-
41 registration department of the national police commissioner
Англо-русский экономический словарь > registration department of the national police commissioner
-
42 civilian police commissioner
комиссар гражданской полицииТерминологический словарь МИД России > civilian police commissioner
-
43 civilian police commissioner
Англо-русский дипломатический словарь > civilian police commissioner
-
44 Greater London
гос. упр., брит. Большой Лондон (столица Великобритании; уникальная административно-территориальная единица Англии; состоит из Лондонского Сити и 32 городских территорий, каждая из которых является избирательным округом и направляет своего депутата в палату общин; территориальные муниципалитеты осуществляют практически все функции, связанные с благоустройством территорий и поддержанием порядка (за исключением организации общественного транспорта и деятельности полиции Лондона); вопросы, касающиеся всего города и координация работы муниципалитетов осуществляется избираемыми Советом Большого Лондона и Мэром Лондона)Syn:See: -
45 1 WLR 385
-
46 civil rights
1) юр. гражданские права (права человека на какие-л. действия, учрежденные каким-л. законом или конституцией и принадлежащие человеку благодаря тому, что он является гражданином какого-л. государства)Syn:Ant:freedom of information, freedom of petition, freedom of movement, political right, Marshall, Thomas HumphreySee:cultural rights, ecological rights, economic rights, freedom of association, freedom of expression, freedom of information, freedom of assembly, freedom of movement, freedom of petition, liberal rights, freedom of conscience, freedom of the press, freedom of speech, personal rights, political right, social rights, human rights, civic affairs, civil duty, civic education, civics, civil death, civil disobedience, civil rights movement, civitas, constitution, constitutional contract, disenfranchise, Abbassy v. Commissioner of Police of the Metropolis, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom2) юр. гражданское право (в типологии Т. Х. Маршалла: право на волеизъявление, право на информацию, свобода объединений, равенство перед законом)See:freedom of information, freedom of petition, freedom of movement, political right, Marshall, Thomas Humphrey
* * *
гражданские права (напр., право владеть собственностью).* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
47 human rights
пол. права человека (права, которые принадлежат каждому человеку в силу его принадлежности к человеческим существам, а не в силу какого-л. закона; точного определения эти прав не существует, хотя можно говорить о некотором общем понимании прав человека в большинстве стран)See:civil rights, euthanasia, natural law, Volksrechte, Abbassy v. Commissioner of Police of the Metropolis, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom -
48 precedent
1. прил.общ. предшествующий2. сущ.юр. прецедент (решение суда, служащее образцом при решении аналогичных дел в системе англосаксонского права; в системе английского права формулируется как решение высших судов, имеющее обязательную силу как для них самих, так и для низших судов; на практике это означает, что решения палаты лордов не могут игнорироваться нижестоящими судами; решения Апелляционного суда должны применяться в дальнейшем всеми судами, кроме палаты лордов; Высокий суд выносит решения, которые обязательны для все судов, кроме палаты лордов и Апелляционного суда; прецеденты публикуются в специальных сборниках, как правило, называющихся law reports; институты договорного права, ответственности за нарушение обязательств регулируются исключительно прецедентами)to constitute [create, establish\] a precedent — создавать прецедент
Syn:See:binding precedent, persuasive precedent, Abbassy v. Commissioner of Police of the Metropolis, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom, Abulaziz, Cabalos and Balkandali v United Kingdom -
49 Weekly Law Reports
док.юр., брит. "Еженедельные судебные отчеты", "Уикли Ло Рипотс" (серийное издание, в котором публикуются решения высших судебных инстанций, на которые ссылаются как на прецеденты в последующих судебных постановлениях; судебные прецеденты упорядочены по темам и хронологии и каждому судебному прецеденту присвоен номер; является изданием частного характера)See: -
50 ACP
