-
101 сокращённо
-
102 compendium (conp-)
compendium (conp-) ī, n [com- + pendo], gain, profit: alquem cum compendio dimittere: in quaestu compendioque versati: compendii sui causā: suo privato compendio servire, Cs.: privatum conpendium (eos) in hostem acuebat, L.— Fig., shortness, a short way: montis, a short cut, O.: per compendia maris adsequi alqm, Ta. -
103 concise
[kən'saɪs]1) (succinct) conciso, stringato2) (abridged) [ dictionary] in edizione ridotta, compatto* * *(brief but comprehensive: a clear concise statement.) conciso- conciseness* * *concise /kənˈsaɪs/a.conciso; breve; stringato; sintetico: a concise speaker, un oratore stringatoconcisely avv. conciseness n. [u].* * *[kən'saɪs]1) (succinct) conciso, stringato2) (abridged) [ dictionary] in edizione ridotta, compatto -
104 digest
I ['daɪdʒest]1) (periodical) digest m., selezione f. (da testi diversi)2) (summary) (rias)sunto m., compendio m.II 1. [daɪ'dʒest, dɪ-] 2.verbo intransitivo [ food] essere digerito* * *1. verb1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) digerire2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) digerire2. noun(summary; brief account: a digest of the week's news.) riassunto- digestion
- digestive* * *digest /ˈdaɪdʒɛst/n.1 (form.) sommario; sinossi: a daily [weekly, monthly] digest, un sommario giornaliero [settimanale, mensile](to) digest /dɪˈdʒɛst/v. t.1 digerire ( anche fig., chim.): Some people can't digest gluten, alcune persone non digeriscono il glutine; hard [easy] to digest, poco [molto] digeribile; It took me a while to digest the news, mi ci è voluto un po' per digerire la notizia* * *I ['daɪdʒest]1) (periodical) digest m., selezione f. (da testi diversi)2) (summary) (rias)sunto m., compendio m.II 1. [daɪ'dʒest, dɪ-] 2.verbo intransitivo [ food] essere digerito -
105 wrap
I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) avvolgere2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) avvolgere; coprire2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) scialle- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *wrap /ræp/n.1 copertura; involucro8 (fam.) fine; conclusione; cosa fatta● wrap robe, accappatoio ( da donna) □ long wrap coat, vestaglia lunga ( da donna) □ (fig.) to take the wraps off st., svelare qc.; rendere qc. di pubblico dominio □ (fig. fam.) under wraps, nascosto; segreto.♦ (to) wrap /ræp/A v. t.1 avvolgere ( anche fig.); coprire; avviluppare; nascondere: to wrap up food in tinfoil, avvolgere cibo nella stagnola; Wrap the kittens in a blanket, avvolgi i gattini in una coperta!; The tree tops were wrapped in fog, le cime degli alberi erano avvolte dalla nebbia; This story is wrapped in mystery, questa storia è avvolta nel mistero2 fare ( un pacco); incartare; impaccare; involtare (fam.): to wrap up a parcel, fare un pacchetto; Wrap it in the newspaper, incartalo col giornale!3 (market.) confezionare: to wrap a product piece by piece, confezionare un prodotto pezzo per pezzoB v. i.3 essere contenuto; stare; entrare: The microphone wraps up in a very small packet, il microfono sta in un pacchetto piccolissimo● to wrap around, avvolgere; (fig.) circondare interamente □ (fig.) to wrap oneself in the flag, essere patriottico in modo acritico; essere sciovinista □ to wrap one's arms round sb., gettare le braccia al collo di q.; serrare fra le braccia q. □ (autom.) to wrap one's car round a tree, andare a sbattere contro un albero □ (fig.) to wrap sb. in cotton wool, tenere q. nella bambagia; coccolare q. □ to wrap oneself