; \за мене to my mind, in my opinion, to me; това е важно/интересно/полезно \за нас it is of importance/interest/use to us; това е ново \за мене this is quite new to me;
    14. (за уречена област/ сфера на дейност) for, of; отговарям \за be responsible for; be in charge of; търговски пътник \за югоизточния район a traveller working the south-eastern district; • \за да to, in order to (с inf.); \за да не lest; so as not to; \за моя голяма изненада much to my surprise; \за съжаление to my/our regret; it is to be regretted (that); \за щастие luckily, fortunately, happily; изпуснах влака \за две минути I missed the train by two minutes; пиши му веднага, \за да знае навреме write to him at once so that he may know in time; той умря, \за да живеем ние he died that others might live; що \за what kind of.
    * * *
    for: Those flowers are за you. - Онези цветя са за теб.; to (цел)
    * * *
    1. (времетраене като цел на действие) for 2. (времетраене, определен период, момент), in, for, till 3. (въвежда предложно допълнение) of, about, for, to, без предлог 4. (въвежда сказуемно определение) без предл.;for 5. (посока, цел на движение) to, for 6. (предназначение на предмет) обик. без предл.;for 7. (причина) for 8. (това, за което хващам нещо) by, on, to 9. 1 (за кой път се върши нещо) for 10. 1 (за уречена област иди сфера на дейност) for, of 11. 1 (образува глаголи от свършен вид 12. 1 (от гледище на) to in 13. 1 (преминаване в ново състояние 14. 1 предл. (полза) for 15. 1(цена, размяна) for 16. 10ried for murder 17. 15 предст. (начало на действие) start, begin (с ger. и с inf.) 18. ЗА броявам begin counting/to count 19. ЗА глупак ли ме мислиш? do you take me for a fool? 20. ЗА жълтявам begin to look yellow 21. ЗА какво говорите? what are you talking about? 22. ЗА какво ме вземате? what are you taking me for?what do you think I am? 23. ЗА кога го искаш? when do you want it for? 24. ЗА кого е това? who is that for? 25. ЗА колко време ще стигнем? how long will it take us to get there? 26. ЗА мене това е невъзможно to my mind/in my opinion/to me this is impossible 27. ЗА писах адреса I wrote down the address 28. ЗА последните пет години during the last five years 29. ЗА първи път опитвам... I've tasted... for the first time 30. ЗА тази цел to this end, for the/this purpose 31. ЗА топлих водата I heated (up) the water 32. ЗАвайквам се start moaning, set up a howl/wail 33. ЗАвинтих бурмата I drove the screw home 34. ЗАвързвам спор enter on/ start an argument 35. ЗАгрозявам uglify 36. ЗАкръглям цена round off/out a price 37. ЗАмъглявам прен. bedim 38. ЗАмърсявам make dirty, soil;befoul 39. ЗАякчавам strengthen, consolidate 40. аргументи ЗА и против arguments pro and con 41. б (цел на действието) to (c inf.), to, for 42. взехме храна ЗА два дни we took enough food for two days 43. влакът ЗА Пловдив the train for Plovdiv, the Plovdiv train 44. вода ЗА пиене drinking water 45. време е ЗА вечеря it's time to have dinner, it's time for dinner 46. време е ЗА лягане it's time to go to bed, it's bedtime 47. гласувам ЗА предложението vote for the proposal 48. годявам се ЗА някого get engaged to s.o. 49. готови сме ЗА път we are ready to start 50. дойдох ЗА една седмица I came for a week/on a week's visit 51. държа се ЗА перилата hold on to the bannister, hold the rail 52. жал ми е ЗА нещо/някого be sorry for s.th./s.o. 53. женя се ЗА някого marry s.o. 54. заминавам ЗА Англия I am leaving for England 55. заседанието се отложи ЗА утре/понеделник the meeting was put off/postponed for tomorrow/till Monday 56. копнея ЗА нещо/някого long for s.th./s.o. 57. купих го ЗА подарък I bought it for a present 58. марки ЗА един лев а lev's worth of stamps 59. мисля/говоря ЗА нещо think/speak about/of s.th 60. напомням ЗА remind of 61. направих го ЗА него I did it for him 62. не ЗА това дойдох тук that's not what I came here for 63. не може да се свърша ЗА един час it can't be done in an hour 64. образуване на глаголи от същ. и прил.) become, turn into, make... ;-en, -ify, be- 65. обременявам become pregnant 66. означава действие извършено докрай) out, up, down 67. отговарям ЗА be responsible for;be in charge of; 68. отивам ЗА хляб I'm going to get bread 69. плащам ЗА работата pay for the work 70. пътувам ЗА Варна I am going/travelling to Varna 71. раната ЗАздравя the wound has healed 72. спомням си ЗА нещо remember s.th. 73. съдят го ЗА убийство he is being 74. това е ЗА тебе this is for you 75. това е важно/интересно/полезно ЗА нас it is of importance/interest/use to us 76. това е ново ЗА мене this is quite new to me 77. той ЗАзубри урока he swatted/has swatted up the lesson 78. той бе избран ЗА секретар he was elected secretary 79. той бе награден ЗА добрата си работа he was rewarded for his excellent work 80. той го направи ЗА първи път he did it for the first time 81. той размени писалката си ЗА три нови книги he exchanged his pen for three new books 82. тревожа се ЗА децата be worried about the children 83. три на два ЗА нас (спортен резултат) two to three for us 84. търг ЗА (някаква сума) a contract worth 85. тя водеше детето си ЗА ръка she led the child by the hand 86. тя купи роклята ЗА десет лева she bought the dress for ten levs 87. чаша ЗА вино wineglass 88. чаша ЗА вода drinking-glass, tumbler 89. чаша ЗА чай tea-cup 90. четка ЗА зъби tooth-brush 91. ще свърша тази работа ЗА един ден I shall do this work in a day