1) Общая лексика: страны Африки, Карибского бассейна и тихоокеанского региона2) Компьютерная техника: Administration Control Panel3) Авиация: area call panel, attendent control panel, audio control panel, рейтинг процедурного контроля района4) Медицина: acyl transported protein, anodal closing picture ( сокр.) (картина при анодном замыкании)5) Американизм: Advance Care Planning6) Военный термин: African, Caribbean, and Pacific, Airspace Control Plan, Allied Communication Publication, Allied Communications Pamphlet, Allied Communications Protocol, Allied Communications Publication, Allied Communications Publications, Area Coordination Paper, Army Capabilities Plan, Assault CP, Asset Capitalization Program, Auto Colt Pistol, Automated Command Post, Automatic Cartridge Pistol, acceptance checkout procedure, acoustic communications program, adaptive control process, advanced command post, advanced computation processor, air control point, air coordination point, airborne command post, aircraft communications procedures, airdrome control point, airlift command post, airspace coordination point, alternate command post, ammunition control point, analytical computer program, area command post, area concepts paper, area coordinating paper, armament control panel, armored car, personnel, asphaltic concrete pavement, atmospheric contaminational potential, augmented command post, automatic Colt pistol, auxiliary check point, auxiliary command post, auxiliary control point7) Техника: advanced computational processor, aerospace computer program, aircraft communications procedure, alignment control panel, analyzer control processor, astronaut control panel, attack center panel, attitude control program, audio center equipment, auxiliary control panel, azimuth change pulses8) Сельское хозяйство: Agricultural Conservation Program9) Шутливое выражение: Ass Clown Posse10) Метеорология: Atmospheric Chemistry Program11) Бухгалтерия: Activities Channels And Pools, Annual Compensation Payment, Anticipated Cash Provider, Average Conditional Probability, Average Contribution Percentage12) Автомобильный термин: air conditioning pressure signal13) Ветеринария: Association of Circus Proprietors14) Оптика: acquisition control processor15) Сокращение: Access Control Protocol, African / Caribbean / Pacific (NATO), African, Caribbean and Pacific Associates, Airfield Clearance Plough (UK), Allied Communications Procedures / Publication (NATO), Altimeter Check Point, American College of Physicians, Automated Communications Processor, Ancillary Control Process, Associated Collegiate Press («Объединённая университетская пресса» (организация преподавателей журналистики в американских высших учебных заведениях)), Associated Church Press (Объединение издателей церковной периодической прессы (США)), Animal Care Panel (Объединение специалистов по разведению, уходу и использованию в лабораториях подопытных животных (США)), Automobile Club of Portugal (Португальский автомобильный клуб), assistant commissioner of police (помощник комиссара полиции, сокращение принято в Индии), Anti-Concorde Project (проект «Анти-Конкорд»), Ancillary Control Program16) Университет: Applied Communication Program17) Физиология: Acid Phosphatase, Acyl Carrier Protein18) Электроника: Azimuth Charge Pulse19) Вычислительная техника: Auxillary Control Process, вспомогательный управляющий процессор, Active Configuration Profile (MODEM), african, Caribbean and pacific (countries), African, Caribbean and pacific [countries]20) Нефть: Area Contingency Plan, ancillary control processor21) Иммунология: alternative complement pathway22) Стоматология: amorphous calcium phosphate23) Воздухоплавание: Azimuth Change Pulse24) Деловая лексика: African Caribbean and Pacific States25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: зональная программа действий в аварийных ситуациях26) Нефтепромысловый: затрубный химический пакер (annular chemical packer)27) Программирование: Ansi Code Page28) Химическое оружие: Army Cost Position, Army Cost Proposal, automatic crash protection29) Военно-морской флот: attack center panel( сокр.) (приборная панель в главном командном пункте (корабля); подв приборная панель поста атаки)30) Расширение файла: Auxiliary Control Process, Compressed file archive (ACB), Assistant preview file (Ms Office)31) Нефть и газ: annular chemical packer, ЗХП, затрубный химический пакер32) Высокочастотная электроника: adjacent-channel power33) Должность: Associated Computer Professional34) NYSE. American Real Estate Partners35) Единицы измерений: Average Contribution Percent -
51 CCP
1) Общая лексика: Carbon Capture Project, улавливание и утилизация диоксида углеродa2) Компьютерная техника: Connective Component Programming, central collection point3) Биология: critical closing pressure4) Американизм: Correct Control Practices6) Военный термин: Change Control Plan, Communications Checkpoint, Container Consolidation Point, casualty clearing point, casualty collecting point, circulation control point, command control panel, command control post, communications control package, communications control panel, configuration change plan, configuration control panel, console control package, consolidated cryptologic program, consolidation and containerization point, container control point, contamination control point, cross-check procedure7) Техника: cable connector panel, centrifugal charging pump, chance-constrained programming, chemical control procedure, command and control panel, compression control protocol, continuous correlation processing, core component pot8) Шутливое выражение: Can't Code Programs9) Религия: Christian