-
1 nudo de comunicaciones
-
2 obstaculización de las comunicaciones
obstaculización de las comunicacionesautomóvil y tráfico VerkehrsstörungDiccionario Español-Alemán > obstaculización de las comunicaciones
-
3 nudo
'nuđomKnoten msustantivo masculinonudonudo ['nuðo]num1num (atadura) Knoten masculino; (mota) Noppe femenino; nudo corredizo Schlinge femenino; deshacer el nudo den Knoten lösen; hacer un nudo en la garganta die Kehle zuschnürennum4num (punto de reunión) Knotenpunkt masculino; nudo de comunicaciones Verkehrsknotenpunkt masculino -
4 amplio
'amplǐoadj1) ausführlich, breit, geräumig2) (fig) umfassend, umfangreich, weitläufig1. [espacioso] groß2. [extenso] weitläufig3. [abierto] offenamplioamplio , -a ['ampljo, -a]num2num (vestido) weitnum3num (informe) ausführlich; (experiencia, oferta) umfangreich; (poderes, influencias) weit reichend; (red de comunicaciones) weit verzweigt; (interés) vielfältig; una derrota amplia eine schwere Niederlage; amplias partes de la población weite Teile der Bevölkerung; en un sentido más amplio im weiteren Sinne -
5 comunicación
komunika'θǐɔnf1) ( informe) Bericht m, Meldung f, Mitteilung f2) ( conversación) Kommunikation f, Verständigung f, Kontakt m3) TEL Verbindung f4)comunicación de datos — INFORM Datenübertragung f
5)vía de comunicación — Verkehrsweg m, Verbindungsweg m
6)los medios de comunicación — TEL Kommunikationsmittel n/pl
sustantivo femenino1. [entre personas] Kommunikation die2. [entre lugares] Verbindung die3. [escrito] Mitteilung die————————comunicaciones femenino plural[medios] Post- und Fernmeldewesen das[tráfico] Verkehrsverbindungen Pluralcomunicacióncomunicación [komunika'θjon]num1num también técnica, telecomunicación Kommunikation femenino; (entendimiento) Verständigung femenino; (trato) Umgang masculino; ponerse en comunicación con alguien sich mit jemandem in Verbindung setzen -
6 infraestructura
imfraestruk'turafsustantivo femenino1. [de organización, comunicaciones] Infrastruktur dieinfraestructurainfraestructura [i98780C67ɱ98780C67fraestruk'tura] -
7 interceptar
intɛrθɛp'tarv1) abfangen2) TEL abhören, abhorchenverbo transitivo1. [detener, interrumpir] abfangen[conversación telefónica] abhören2. [obstruir] versperreninterceptarinterceptar [iDC489F9Dn̩DC489F9Dterθep'tar]num1num (comunicaciones) unterbrechen; (el paso de algo) hemmen; (pelota) auffangen; (tráfico) aufhalten, ins Stocken bringennum3num (calle) (ab)sperren -
8 obstaculización
obstaculizaciónobstaculización [obhstakuliθa'θjon]Behinderung femenino; obstaculización de las comunicaciones automóvil y tráfico Verkehrsstörung femenino -
9 poner
po'nɛrv irr1) ( colocar) stellen, abstellen, absetzen, legen2)poner a salvo — retten, bergen
3)poner uno sobre otro — übereinander legen, stapeln
4)5)poner impuesto sobre — FIN versteuern
6) TEL verbinden7) ( invertir) aufsetzen8) ( la mesa) decken¿Puedes poner la mesa, por favor? — Kannst du bitte den Tisch decken?