up, avvolgersi; coprirsi: If you go out, wrap yourself up well, se esci, copriti bene □ (fig. fam.) to wrap up, concludere; portare a termine; chiudere; riassumere, fare un sommario di: The police wrapped up the case in less than a week, la polizia chiuse il caso in meno di una settimana; to wrap up an agreement, stringere (o concludere) un accordo; (comm.) to wrap up a business, chiudere un'azienda □ (fig.) to be wrapped up in, essere completamente preso da; essere assorbito, impegnato da; non aver occhi che per: He's wrapped up in his work, è completamente preso dal lavoro □ (fam.) Wrap up!, chiudi il becco!; silenzio! □ (fam.) Wrap it up!, piantala!; falla finita!* * *I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up -
106 abridgment
s.1 compendio, epítome, recopilación.2 contracción, limitación.3 abreviación, resumen, abreviatura, compendio. (Jur.), Privación (of rights). -
107 digest
s.1 digesto, recopilación de las decisiones de la jurisprudencia romana;.2 compendio (summary)3 resumen o extracto de escritos literarios u otros.4 boletín, revista (journal)s.1 resumen (summary)2 compendio, resumen, digesto, extracto.3 repertorio, reportorio.4 digesta.vt.1 digerir (también sentido figurado)2 entender, digerir.vi.1 (química) ser preparado por medio del calor y de la humedad para ulterior manipulación.2 supurar. (Cirugía) (pt & pp digested) -
108 compendium
compendĭum, ii, n. [compendo], orig. belonging to the lang. of econ., that which [p. 388] is weighed together, kept together, saved (cf. Varr. L. L. 5, § 183 Müll.; Paul. ex Fest. p. 72, 10 Müll.); a saving or gain, profit acquired by saving (opp. dispendium; class. in prose and poetry).I.Prop.:B.ego hodie compendi feci binos panes in dies,
have saved two loaves, Plaut. Pers. 4, 3, 2; cf. id. Truc. 2, 4, 26:aliquem mercibus suppeditandis cum quaestu compendioque dimittere,
Cic. Verr. 2, 2, 3, § 6; 2, 3, 46, § 109:turpe compendium effugere,
id. Fl. 3, 7:se negat facturum compendii sui causā quod non liceat,
id. Off. 3, 15, 63:homines ad turpe compendium commovere,
Auct. Her. 4, 40, 52:servire privato compendio suo,
Caes. B. C. 3, 32; id. B. G. 7, 43; Liv. 8, 36, 10; Plin. 21, 12, 41, § 70; Suet. Tib. 48:compendia repetere ignotis terris,
Tib. 1, 3, 39 al.:ligni,
Plin. 23, 7, 64, § 127; cf.operae,
id. 17, 23, 35, § 214; 18, 20, 49, § 181:viae,
id. 5, 5, 5, § 38.—Esp.,1.Shortness of way, a short way ( = compendiaria), Quint. 4, 2, 46; Tac. A. 12, 28; Flor. 3, 3, 7; Just. 2, 10 fin.; cf.2.montis,
a short cut across the mountain, Ov. M. 3, 234:maris,
Tac. A. 2, 55:fugae,
Sil. 12, 533; cf. Plin. Pan. 95, 5; Gell. praef. § 12.—In the phrases,a.Facere compendium, to make a profit, gain.(α).In gen.:(β).compendium edepol haud aetati optabile Fecisti, quom istanc nactu's impudentiam,
Plaut. Bacch. 1, 2, 51.—More freq. to make a saving, i. e. be sparing of a thing: compendium ego te facere pultandi volo, to save your knocking, i. e. to cease therefrom, id. Ps. 2, 2, 11:b.errationis,
id. Rud. 1, 2, 90:praeconis,
id. Stich. 1, 3, 38.—Aliquid ponere ad compendium. to save, spare something, i. e. not to say it, Plaut. Cas. 3, 1, 3; 3, 1, 5; cf.:II.coaddito ad compendium,
id. ib. v. 4.—A sparing, saving in any thing done, i. e. a shortening, abbreviating:quam potes, tam verba confer maxume ad compendium,
i. e. be concise, brief, Plaut. Mil. 3, 1, 184.—So of discourse, etc. (ante-class.): facere or fieri compendi, to shorten, abridge (the discourse), or to be shortened, abridged: lamentas fletus facere conpendi licet, Pac. ap. Non. p. 132, 29 (Trag. Rel. v. 175 Rib.):compendi verba multa jam faciam tibi,