Concert Planning10) Финансы: central counterparty clearing house11) Автомобильный термин: climate control panel, controlled canister purge (GM)12) Биржевой термин: central counterparty group (http://www.lchclearnet.com/)13) Оптика: computer-controlled polisher14) Сокращение: Casualty Collecting Post, Central Command Post, Central Control Point, Chief Commissioner of Police, Chinese Communist Party (China), Chinese Communist Party, Code of Civil Procedure, Code of Criminal Procedure, Coherent Countermeasures Processor, Combat Command Post, Combined Command Post, Computer Control Panel, Consolidated Containerisation Point, Contingency Communications Package, Control & Correlation Processor, Court of Common Pleas, certificate in computer programming, chemical churning pile, console command processor, credit card purchase15) Университет: Co Curricular Programs16) Электроника: Constant Current Power, Critical Control Points17) Вычислительная техника: channel control processor, Command Console Processor (CP/M), Communications Control Program (OS, IBM), (PPP) Compression Control Protocol (PPP, RFC 1962), Compact Communication Products (TPS)18) Нефть: Composite Correction Plan19) Биотехнология: Clathrin-coated pit20) Геофизика: общая точка обмена21) Фирменный знак: Cash And Collateral Pool22) Экология: Canadian Climate Program, Committee on Commodity Problems23) Энергетика: электростанция с парогазовым циклом ((разг.)), парогазовая установка (ПГУ) (combined cycle plant)24) Деловая лексика: Critical Control Point25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: change control procedure26) Менеджмент: current contract price27) Образование: CBT Course Project, Computer Career Program28) Сетевые технологии: Collaborative Computational Project, certified computing professional, communication control package, communication control program, пакет для управления передачей сообщений, программа настройки конфигурации, программа управления передачей сообщений, (Common communications protocol) единый протокол обмена данными29) Контроль качества: contract change proposal30) Электротехника: Converter Commutation Protector (Siemens)31) Должность: Certified Childcare Professional, Certified Compensation Professional, Certified Culinary Professional, Clinical Career Pathway32) Аэропорты: Concepcion, Chile33) НАСА: Cryptography Centralized Policy34) Единицы измерений: Common Conversion Point -
52 DCP
1) Общая лексика: Directorate Change Panel (SEIC), Dental Care Professional (dental nurses, hygienists, therapists and technicians)2) Компьютерная техника: Data Collection Processor, Distributive Collaboration and Prioritization, цифровой процессор обработки звука, digital sound processor3) Авиация: Discrete Coding Panel4) Спорт: Don't Count Points5) Военный термин: Damage Control Party, Damage Control Plate, Defense Civilian Personnel, Defense Cryptologic Program, Direct Combat Probability, Director of Civilian Personnel, Directorate of Civilian Personnel, Dolphin Communication Project, data collecting platform, decision coordination paper, defense capability in personnel, defense cooperation program, degree completion program, dental continuation pay, depth charge projector, design change proposal, development concept paper, disaster control plan, display control panel, division contract point6) Техника: 1, 3-dichloropropene, 2,4-dichlorophenol, design change package, digital clock pulse, digital computer programming, digital contour processing, document control procedure, direct control panel7) Сельское хозяйство: Dicalcium Phosphate, digestible crude protein8) Химия: dichloropropanol9) Математика: Differential Characteristic Probability10) Метеорология: Data Collection Package11) Юридический термин: delivered freight/carriage paid to (...)12) Астрономия: Direct Current Power system13) Биржевой термин: Defined Contribution Plan14) Музыка: Drum Corps Planet, Drums, Chicken, and Poop15) Политика: Democracy Cell Project16) Телекоммуникации: Digital Communications Protocol17) Сокращение: Decision Co-ordinating Paper (USA), Decision Coordinating Paper, Digital Communications Processor, Diploma in Clinical Pathology, Dual Circularly Polarized (antenna), Deputy Commissioner of Police (заместитель комиссара полиции; сокращение принято в Индии)18) Университет: Degree Confluence Project, Delta College Programming, Disabilities and Computing Program19) Физика: Dielectronic Core Polarization20) Физиология: dipeptidyl carboxypeptidase I21) Школьное выражение: Denver Cooperative Preschool22) Электроника: Direct Current Plasma, Direct Current Power23) Вычислительная техника: data communications processor, differential computing potentiometer, display control program, distributed communications processor, distributed component platform, Data Compression Protocol (Motorola)24) Литература: Distinguished Club Program25) Нефть: freight or carriage paid26) Иммунология: Disease Control Priorities27) Космонавтика: Data Collection