-
21 боязливый
(42 K.) furchtsam, ängstlich, scheu* * *боязли́вый furchtsam, ängstlich, scheu* * *боязли́в|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил ängstlich, furchtsam* * *adj1) gener. apprehensiv, bang (comp bänger è bänger, superl bängst è bängst), bange, bänglich, schreckhaft, timid, timide, zaghaft, graulich, furchtsam, ängstlich2) colloq. bammelig, bangbüxig, verhuscht3) psych. scheu, schüchtern4) S.-Germ. endersch5) low.germ. fee -
22 веб-сайт
-
23 веб-страница
веб-страни́ца f (unv./5) COMP Webseite* * *nInternet. Web-Seite, Internetseite, Webseite -
24 великий
(44; , а; Sup. величайший) groß; Groß-; präd. sehr od. zu groß* * ** * *вели́к|ий<-ая, -ое; -, -а́, -о́>прил groß, gewaltigвели́кая держа́ва Großmacht f* * *adj1) gener. groß (comp großer, superl größt) (в именах исторических лиц), hoch (об идеях, задачах), enorm, groß2) pompous. erhaben -
25 винт со шлицевой головкой
Универсальный русско-немецкий словарь > винт со шлицевой головкой
-
26 всё
весь; alles; F immer, immerzu; immer noch; nur, allein; всё же doch, dennoch; immerhin; всё тот же eben derselbe* * *всё же doch, dennoch; immerhin;всё тот же eben derselbe* * *всё1см. весьвсё2нрч (всё вре́мя) dauernd, immerон всё ещё бо́лен er ist immer noch krankвсё же dennoch, trotzdem* * *n1) gener. Gesamt, Gesamte, alles nur Denkbare, das Länge und Kürze von der Sache ist..., im Gesamten (вместе), insgesamt (вместе), zämme (вместе), durch (wir sind durch - ìû âñ¸ âûïîëíèëè), alles, (часто с comp) immer2) colloq. Drum und Dran, sonstwas -
27 все
весь; alles; F immer, immerzu; immer noch; nur, allein; всё же doch, dennoch; immerhin; всё тот же eben derselbe* * *всё же doch, dennoch; immerhin;всё тот же eben derselbe* * *всё1см. весьвсё2нрч (всё вре́мя) dauernd, immerон всё ещё бо́лен er ist immer noch krankвсё же dennoch, trotzdem* * *n1) gener. Gesamt, Gesamte, alles nur Denkbare, das Länge und Kürze von der Sache ist..., im Gesamten (вместе), insgesamt (вместе), zämme (вместе), durch (wir sind durch - ìû âñ¸ âûïîëíèëè), alles, (часто с comp) immer2) colloq. Drum und Dran, sonstwas -
28 далеко зашедший
advgener. hoch (comp höher, superl höchst), vorgeschritten (о болезни и т. п.) -
29 делительное зубчатое колесо
Универсальный русско-немецкий словарь > делительное зубчатое колесо
-
30 джойстик
джо́йстик m COMP Joystick* * *n1) eng. Joystik, Spielhebel2) electr. Spielhebel (устройство координатного ввода в видеоиграх), Steuerhebel (ручка координатного ввода в видеоиграх), Steuerknüppel (ручка координатного ввода в видеоиграх)3) IT. Steuerhebel, Joystick4) microel. Steuerknüppel -
31 диск
m Diskus, (a. Tech., Astr.) Scheibe f; Platte f; Tech. Blatt n; Mil. Trommel f* * *жёсткий диск COMP Festplatte f* * *<ди́ска>диск Луны́ Mondscheibe f* * *n1) gener. Diskus (лёгкая атлетика), Scheibe, Wurfscheibe (для метания), Rundscheibe2) comput. (жёсткий) Disk3) geol. Haftscheibe (Con.), Körperscheibe (Aster.) Ophiur., Scheibchen (Hystr.), Scheibe (Rad.)4) Av. (колёсный) Reifen5) eng. Lamelle, Propellerkreis, Rad (напр. фрикционный), Rad-Einheit (напр. фрикционный), Ringscheibe (дискового магнитного сепаратора), Schaufelrad, Scheibchen, Sektor (s. а. сектор), Tellerscheibe, Walze (напр. питателя), Teller6) econ. Platte (магнитный)7) auto. (колеса) Felge, (фрикционный) Lamelle, Platte (напр. сцепления)8) radio. Platine9) textile. Schmirgelscheibe10) electr. Drehscheibe (номеронабирателя)11) food.ind. (резательный) Scheibe12) atom. Schaufelrad (напр. турбины)13) weld. Aufrauhscheibe (для черновой правки шлифовального круга), Lamelle (фрикционной муфты)14) busin. Platte15) microel. Disk, Speicherplatte (для записи данных)17) oceanogr. Scheibe (блинчатого льда)19) cinema.equip. Platte (твёрдого выпрямителя), Teller (напр., перемоточного стола), Scheibe (напр., наматывателя)20) film.equip. Bremsteller (регулятора скорости пружинного привода) -
32 долго
до́лгонрч (бесконе́чно, продолжи́тельно) lang, unendlichдо́лго жда́ть lange wartenдо́лго ли, ко́ротко ли nach einer gewissen Zeit, über kurz oder lang* * *advgener. lange (comp länger, superl längst), längere Zeit -