will be very brief with you, Plaut. Bacch. 2, 2, 7; id. Most. 1, 1, 57; id. Ps. 4, 7, 42:verbis velitationem fieri compendi volo,
in few words, briefly, id. As. 2, 2, 41; cf.:sed jam fieri dictis compendium volo,
id. Capt. 5, 2, 12:in ipsis statim elementis etiam brevia docendi monstrare compendia,
Quint. 1, 1, 24; cf. id. 1, 1, 30; and:compendio morari,
i. e. only a short time, id. 1, 4, 22. -
109 аннотация
-
110 дайджест
-
111 задачник
-
112 конспект
м.конспе́кт ле́кции — recapitulación de la conferenciaсоставля́ть конспе́кт — recapitular vt, compendiar vt, compendizar vt -
113 курс
м.1) ( направление) curso m, rumbo m, ruta f, dirección f; derrota f (тк. мор.); derrotero mложи́ться на курс — estar en rumbo2) ( учебный) curso m; año m ( год обучения)курсы иностра́нных языко́в — cursillos (cursos) de idiomas extranjerosкраткосро́чные курсы — cursos abreviados; cursos de poca duración4) ( учебник) curso mкра́ткий курс — curso abreviado, compendio m5) ( лечебные процедуры)курс лече́ния — tratamiento m, cura f6) эк. curso m, cotización fкурс а́кций — cotización de valoresбиржево́й курс — curso bursátilвалю́тный курс — tipo de cambio de la monedaпла́вающий валю́тный курс — tipo de cambio flotanteофициа́льный курс — curso (cotización) oficialкурс до́ллара — cotización del dólarобме́нивать по курсу — cambiar según cotización••ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)держа́ть в курсе — tener al corriente, informar al día -
114 резюме
-
115 реферат
-
116 руководство
с.1) dirección f; administración f, regencia f ( управление)плохо́е руково́дство — desgobierno mпод непосре́дственным руково́дством — bajo la dirección inmediata, bajo el mando directoпод му́дрым руково́дством... — bajo la sabia conducción...2) собир. dirección f, administración f ( администрация); dirigentes m pl, jefes m pl, directivos m pl ( руководители)парти́йное руково́дство — dirigentes del Partidoполити́ческое руково́дство — dirección política3) ( указание) guía f, principio-guía mруково́дство к де́йствию — guía para (de) acciónслужи́ть руково́дством — servir de guía4) ( учебник) manual mкра́ткое руково́дство — compendio m -
117 сжато
нареч.( кратко) concisamente, sucintamente; en resumen, en compendio -
118 содержание
с.1) ( обеспечение) mantenimiento m, sostenimiento m; sustentación f ( пропитание)сре́дства на содержа́ние (семьи́ и т.п.) — medios para el mantenimiento (la manutención)2) (поддержание в каком-либо состоянии и т.п.) mantenimiento m, manutención f, entretenimiento m; conservación f ( сохранение)содержа́ние под аре́стом — mantenimiento bajo arrestoо́тпуск с сохране́нием содержа́ния — descanso pagado4) (книги и т.п.) contenido m, asunto m; índice m, sumario m ( оглавление)содержа́ние докла́да — contenido del informeсодержа́ние разгово́ра — el contenido (el asunto) de la conversaciónсодержа́ние письма́ — el contenido de una (de la) cartaлишенный содержа́ния — huero de contenido5) ( сущность) contenido m, materia f, substancia f; fondo mфо́рма и содержа́ние — la forma y el contenido6) спец. (наличие в составе чего-либо) contenido m; cantidad f ( количество); proporción f ( соотношение)проце́нтное содержа́ние — porcentaje mсодержа́ние кислоро́да в во́здухе — cantidad de oxígeno en el aireсодержа́ние углеро́да — porcentaje (dosis) de carbonoсодержа́ние желе́за — proporción de hierro••быть ( жить) на содержа́нии ( у кого-либо) — vivir a cuenta( a costa) de -
119 сокращенно