    Български-английски речник > за

  • 2 зазубрям

    cram up, swat up, sap; learn by heart, con, learn parrot-fashion/mechanically
    * * *
    зазу̀брям,
    гл. cram up, swat up, sap; learn by heart, con, learn parrot-fashion/mechanically.
    * * *
    cram up, swat up, sap; learn by heart, con, learn parrot-fashion/mechanically

    Български-английски речник > зазубрям

  • 3 назубрям

    cram up, swot up, sap; learn by heart/rote; con (a page, etc.); sl. mug up (a subject)
    назубрям набързо разг. learn up
    * * *
    назу̀брям,
    гл. cram up, swot up, sap; learn by heart/rote; con (a page etc.); sl. mug up (a subject); \назубрям набързо разг. learn up.
    * * *
    1. cram up, swot up, sap;learn by heart/rote;con (a page, etc.);sl. mug up (a subject) 2. НАЗУБРЯМ набързо разг. learn up

    Български-английски речник > назубрям

  • 4 хапльо

    nincompoop, ninny, mooncalf, simpleton, dolt, duffer, chuckle-head, con(e)y, ам. sucker, saphead
    * * *
    ха̀пльо,
    м., - вци разг. nincompoop, ninny, mooncalf, simpleton, dolt, duffer, chuckle-head, con(e)y, амер. sucker, saphead.
    * * *
    ninny ; nincompoop ; simpleton ; ass {Es}
    * * *
    nincompoop, ninny, mooncalf, simpleton, dolt, duffer, chuckle-head, con(e)y, ам. sucker, saphead

    Български-английски речник > хапльо

  • 5 атлетичен

    athletic
    атлетически игри/състезания track-and-field events/con-tests
    ам. track meet; field-day
    атлетично състезание wrestling, wrestling-match
    * * *
    атлетѝчен,
    прил., -на, -но, -ни; атлетѝческ|и прил., -а, -о, -и athletic; \атлетичена среща an athletic meet; \атлетичени игри/състезания track-and-field events/contests; амер. track-meet; field-day; \атлетичено състезание wrestling, wrestling-match.
    * * *
    athletic: an атлетичен-looking young man - атлетично изглеждащ млад човек
    * * *
    1. athletic 2. ам. track meet;field-day 3. атлетическа среща an athletic meet 4. атлетически игри/състезания track-and-field events/con-tests 5. атлетично състезание wrestling, wrestling-match.