33 ещё
noch; F noch einmal, wieder; schon; denn; eben; ещё бы! F und ob!; kein Wunder!; ещё и F dazu, dabei; das wäre ja noch schöner!; это ещё ничего! das ist noch gar nichts!; ещё как! und wie!; ещё какой! und was für einer!; ещё чего F denkste!; нет ещё noch nicht* * *ещё noch; fam noch einmal, wieder; schon; denn; eben;ещё бы! fam und ob!; kein Wunder!;ещё и fam dazu, dabei; das wäre ja noch schöner!;э́то ещё ничего́! das ist noch gar nichts!;ещё как! und wie!;ещё како́й! und was für einer!;ещё чего́ fam denkste!;нет ещё noch nicht* * *1. (пока́ что) noch, nach wie vor, bis jetztещё моло́д noch jungвсё ещё noch immerнет ещё noch nichtещё не noch nicht2. (уже́) schonещё год наза́д schon vor einem Jahrещё неда́вно erst vor kurzemещё ребёнком schon als Kind3. (дополни́тельно) noch, zusätzlichещё раз noch einmalещё и ещё noch und nochещё бы! und ob!, natürlich!ещё како́й! und was für einer!* * *part.1) gener. (j-m) den Köpf mit Lauge waschen, (при соотнесении с прошлым) bereits, ferner, (б.ч. в сочетании с noch) meh, mehr (comp îò viel; á.÷. â ñî÷åòàíèè ñ noch), noch (обозначает усиление при сравнительной степени), sonst, noch2) obs. (все) annoch3) pompous. aber -
34 загружать
, < загрузить> (15/15e.) грузить; voll beladen; Tech. beschicken; fig. auslasten, ausfüllen; beschäftigen, einspannen* * *загружа́ть, <загрузи́ть> → грузить; voll beladen; TECH beschicken; fig. auslasten, ausfüllen; beschäftigen, einspannen;загружа́ть програ́мму COMP ein Programm laden* * *загружа́|ть1. перен (дела́ми, рабо́той) beschäftigen, überlasten2. (напо́лнить) füllen, (be)lasten, (be)ladenзагружа́ть склад зерно́м den Silo mit Korn füllen3. ТЕХ beschickenзагружа́ть печь углём den Ofen bekohlen4. (дать рабо́ту) beschäftigenзагружа́ть предприя́тие зака́зами den Betrieb mit Aufträgen belastenзагружа́ть до преде́ла рабо́той voll auslasten5. ИНФОРМ herunterladen, downloaden* * *v1) gener. aufschütten (зерно, уголь), auslasten (работой), bekohlen (домну), einfüllen, (полностью) auslasten, beschicken (напр. домну, печь)2) comput. hochfahren (компьютер), (программу) aufrufen3) eng. abwärts laden (из главного компьютера), anfüllen, aufgichten, aufladen, auftragen, beaufschlagen, beaufschlagen (напр. транспортёр), befrachten, begichten, beladen, belegen (оборудование), beliefern, einbringen, einlegen, einlesen, einschütten (сыпучий материал), einsetzen, einspeichern (в память), schütten, setzen, speisen, verladen, zuführen, aufgeben (напр. руду в домну), laden, chargieren (домну, топку)4) agric. beschicken (силосную яму, башню)5) econ. auslasten (напр. предприятия), belegen (станки, оборудование)6) auto. belasten7) textile. beschicken (аппаратуру)8) IT. herunterziehen (Ñèíîíèì: herunterladen)9) oil. eintragen10) leath. beaufschlagen (транспортёр)11) food.ind. einladen, beschicken (пресс или печь)12) weld. zubringen13) busin. auslasten (мощности)14) f.trade. füllen15) nav. verfrachten (судно) -
35 записывать
, < записать> aufschreiben, aufzeichnen, notieren; nachschreiben, einschreiben, eintragen; anmelden (в В in D; на В zu D), vormerken; Tonband: aufnehmen; F vollschreiben; причислять; записываться sich einschreiben od. eintragen od. vormerken lassen; eintreten, (в В D) beitreten; F zu viel schreiben, sich müde schreiben* * *запи́сывать, <записа́ть> aufschreiben, aufzeichnen, notieren; nachschreiben, einschreiben, eintragen; anmelden (в В in D;запи́сываться sich einschreiben oder vormerken lassen; eintreten, (в В D) beitreten; fam zu viel schreiben, sich müde schreiben* * *запи́сыва|ть1. (отмеча́ть) aufschreiben, notierenу тебя́ есть чем записа́ть? hast du was zum Schreiben?запи́сывать в па́мять ИНФОРМ abspeichern2. (вноси́ть в спи́сок) eintragen, einschreiben3. (в счёт) (ver)buchen4. (на магнитофо́н) aufnehmen* * *v1) gener. anmelden, anmerken, anmerken (на память), aufmerken, aufnehmen (в протокол и т.