нареч.1) ( суммарно) sumariamente, en resumen, en compendio -
120 conclusione
f1) заключение (напр. договора)2) заключение, окончание (напр. речи)3) заключение, выводderivare / trarre (delle) conclusioni — делать выводыin conclusione — в конце концов, в итоге•Syn:fine, chiusa, chiusura, finale, epilogo, decisione, esito, effetto, conseguenza, deduzione; compendio, riepilogo, sommaAnt:
См. также в других словарях:
Compendio — (del latín compendĭum) es el nombre que recibe una breve pero detallada y precisa compilación de un área determinada del conocimiento humano. En la mayoría de los casos el área de conocimiento se referirá a un cierto campo delimitado de interés.… … Wikipedia Español
compendio — sustantivo masculino 1. Tratado breve y resumido: compendio de astronomía, compendio de física, compendio de literatura. 2. Persona o cosa que reúne lo esencial: Era un compendio de honestidad. Su vida es un compendio de aventuras … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
compendio — /kom pɛndjo/ s.m. [dal lat. compendium, propr. risparmio di denaro e quindi anche di tempo, in un lavoro]. [esposizione sintetica di un discorso o di uno scritto] ▶◀ estratto, riassunto, riduzione, sintesi, sommario, sunto. ⇓ epitome,… … Enciclopedia Italiana
compendio — (Del lat. compendĭum). 1. m. Breve y sumaria exposición, oral o escrita, de lo más sustancial de una materia ya expuesta latamente. 2. El Salv. complicación (ǁ dificultad). en compendio. loc. adv. Con precisión y brevedad … Diccionario de la lengua española
compendio — Recopilación de información sobre los criterios de potencia, pureza y calidad de los fármacos. En los Estados Unidos los compendios oficiales son la Homeopathic Pharmacopoeia of the United States, el National Formulary y la United States… … Diccionario médico
compêndio — s. m. 1. Compilação em que se encontra resumido o mais indispensável de um estudo. 2. Livro escolar. • Sinônimo geral: MANUAL ‣ Etimologia: latim compendium, ii, poupança, lucro, abreviação, resumo … Dicionário da Língua Portuguesa
compendio — (Del lat. compendium, ahorro, economía < pendere, pagar.) ► sustantivo masculino 1 Exposición breve oral o escrita de una materia que ya ha sido tratada extensamente. SINÓNIMO suma recopilación síntesis FRASEOLOGÍA ► locución adverbial en… … Enciclopedia Universal
compendio — com·pèn·dio s.m. CO 1. riduzione in forma abbreviata di uno scritto, di un discorso ecc. | trattazione sintetica di un argomento: compendio di letteratura; in compendio: in modo succinto; compendio di giurisprudenza: massimario Sinonimi: abrégé,… … Dizionario italiano
compendio — {{#}}{{LM C09537}}{{〓}} {{SynC09766}} {{[}}compendio{{]}} ‹com·pen·dio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Exposición breve en la que se recopila y se sintetiza lo esencial de algo: • un compendio de gramática.{{○}} {{<}}2{{>}} Reunión o suma de cosas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
compendio — s. m. 1. riassunto, sunto, riduzione, raccolta, riepilogo, ricapitolazione, sintesi, specchietto, sommario, summa, epitome, sinossi (lett.), abstract (ingl.), abrégé (fr.), Bignami® (pop.), breviario, condensato, estratto, manuale 2. insieme,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compendio — sustantivo masculino epítome, rudimentos, resumen, sumario, sinopsis, recopilación, breviario. Aunque no puede trazarse divisoria entre ellos, epítome y rudimentos sugieren exposición elemental para personas que nada conocen de la materia en… … Diccionario de sinónimos y antónimos