    Български-английски речник > атлетичен

  • 6 звездов

    звездово съединение ел. wye, star con
    * * *
    звѐздов,
    прил.: \звездово съединение ел. wye, star connection.
    * * *
    ЗВЕЗДОВо съединение ел. wye, star con

    Български-английски речник > звездов

  • 7 измамник

    cheat, fraud, swindler, charlatan, deceiver, confidence trickster, double-dealer
    * * *
    изма̀мник,
    м., -ци; изма̀мниц|а ж., -и cheat, fraud, swindler, charlatan, deceiver, confidence trickster, confidence man, разг. con man; cozener; double-crosser, double-dealer, con(-man), shark; sl. gyp; rip-off artist; (на карти) rook; ( който се представя за друг) impostor; ( прелъстител) seducer; дребен \измамникк diddler.
    * * *
    bilker; blackleg; counterfeit; counterfeiter; fake; fraud; hook; juggler; knave; nobbler; phoney; rascal; rogue; swindler
    * * *
    1. (който се представя за друг) imposter 2. (прелъстител) seducer 3. cheat, fraud, swindler, charlatan, deceiver, confidence trickster, double-dealer

    Български-английски речник > измамник

  • 8 объркан

    mixed-up, entangled, muddled; con-fused, put out. perplexed, confounded, flustered; in a fog, at a stand; muddy, muddle-headed, mazy
    объркан вид a bewildered air
    объркан ум a woolly mind
    объркан разказ a confused account, a jumbled story
    объркан сън a troubled dream
    съвсем съм объркан be all mixed-up, be in a maze
    объркана глава muddlehead
    объркано положение a confused/confusing/compticated situation
    объркано чиле a wangled skein
    всичко е объркано things are all in a muddle/all anyhow
    объркани работи tangled affairs
    объркана работа разг. mess
    * * *
    объ̀ркан,
    мин. страд. прич. (и като прил.) mixed-up, entangled, muddled; confused, put out, perplexed, confounded, foxed; distracted, flustered, snarly; in a fog, at a stand; muddy, muddle-headed, mazy, all at sea; fuzzy; addled; всичко е \объркано things are all in a muddle/all anyhow; животът ми е толкова \объркан! my life is such a mess! \объркан вид bewildered air; \объркан разказ confused account, jumbled story; \объркан сън troubled dream; \объркан ум woolly mind; \объркана глава muddlehead; \объркана работа разг. mess; \объркани работи tangled affairs; \объркано положение confused/confusing/complicated situation; съвсем съм \объркан be all mixed-up, be in a maze.
    * * *
    confused: Your story is too объркан - Твоят разказ е доста объркан; complicated; distracted (за човек); chaotic{kei`Otik}; deranged; disconcerted; muddy{`mXdi}; muzzy{`mXzi}; perplexed (за въпрос); unmethodical
    * * *
    1. mixed-up, entangled, muddled;con -fused, put out. perplexed, confounded, flustered;in a fog, at a stand;muddy, muddle-headed, mazy 2. ОБЪРКАН вид a bewildered air: ОБЪРКАН ум-a woolly mind 3. ОБЪРКАН разказ a confused account, a jumbled story 4. ОБЪРКАН сън a troubled dream 5. ОБЪРКАНa глава muddlehead 6. ОБЪРКАНa работа разг. mess 7. ОБЪРКАНo положение a confused/confusing/compticated situation: ОБЪРКАНo чиле a wangled skein 8. ОБЪРКАНи работи tangled affairs 9. всичко е ОБЪРКАНо things are all in a muddle/all anyhow 10. съвсем съм ОБЪРКАН be all mixed-up, be in a maze

    Български-английски речник > объркан

  • 9 опознаване

    knowledge (of); acquaintance
    * * *
    опозна̀ване,
    ср., само ед. knowledge (of); acquaintance; конференция за взаимно \опознаване an ice-breaking conference.
    * * *
    acquaintance; familiarization
    * * *
    1. knowledge (of);acquaintance 2. конференция за взаимно ОПОЗНАВАНЕ an ice-breaking con-ference