Platform28) Фирменный знак: Derry City Productions, Diablo Custom Publishing, Die Cast Promotions, Disney Consumer Products29) Экология: Diversion Control Program, платформа для сбора данных30) Деловая лексика: Deferred Compensation Plan31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: предположения об изменениях в проекте (Design Change Proposal)32) Образование: Downtown College Prep33) Сетевые технологии: data communication processor, процессор передачи данных34) Полимеры: dicapryl phthalate, dicumyl peroxide, dicyclopentadiene, dicyclor hexyl phthalate35) Безопасность: Default Children Pids36) Расширение файла: Device Control Protocol, Data CodePage (OS/2), Device code page (OS/2), Digital Light Processing (TI), OS/2 device code page37) Пожарное дело: огнетушащий порошок (dry chemical powder)38) Фармация: Decentralized procedure39) Программное обеспечение: DCP Compression Protocol, Data Compression Protocol, Delphi Compiled Package, Digital Copy Permitted -
53 ccp
1) Общая лексика: Carbon Capture Project, улавливание и утилизация диоксида углеродa2) Компьютерная техника: Connective Component Programming, central collection point3) Биология: critical closing pressure4) Американизм: Correct Control Practices6) Военный термин: Change Control Plan, Communications Checkpoint, Container Consolidation Point, casualty clearing point, casualty collecting point, circulation control point, command control panel, command control post, communications control package, communications control panel, configuration change plan, configuration control panel, console control package, consolidated cryptologic program, consolidation and containerization point, container control point, contamination control point, cross-check procedure7) Техника: cable connector panel, centrifugal charging pump, chance-constrained programming, chemical control procedure, command and control panel, compression control protocol, continuous correlation processing, core component pot8) Шутливое выражение: Can't Code Programs9) Религия: Christian Concert Planning10) Финансы: central counterparty clearing house11) Автомобильный термин: climate control panel, controlled canister purge (GM)12) Биржевой термин: central counterparty group (http://www.lchclearnet.com/)13) Оптика: computer-controlled polisher14) Сокращение: Casualty Collecting Post, Central Command Post, Central Control Point, Chief Commissioner of Police, Chinese Communist Party (China), Chinese Communist Party, Code of Civil Procedure, Code of Criminal Procedure, Coherent Countermeasures Processor, Combat Command Post, Combined Command Post, Computer Control Panel, Consolidated Containerisation Point, Contingency Communications Package, Control & Correlation Processor, Court of Common Pleas, certificate in computer programming, chemical churning pile, console command processor, credit card purchase15) Университет: Co Curricular Programs16) Электроника: Constant Current Power, Critical Control Points17) Вычислительная техника: channel control processor, Command Console Processor (CP/M), Communications Control Program (OS, IBM), (PPP) Compression Control Protocol (PPP, RFC 1962), Compact Communication Products (TPS)18) Нефть: Composite Correction Plan19) Биотехнология: Clathrin-coated pit20) Геофизика: общая точка обмена21) Фирменный знак: Cash And Collateral Pool22) Экология: Canadian Climate Program, Committee on Commodity Problems23) Энергетика: электростанция с парогазовым циклом ((разг.)), парогазовая установка (ПГУ) (combined cycle plant)24) Деловая лексика: Critical Control Point25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: change control procedure26) Менеджмент: current contract price27) Образование: CBT Course Project, Computer Career Program28) Сетевые технологии: Collaborative Computational Project, certified computing professional, communication control package, communication control program, пакет для управления передачей сообщений, программа настройки конфигурации, программа управления передачей сообщений, (Common communications protocol) единый протокол обмена данными29) Контроль качества: contract change proposal30) Электротехника: Converter Commutation Protector (Siemens)31) Должность: Certified Childcare Professional, Certified Compensation Professional, Certified Culinary Professional, Clinical Career Pathway32) Аэропорты: Concepcion, Chile33) НАСА: Cryptography Centralized Policy34) Единицы измерений: Common Conversion Point -
54 line one's (own) pockets
нaбивaть ceбe кapмaн, oбoгaщaтьcя, нaживaтьcя; " нaгpeть pуки (cпocoбcтвoвaть oбoгaщeнию кoгo-л.)They say that when he was Commissioner of Police, he lined his pockets with bribes from criminals. Some provincial man, doing well, with a comfortable wife and children in a suburban house. Just the type who lines the pockets of the vice racketeers on his business trips to the metropolis (J. Wain)Concise English-Russian phrasebook > line one's (own) pockets
-
55 report
rɪˈpɔ:t
1. сущ.