п.), aufnehmen (на плёнку, грампластинку), aufnehmen (на пленку, грампластинку), aufnotieren, aufschreiben, aufzeichenen, bespielen (на пластинку, пленку), inskribieren, nachschreiben, niederlegen, sich Notizen machen (что-л.), vormerken (кого-л на приём и т. п.), aufzeichnen (тж. спец.), bespielen (на пленку, на пластинку), anschreiben (на доске), einschreiben, niederschreiben, notieren, verzeichnen, intitulieren2) comput. einbringen (напр. в память), mitschreiben3) obs. bemerken4) eng. beschriften, einlesen (в память), registrieren, schreiben, speichern5) econ. aufzeichen6) account. eintragen (напр. оценку в классный журнал)7) fin. angeben, buchen, geben, verbuchen8) radio. speichern (информацию)9) IT. füllen10) offic. intabulieren11) wood. speichern (в память компьютера)12) cinema.equip. aufsprechen (çâóê), aufzeichnen (сигнал, звук), aufnehmen (звук, изображение) -
36 записываться
запи́сывать, <записа́ть> aufschreiben, aufzeichnen, notieren; nachschreiben, einschreiben, eintragen; anmelden (в В in D;запи́сываться sich einschreiben oder vormerken lassen; eintreten, (в В D) beitreten; fam zu viel schreiben, sich müde schreiben* * *запи́сыва| ться1. (вноси́ть себя́ в спи́сок) sich einschreiben, sich eintragen2. (встава́ть на учёт, в о́чередь) sich anmelden* * *vgener. anmelden, sich anmelden, sich einschreiben (в книгу посетителей, список членов и т. п.), sich eintragen (на очередь), (заранее) sich für etw. (A) vormerken lassen (напр., на приём) -
37 звено передачи
adjmach.comp. Getriebeglied -
38 здоровый
adj1) gener. bekömmlich, blutreich (тж. перен.), heilklimatisch (о климате), kernig, knackig (frisch), munter, rüstig, rüstig (б.ч. о стариках), saftvoll, stark, stramm, zuträglich, frisch, gesund2) med. intakt (об органе, тж. перен.)3) liter. (comp gesünder è gesünder superl gesündeste è gesündeste) gesund4) eng. robust5) textile. kräftig6) food.ind. bekömmlich (о пище)7) S.-Germ. busper, mast, mastig, resch, rösch8) low.germ. bräselig, bräsig, kregel9) wood. gesund (о лесоматериале) -
39 католический
1.
colloq. (comp schwärzer, superl schwärzest) schwarz
2. adjgener. (сокр. rцm. kath., австр. тж. r.-k.; римско-) römisch-katholisch, katholisch -
40 короткий
adjgener. flüchtig, kürz (comp kürzer, superl kürzest), kurz
См. также в других словарях:
comp — [kɒmp ǁ kɑːmp] noun [uncountable] HUMAN RESOURCES abbreviation for compensation: • Most workers comp claims are for short absences with a minor injury. * * * Ⅰ. comp UK US /kɒmp/ noun INFORMAL … Financial and business terms
comp — comp·si·lu·ra; comp·sog·na·thus; comp·so·thlyp·i·dae; comp·ton; comp·trol·ler; comp·trol·ler·ship; comp; … English syllables
Comp — may refer to: In music: Accompaniment, especially in jazz (comping) Compilation album Comp (rapper) In business and finance: Comparable company analysis Comparables, in real estate Same Store Sales Comp may also refer to: Cartilage oligomeric… … Wikipedia
Comp — Administration Pays Angleterre … Wikipédia en Français
comp — ☆ comp1 [kämp ] vi. [< ACCOMPANY] Jazz to play an accompaniment, usually, specif., one consisting primarily of chords played in a syncopated rhythm: said of a pianist, guitarist, etc. comp2 [kämp] n. [< COMPLIMENTARY] Slang a free theater… … English World dictionary
comp. — comp., Abkürzung für compositus [lateinisch »zusammengesetzt«], Pharmazie: ergänzende Kennzeichnung von Zubereitungen, die neben einem Hauptbestandteil noch andere Beimengungen enthalten, z. B. Spiritus Melissae comp., zusammengesetzter… … Universal-Lexikon
comp — [ kamp ] noun count INFORMAL 1. ) AMERICAN something that is given away free, such as a ticket to the theater or a sports event 2. ) BRITISH a COMPETITION 3. ) BRITISH a COMPREHENSIVE SCHOOL => COMP TIME … Usage of the words and phrases in modern English
Comp. — Comp. Compilation Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
comp — complimentary ticket, 1885, short for COMPLIMENTARY (Cf. complimentary). Meaning nonpaying guest is attested by 1930s; generalized to anything given free by 1960s. As a verb, by 1974. Related: Comped; comping. As a shortening of COMPENSATION (Cf … Etymology dictionary
COMP — comp. abbr. Compare … United dictionary of abbreviations and acronyms
COMP. — comp. abbr. Computers (USENET Newsgroup Category) … United dictionary of abbreviations and acronyms