    Български-английски речник > опознаване

  • 10 подправка

    1. seasoning, flavouring, relish, con-diment, spice
    2. (фалшификация) forgery, counterfeit
    * * *
    подпра̀вка,
    ж., -и seasoning, flavouring, relish, condiment, spice; без \подправкаи unseasoned.
    * * *
    1. (фалшификация) forgery, counterfeit 2. seasoning, flavouring, relish, con- diment, spice 3. без подправки unseasoned

    Български-английски речник > подправка

  • 11 похотливост

    lasciviousness, lewdness, lust, con-cupiscence; voluptuousness, animalism
    * * *
    похотлѝвост,
    ж., само ед. lechery, licentiousness, sensuality, lasciviousness, lubricity, lewdness, lustfulness, concupiscence, prurience; fleshliness; voluptuousness, animalism.
    * * *
    concupiscence; lubricity{lub`risiti}; prurience,-cy
    * * *
    lasciviousness, lewdness, lust, con-cupiscence; voluptuousness, animalism

    Български-английски речник > похотливост

  • 12 премирам

    1. премра faint, pass away, lose con sciousness; swoon
    премирам от страх be chilled with fear
    2. give/award a premium/prize/bonus/bounty to
    * * *
    премѝрам,
    гл. faint, pass away, lose consciousness; swoon; \премирам от страх be chilled with fear.
    ——————
    гл. give/award a premium/prize/bonus/bounty to.
    * * *
    1. 1, премра faint, pass away, lose con sciousness;swoon 2. 2 give/award a premium/prize/bonus/ bounty to 3. ПРЕМИРАМ от страх be chilled with fear

    Български-английски речник > премирам

  • 13 принасяне

    contributing, etc. вж. принасям; con-tribution
    * * *
    contributing, etc. вж. принасям; con- tribution

    Български-английски речник > принасяне

  • 14 продължител

    continuer, con-tinuator
    * * *
    продължѝтел,
    м., -и; продължѝтелк|а ж., -и continuer, continuator.
    * * *
    continuator
    * * *
    continuer, con-tinuator

    Български-английски речник > продължител

  • 15 против

    against
    (противно, обратно на) contrary to
    юр., сп. versus
    имам нещо против have s.th. against, be opposed (to), object (to), mind
    той няма нищо против he doesn't mind/object
    имате ли нещо против, ако запуша? do you mind my smokmg/if 1 smoke?
    за и против for and against, pro and con
    отивам против себе си defeat o.'s own purpose/object
    който не е с нас, е против нас he that is not with us is against us
    * * *
    протѝв,
    предл. against; ( противно, обратно на) contrary to; юр., спорт. versus; вървя \против себе си defeat o.’s own purpose/object; доводитезаи\против” the pros and cons; имам нещо \против have s.th. against, be opposed (to), object (to), mind; той няма нищо \против he/doesn’t mind/object; • който не е с нас е \против нас he that is not with us is against us.
    * * *
    against: His article is против the new government. - Статията му е против новото правителство., You must take precautions против fire. - Трябва да вземете мерки против пожар.; averse; contra; contrary to (обратно на); mind{maind}: Do you против my smoking? - Имате ли нещо против да пуша ?, I do not против. - Нямам нищо против.; opposed; versus (юр., сп.)
    * * *
    1. (противно, обратно на) contrary to 2. against 3. ако нямате нищо ПРОТИВ if you don't mind 4. доводите за и ПРОТИВ the pros and cons 5. за и ПРОТИВ for and against, pro and con 6. имам нещо ПРОТИВ have s.th. against, be opposed (to), object (to), mind 7. имате ли нещо ПРОТИВ, ако запуша ? do you mind my smokmg/if 1 smoke? 8. който не е с нас, е ПРОТИВ нас he that is not with us is against us 9. отивам ПРОТИВ себе си defeat o.'s own purpose/object 10. той няма нищо ПРОТИВ he doesn't mind/ object 11. юр., сn. versus