1) а) отчет, доклад, рапорт, донесение, сообщение;
рассказ, описание событий to confirm a report ≈ подтверждать сообщение to draw up, make out, write, write out, write up a report ≈ готовить доклад to file, give, make, present, submit a report ≈ делать доклад, сообщение accurate report ≈ точное сообщение biased, slanted report ≈ необъективный доклад She filed a report about the incident. ≈ Она выпустила сообщение о происшествии. the annual report to stockholders ≈ годовой отчет для акционеров We have heard reports that the road is closed. ≈ Мы слышали информацию о том, что дорога закрыта. annual report classified report confidential report daily report detailed report exhaustive report favourable report firsthand report incident report majority report minority report negative report newspaper report objective report oral report positive report restricted report secret report top secret report traffic report unfavourable report weather report written report Syn: account, story, version б) молва, слух the report goes Syn: rumour в) воен. донесение;
рапорт г) отчет и оценка профильным комитетом законопроекта
2) юр. обвинение (документ, речь прокурора)
3) а) репутация, слава (обычно с положительными коннотациями) Syn: repute, fame, reputation б) табель успеваемости
4) а) звенящее эхо( обычно от звука взрыва, выстрела) б) фейерверк, заряд для салюта, производящий, помимо прочего, какой-л. звук
2. гл.
1) а) сообщать, описывать, рассказывать;
давать отчет, отчитываться, предоставлять отчет, рапорт They were report to be safe. ≈ Передали, что они в безопасности. It was reported that they were safe. ≈ Передали, что они в безопасности. I'll report you to the police if you don't stop annoying me. ≈ Я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучать. it is reported Syn: tell, relate, narrate б) делать официальное сообщение, докладывать Your job is to attend all the meetings and report back to the committee. ≈ Ваша работа - присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету. в) воен. доносить( о разведке) ;
рапортовать Anyone entering the military camp must report to the guard-house. ≈ Любой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульную. г) передавать что-л., сказанное другим лицом, говорить с чьих-л. слов Syn: carry, convey, repeat д) составлять, давать отчет для прессы;
давать, вести репортаж, сочинять заметку е) делать доклад от имени профильного комитета по законопроекту report out ≈ дать негативную оценку законопроекту
2) говорить (в этом значении - полный синоним say)
3) являться, представать How many men have reported for duty this morning? ≈ Сколько людей вышли на дежурство сегодня? report oneself report for work report to the police
4) жаловаться на, выставлять обвинение (также юр.) I shall have to report you for repeated lateness. ≈ Мне придется написать докладную по поводу ваших регулярных опозданий.
5) делать заряд для салюта со звуком ∙ report out report sick to move to report progress парл. ≈ внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) report progress доклад;
сообщение;
отчет (тж. для прессы) - final * окончательный доклад - interim * промежуточный доклад - progress * доклад о достигнутых результатах /о ходе работы/;
(информатика) промежуточный отчет - weather * бюллетень погоды;
метеорологическая сводка - a * on smth. доклад /отчет/ о чем-л. - we have received a favourable * on his work мы получили благоприятный отзыв о его работе - to present /to submit/ a * предоставить доклад /отчет/ - to draw up a * on an accident составить протокол о происшествии сообщение, известие (в печати и т. п.) - a news * газетное сообщение - first-hand * сообщение из первых рук;
сообщение очевидца - to publish a * of a trial опубликовать отчет о судебном процессе (военное) донесение;
рапорт;
доклад - to submit a * представлять донесение запись судебных решений сборник судебных решений (тж. law *s) молва, слух - idle *s пустые разговоры /слухи/ - the * goes, * has it ходит слух, говорят - to know of smth. by mere * знать о чем-л. только по слухам /понаслышке/ - it is a matter of current * об этом говорят /знают/ все репутация, слава - to be of good * иметь хорошую репутацию табель успеваемости - terminal * табель успеваемости за семестр звук взрыва, выстрела > to be on * подлежать дисциплинарному взысканию сообщать;