9) ( encima de algo) auflegenverbo transitivo1. [colocar] stellen[en horizontal] legen2. [añadir]3. [vestir]4. [contribuir, invertir] dazutunponer algo de mi / tu / etc. parte das meinige/deinige/etc.dazu tun5. [hacer estar de cierta manera]6. [calificar, tratar]7. [oponer]8. [asignar, imponer]9. [aplicar facultad]10. [en comunicaciones] aufsetzen11. [conectar] einschalten12. [en cine, teatro, TV] zeigen¿qué ponen en la tele? was gibt es im Fernsehen?13. [exponer]14. [instalar, montar] installieren15. [decorar] schmücken16. [escribir] schreiben17. [dar trabajo]18. [llamar] nennen19. (en subj, imper, gerundio) [suponer] annehmen20. [suj: ave]————————ponerse verbo pronominal1. [colocarse]2. [joyas] anlegen3. [maquillaje] auftragen4. [estar de cierta manera] werden5. [vestirse] sich anziehen6. [iniciar acción]ponerse a hacer algo beginnen, etw zu tun7. [de salud]ponerse malo o enfermo krank werden8. [llenarse]9. [suj: astro] untergehen10. [llegar]11. (locución)ponerponer [po'ner]num1num (colocar) stellen; (horizontalmente) legen; (inyección) geben; (sellos, etiqueta) aufkleben; (tirita) auflegen; (huevos) legen; pon el espejo mirando hacia mí dreh den Spiegel zu mir hin; pon la ropa en el tendedero häng die Wäsche auf den Ständer; ¿dónde habré puesto...? wo habe ich nur... gelassen?; lo pongo en tus manos (figurativo) ich lege es in deine Hände; eso es querer poner barreras al campo (proverbio) das ist eine Zumutungnum2num (disponer) herrichten; (la mesa) decken; poner algo a disposición de alguien jdm etwas zur Verfügung stellennum3num (encender) anmachen; pon el despertador para las cuatro stell den Wecker auf vier Uhr; poner en marcha in Gang bringennum4num (convertir) machen; poner de mal humor a alguien jdm die Laune verderben; la noticia me puso de buen humor die Nachricht versetzte mich in gute Laune; poner colorado a alguien jdn verlegen machen; el sol te pondrá moreno in der Sonne wirst du braun werdennum5num (suponer) annehmen; pon que no viene stell dir mal vor, er/sie kommt nicht; pongamos que resolvemos el problema en dos días... nehmen wir mal an, wir lösen dieses Problem in zwei Tagen...; pongamos por [ oder el] caso que no llegue a tiempo gesetzt den Fall, er/sie kommt nicht rechtzeitignum6num (exponer) poner la ropa a secar al sol die Wäsche zum Trocknen in der Sonne ausbreiten; poner la leche al fuego die Milch auf den Herd stellen; poner en peligro aufs Spiel setzennum7num (contribuir) beitragen; (juego) setzen; ¿cúanto has puesto tú en el fondo común? wie viel hast du in die Kasse gezahlt?; pusimos todo de nuestra parte wir haben von uns aus alles getannum9num (tratar) behandeln; poner a alguien a parir jdn übel beschimpfen; poner a alguien por las nubes jdn in den Himmel heben; poner de idiota (peyorativo) wie einen Trottel behandelnnum10num (denominar) nennen; le pusieron por [ oder de] nombre Manolo sie haben ihn Manolo genannt; ¿qué nombre le van a poner? welchen Namen soll er/sie bekommen?num11num (espectáculo) zeigen; poner en escena inszenieren; ¿qué ponen hoy en el cine? was läuft heute im Kino?num12num (imponer) hoy nos han puesto muchos deberes heute haben wir viele Hausaufgaben aufbekommen; poner una multa eine Strafe auferlegen; poner condiciones Bedingungen stellennum13num (instalar) einrichtennum14num (a trabajar) tendré que poner a mis hijos a trabajar ich werde meinen Kindern eine Arbeit suchen müssen; puse a mi hijo de aprendiz de panadero ich habe meinem Sohn eine Lehrstelle als Bäcker gesuchtnum15num (añadir) hinzufügennum16num (escribir) schreiben; (un telegrama) aufgeben; poner entre comillas in Anführungszeichen setzen; poner la firma unterschreiben; poner un anuncio inserieren; poner por escrito la propuesta den Vorschlag schwarz auf weiß niederschreiben; te pongo cuatro letras para decirte que... ich schreibe dir ein paar Zeilen, um dir zu sagen, dass...num17num (estar escrito) stehennum18num (vestido, zapato) anziehen; (anillo) anstecken; (gafas) aufsetzen; le puso el collar al cuello er/sie legte ihm/ihr die Kette umnum19num (teléfono) verbinden; me puse al habla con mi amigo ich setzte mich mit meinem Freund in Verbindungnum20num (loc): poner aparte beiseite legen; poner atención aufpassen; poner en la calle (figurativo) auf die Straße setzen; pusieron a diez trabajadores en la calle zehn Arbeiter sind entlassen worden; poner (en) claro klarstellen; poner algo en conocimiento de alguien jdn von etwas dativo in