    Български-английски речник > против

  • 16 разгърнат

    разгърнато строителство all-out con
    * * *
    разгъ̀рнат,
    мин. страд. прич. (и като прил.): \разгърнато строителство all-out construction.
    * * *
    РАЗГЪРНАТо строителство all-out con

    Български-английски речник > разгърнат

  • 17 сладкарски

    сладкарски изделия con
    * * *
    сладка̀рски,
    прил., -а, -о, -и: \сладкарскии изделия confectionery.
    * * *
    СЛАДКАРСКИ изделия con

    Български-английски речник > сладкарски

  • 18 снизходителност

    condescension, con descendence
    * * *
    снизходѝтелност,
    ж., само ед.; снизхождѐние ср., само ед. condescension, condescendence, sparingness; forgiveness; ( милостивост) clemency; graciousness; ( липса на взискателност) indulgence, lenience.
    * * *
    condescension ; graciousness {`greiSxsnxs}; lenience
    * * *
    1. (липса на взискателност) indulgence, lenience 2. condescension, con descendenсе

    Български-английски речник > снизходителност

  • 19 заучавам

    зауча 1. learn; memorize
    заучавам наизуст, learn by heart
    * * *
    зауча̀вам,
    гл.
    1. learn; memorize; commit to memory; разг. mug up; \заучавам наизуст learn by heart;
    2. ( започвам да уча) begin to study.
    * * *
    con; cram (механично)
    * * *
    1. (започвам да уча) begin'to study 2. ЗАУЧАВАМ наизуст, learn by heart 3. зауча learn;memorize

    Български-английски речник > заучавам

  • 20 консултационен

    consulting
    * * *
    консултацио̀нен,
    прил., -на, -но, -ни con-sulting.
    * * *
    1. consulting 2. консултационни часове consulting hours

    Български-английски речник > консултационен

См. также в других словарях:

  • Con — Mit dieser (italienischen) Präposition sind viele Hauptwörter zusammengesetzt, mit denen der Componist den Vortrag genauer bezeichnet. Unter dem Artikel »Vortrag« wird weitläufiger besprochen, in wie weit solche Bezeichnung ästhetisch erlaubt sei …   Damen Conversations Lexikon

  • Con-G — s logo Status Active Venue Holiday Inn Guelph Hotel Conference Centre (2011) Location Guelph …   Wikipedia

  • Côn Đảo — Luftaufnahme der Hauptinsel Côn Lôn Gewässer Südchinesisches Meer Geographische …   Deutsch Wikipedia

  • Con — may refer to: Con is a Latin preposition abbreviated from Contra meaning against . It is the opposite of Pro another Latin preposition meaning for , Confidence trick, also known as con, scam, or flim flam Con (TV series), a television show about… …   Wikipedia

  • CON — bezeichnet: Concord Municipal Airport, IATA Code des Flughafens in Merrimack County, USA die Sprache Cofán nach ISO 639 3 Con bezeichnet: Kurzform für Convention, Veranstaltung, auf der sich Menschen mit gleichartigen Interessen treffen con… …   Deutsch Wikipedia

  • Con — Con, v. t. [imp. & p. p. {Conned}; p. pr. & vb. n. {Conning}.] [AS. cunnan to know, be able, and (derived from this) cunnian to try, test. See {Can}, v. t. & i.] 1. To know; to understand; to acknowledge. [Obs.] [1913 Webster] Of muses, Hobbinol …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Con Co — Cồn Cỏ Localización País  Vietnam Provincia Quảng Trị …   Wikipedia Español

  • Con- — A prefix, fr. L. cum, signifying with, together, etc. See {Com }. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Con — Con, adv. [Abbrev. from L. contra against.] Against the affirmative side; in opposition; on the negative side; The antithesis of pro, and usually in connection with it. See {Pro}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Con — Con, v. t. [See {Cond}.] (Naut.) To conduct, or superintend the steering of (a vessel); to watch the course of (a vessel) and direct the helmsman how to steer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Con Co — ( vi. Cồn Cỏ) is a district ( huyện ) of Quang Tri Province in the North Central Coastal region of Vietnam …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»