рассказывать;
описывать - to * an accident to the police сообщить о происшествии в полицию - he *ed what he had seen он сообщил о том, что видел - the doctor *s a marked improvement доктор говорит, что есть заметное улучшение - it is *ed сообщают;
говорят - it is *ed from Paris из Парижа сообщают - it is *ed that we are to have a new teacher говорят, что у нас будет новый преподаватель - he is *ed to be in Paris сообщают, что он в Париже делать официальное сообщение, заключение;
докладывать;
представлять отчет - to * to a superior докладывать начальнику - to * a vessel at the custom house дать сведения таможне о судне, команде и грузе - the Commission *s tomorrow комиссия делает доклад завтра - I have the honour to * имею честь сообщить - nothing to * никаких происшествий (военное) докладывать;
доносить - to * clear докладывать об отсутствии противника - to * oneself sick докладывать о своей болезни составлять, помещать отчет (в газете) ;
давать репортаж - to * a speech дать репортаж о выступлении работать репортером или корреспондентом - to * for a newspaper работать репортером в газете - for two sessions he *ed for the "Daily Mirror" в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты "Дейли миррор" передавать услышанное - * my words to him передайте ему мои слова жаловаться( на кого-л.) ;
выставлять обвинение - to * to a superior жаловаться начальнику - to * a rudeness жаловаться на грубость - to * smb. for insolence жаловаться на чью-л. дерзость - I'm *ing you to the police for dangerous driving я заявляю на вас в полицию за неосторожное управление автомобилем /за опасную езду/ (on, upon, of) отзываться - to * on /upon, of/ smb., smth. отзываться о ком-л., чем-л. - to * well on smb. хорошо отзываться о ком-л. - he is badly *ed on о нем поступают плохие отзывы - he *s well of the scheme он дал благоприятный отзыв /-ное заключение/ о плане являться, прибывать( куда-л.) - to * to the port authorities явиться в управление порта - to * to one's unit (военное) явиться в свою часть - to * for duty явиться на службу - Corporal Smith reporting for duty, Sir! (военное) капрал Смит прибыл за распоряжениями, сэр! - to * to the police регистрироваться в полиции - to * oneself заявить о своем прибытии;
(спортивное) являться (на соревнование) - * yourself to the manager пойдите доложитесь управляющему - he *ed for work a few minutes before the night shift went on он явился на работу за несколько минут до начала ночной смены (to) подчиняться;
находиться в подчинении или ведении - the commissioner *s directly to the minister комиссар подчиняется непосредственно министру > to * progress сообщать о положении дел;
(парламентское) прекращать прения по законопроекту;
откладывать( что-л.) > to move to * progress (парламентское) внести предложение о прекращении дебатов > to * a bill (парламентское) докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением accounting ~ бухгалтерский отчет annual ~ годовая сводка annual ~ годовой отчет annual ~ ежегодный отчет audit ~ заключение аудитора audit ~ отчет о результатах ревизии audit ~ протокол ревизии auditor's ~ отчет аудитора auditor's ~ отчет ревизора auditors' ~ аудиторский отчет auditors' ~ итог взаимных расчетов между сторонами по делу cash ~ бухгалтерский отчет chairman's ~ отчет председателя clean ~ беспристрастный отчет the Commission reports tomorrow комиссия делает доклад завтра committee ~ отчет комиссии consolidated annual ~ сводный годовой отчет consultant's ~ доклад советника court expert's ~ заключение судебного эксперта credit ~ отчет о кредитных операциях damage ~ сообщение об ущербе deficiency ~ претензия deficiency ~ рекламация deliver a ~ представлять отчет directors' ~ отчет правления discrepancy ~ протокол разногласий error ~ вчт. сообщение об ошибке examiners' ~ отчет лиц, назначенных судом для снятия свидетельских показаний expert's ~ отчет эксперта false ~ ложное сообщение file a ~ представлять отчет finance ~ финансовый отчет general ~ сводный отчет group annual ~ годовой отчет объединения group ~ отчет концерна house buyer's ~ недв. декларация о покупке дома ice ~ ледовый прогноз individual payment ~ отчет об индивидуальных платежах industry ~ отраслевой