Kenntnis setzen; poner a alguien al corriente de algo jdn über etwas informieren; poner por delante vorschieben; poner al día auf den neuesten Stand bringen; poner por encima bevorzugen; poner en evidencia beweisen; poner el grito en el cielo sich empören; poner en movimiento in Bewegung setzen; poner peros a algo Bedenken gegen etwas haben; poner algo en práctica etw in die Tat umsetzen; poner algo en tela de juicio an etwas dativo zweifeln; poner a la venta verkaufen■ ponersenum1num (vestido, zapato) sich anziehen; ponte guapo mach dich hübsch; ponerse de invierno sich winterlich kleiden; ponerse de luto Trauer tragen; ponerse de largo sich festlich kleidennum5num (con adjetivo) werden; se puso chulo y no nos dejó entrar er wollte sich aufspielen und ließ uns nicht hinein; estás en tu casa, ponte cómodo fühl dich wie zu Hause, mach es dir bequemnum6num (loc): ¡no te pongas así que no es para tanto! stell dich doch nicht so an!; díle que se ponga al teléfono sag ihm/ihr, er/sie soll ans Telefon kommen; ponerse las botas bis zum Umfallen essen; nos pusimos de acuerdo para comprarle un regalo wir haben uns darauf geeinigt, ein gemeinsames Geschenk zu kaufen; ¡póngase en mi lugar! versetzen Sie sich in meine Lage! -
10 técnica
'teknikaf1) TECH Technik f2)técnica de computación analógica — INFORM Analogtechnik f
técnicatécnica ['teγnika]Technik femenino -
11 ñudo
См. также в других словарях:
Comunicaciones — Saltar a navegación, búsqueda El término Comunicaciones se puede referir a: las ciencias de la comunicación, disciplina de las ciencias sociales que estudia los procesos de comunicación; la teoría de la comunicación, teoría lingüística que… … Wikipedia Español
Comunicaciones — Club Social y Deportivo Comunicaciones Comunicaciones Généralités Date de fondation … Wikipédia en Français
Comunicaciones — El término comunicaciones es empleado en un número de disciplinas: ● Comunicaciones, también conocida como ciencias de la comunicación es la disciplina académica que estudia la comunicación. ● En geografía las comunicaciones son las distintas… … Enciclopedia Universal
Comunicaciones — Football club infobox current = 2008 09 in Guatemalan football#Torneo Apertura .28.22Opening.22 Tournament.29 clubname = Comunicaciones fullname = Club Social y Deportivo Comunicaciones nickname = Los Cremas founded = 1949 ground = Estadio Mateo… … Wikipedia
Comunicaciones por Internet — Saltar a navegación, búsqueda Comunicaciones Por Internet es una compañía que tiene sus orígenes en Holanda desde el año 1996. Esta compañía fue fundada por C.I.T C. En un principio, sólo se dedicaba a desarrollar plataformas para empresas o… … Wikipedia Español
Comunicaciones de marketing — es parte de un área de investigación de marketing más amplia, especializada en la investigación de las actividades promocionales y de promoción, especialmente publicidad, promoción de ventas y relaciones públicas. Está genéricamente aceptado por… … Wikipedia Español
Comunicaciones de Islandia — Comunicaciones de Islandia: el sistema de comunicaciones islandés es comparable al de cualquier país avanzado. La cantidad de teléfonos móviles per cápita es similar a Finlandia, ubicándola en uno de los principales países. Teléfonos de línea en… … Wikipedia Español
Comunicaciones de Islandia — Comunicaciones de Islandia:el sistema de comunicaciones islandés es comparable al de cualquier país avanzado. La cantidad de teléfonos móviles per cápita es similar a Finlandia, ubicándola en uno de los principales países. Teléfonos de línea en… … Enciclopedia Universal
Comunicaciones unificadas — El término Comunicaciones Unificadas es utilizado comúnmente por los proveedores de tecnologías de la información para designar la integración de los servicios de telefonía, mensajería unificada (la misma bandeja de entrada para correo… … Wikipedia Español
Comunicaciones en Guatemala — Las Comunicaciones en Guatemala son una representación del desarrollo que se ha venido produciendo en este país. Dado que al momento de la apertura del mercado, Guatemala era uno de los países latinoamericanos con menores indices de penetración… … Wikipedia Español
Comunicaciones por satélite — En las comunicaciones por satélite, las ondas electromagnéticas se transmiten gracias a la presencia en el espacio de satélites artificiales situados en órbita alrededor de la Tierra. Contenido 1 Tipos de satélites de comunicaciones 2 Satélites y … Wikipedia Español