выпуск промышленной переписи industry ~ отраслевой статистический отчет inspection ~ акт приемки продукции insurance ~ страховой отчет interim ~ предварительное сообщение interim ~ предварительный отчет interim ~ промежуточный отчет inventory ~ отчет о состоянии и движении запасов it is reported говорят it is reported сообщается law ~ судебное решение long-form ~ подробный отчет make a ~ готовить доклад make a ~ готовить отчет market ~ обзор рыночной конъюнктуры market ~ обзор состояния рынка market ~ рыночный отчет medical ~ история болезни medical ~ медицинский отчет medical ~ медицинское донесение medical ~ медицинское заключение medical ~ протокол медицинского освидетельствования monthly ~ месячный отчет morning ~ утренняя сводка to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) municipal ~ муниципальный отчет official ~ официальное сообщение official ~ официальный отчет official ~ официальный протокол oral ~ устное сообщение payment ~ отчет о платежах period under ~ отчетный период personal history ~ автобиография police ~ отчет полиции police ~ сообщение полиции preliminary ~ предварительное сообщение preliminary ~ предварительный отчет prepare a ~ готовить отчет present a ~ представлять отчет progress ~ доклад о ходе выполнения (программы) progress ~ отчет о выполнении работ progress ~ отчет о ходе работ progress ~ сообщение о состоянии дел project ~ отчет о выполнении проекта property ~ отчет о состоянии недвижимости public hearing ~ отчет о публичном слушании quarterly ~ квартальный отчет ~ делать официальное сообщение;
докладывать;
представлять отчет;
to report a bill докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением ~ for hearing отчет для слушания дела в суде ~ for mortgage purposes отчет для получения ссуды под недвижимость ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ молва, слух;
the report goes говорят;
ходит слух ~ of board of directors отчет правления ~ of board of directors отчет совета директоров ~ of Board of Governors of FRS отчет совета управляющих Федеральной резервной системы ~ of board of management отчет совета управляющих ~ of proceedings протокол ~ of proceedings at meeting протокол заседания ~ of proceedings at meeting протокол собрания ~ of proceedings at meeting протокол совещания ~ on payment отчет о платежах ~ on proposed retrenchment отчет о предложенном сокращении расходов ~ on setoff сообщение о встречном требовании ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) to ~ progress парл. прекращать прения по законопроекту to ~ progress сообщать о положении дел ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ to the police делать заявление в полицию ~ составлять, давать отчет (для прессы) ;
to report (badly) well давать (не) благоприятный отзыв (о чем-л.) research ~ отчет о научно-исследовательской работе research ~ отчет о научных исследованиях sales ~ конъюнктурный обзор sales ~ отчет о продажах semiannual ~ полугодовой отчет social enquiry ~ доклад о социальном обследовании social inquiry ~ отчет об общественном расследовании special ~ специальный отчет status ~ вчт. информация о состоянии status ~ отчет о достигнутом прогрессе status ~ отчет о состоянии status ~ отчет о ходе работ statutory ~ предусмотренный уставом отчет submit a ~ направлять сообщение submit a ~ представлять доклад submit a ~ представлять отчет summary ~ сводный отчет survey ~ отчет об инспектировании survey ~ отчет об обследовании surveyor's ~ отчет эксперта technical ~ отчет о техническом состоянии technical ~ технический отчет trade ~ отчет о торговой деятельности trouble ~ вчт. сообщение о неисправностях unqualified audit ~ отчет о результатах полной ревизии valuation ~ отчет об оценке weather ~ бюллетень погоды weather ~ метеорологическая сводка weather ~ сводка погоды weather: ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе weekly ~ еженедельный отчет written ~ письменный отчет -
56 report
1. [rıʹpɔ:t] n1. 1) доклад; сообщение; отчёт (тж. для прессы)interim [preliminary] report - промежуточный [предварительный] доклад
progress report - а) доклад о достигнутых результатах /о ходе работы/; б) информ. промежуточный отчёт
weather report - бюллетень погоды; метеорологическая сводка
a report on smth. - доклад /отчёт/ о чём-л.
we have received a favourable report on his work - мы получили благоприятный отзыв о его работе
to present /to submit/ a report - предоставить доклад /отчёт/ [ср. тж. 3)]
2) сообщение, известие (в печати и т. п.)first-hand report - сообщение из первых рук; сообщение очевидца
3) воен. донесение; рапорт; докладto submit a report - представлять донесение [ср. тж. 1)]
4) запись судебных решений5) pl сборник судебных решений (тж. law reports)2. молва, слухidle reports - пустые разговоры /слухи/
the report goes, report has it - ходит слух, говорят
to know of smth. by mere report - знать о чём-л. только по слухам /понаслышке/
it is a matter of current report - об этом говорят /знают/ все
3. репутация, славаto be of good [of evil /of ill/] report - иметь хорошую [плохую /дурную/] репутацию
4. табель успеваемости5. звук взрыва, выстрела2. [rıʹpɔ:t] v♢
to be on report - подлежать дисциплинарному взысканию1. 1) сообщать; рассказывать; описыватьhe reported what he had seen - он сообщил о том, что видел
the doctor reports a marked improvement - доктор говорит, что есть заметное улучшение
it is reported - а) сообщают; it is reported from Paris - из Парижа сообщают; б) говорят; it is reported that we are to have a new teacher - говорят, что у нас будет новый преподаватель; he is reported to be in Paris - сообщают, что он в Париже
2) делать официальное сообщение, заключение; докладывать; представлять отчётto report a vessel at the custom house - дать сведения таможне о судне, команде и грузе
3) воен. докладывать; доносить2. 1) составлять, помещать отчёт ( в газете); давать репортажto report a speech [a meeting] - дать репортаж о выступлении [о собрании]
2) работать репортёром или корреспондентомfor two sessions he reported for the ❝Daily Mirror❞ - в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты «Дейли миррор»
3. передавать услышанное4. 1) жаловаться (на кого-л.); выставлять обвинениеto report smb. for insolence - жаловаться на чью-л. дерзость
I'm reporting you to the police for dangerous driving - я заявляю на вас в полицию за неосторожное управление автомобилем /за опасную езду/
2) (on, upon, of) отзыватьсяto report on /upon, of/ smb., smth. - отзываться о ком-л., чём-л.
to report well [badly] on smb. - хорошо [плохо] отзываться о ком-л.
he reports well of the scheme - он дал благоприятный отзыв /-ное заключение/ о плане
5. являться, прибывать (куда-л.)to report to one's unit - воен. явиться в свою часть
Corporal Smith reporting for duty, Sir! - воен. капрал Смит прибыл за распоряжениями, сэр!
to report oneself - а) заявить о своём прибытии; report yourself to the manager - пойдите доложитесь управляющему; б) спорт. являться ( на соревнование)
he reported for work a few minutes before the night shift went on - он явился на работу за несколько минут до начала ночной смены
6. (to) подчиняться; находиться в подчинении или веденииthe commissioner reports directly to the minister - комиссар подчиняется непосредственно министру
♢
to report progress - а) сообщать о положении дел; б) парл. прекращать прения по законопроекту; в) откладывать (что-л.)to move to report progress - парл. внести предложение о прекращении дебатов
to report a bill - парл. докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением
-
57 act
1. сущ.1) общ. дело, поступок, деяние; действие, актcondemn the attack as an act of mindless violence — осудить нападение как акт бессмысленного насилия
criminal act — преступное деяние [действие\], преступление
See:2)а) юр. (законодательный) акт, закон, постановлениеStock Exchange Act — закон "О фондовой бирже"
Act of Congress — закон, принятый конгрессом
Act of Parliament — закон, принятый парламентом
under the act — по закону, в соответствии с законом
under the Bankruptcy Act — по закону [в соответствии с законом\] "О банкротстве"
See:Act of Congress, Act of Parliament, uniform act, Restrictive Trade Practices Act, 1974 Trade Act, Act of Settlement 1700, Administration of Estates Act 1925, African Growth and Opportunity Act, Agricultural Trade Act, Agricultural Trade Development and Assistance Act, Americans with Disabilities Act, Andean Trade Preference Act, Andean Trade Promotion and Drug Eradication Act, Appellate Jurisdiction Act 1876, Arms Export Control Act, Bank Export Services Act, Bills of Lading Act 1855, Buy American Act, Byrnes Act, Canada Act 1982, Cargo Preference Act, Caribbean Basin Economic Recovery Act, Carriage of Goods by Sea Act, Carriage of Goods by Sea Act 1971, Carriage of Goods by Sea Act 1992, Carriage of Goods by Sea Act of 1936, Carriage of Goods by Water Act, Civil Rights Act of 1866, Civil Service Reform Act of 1978, Companies Act 1985, Competition Act 1998, Continued Dumping and Subsidy Offset Act, Courts Act 1971, Criminal Justice and Public Order Act 1994, Crown Proceedings Act 1947, Customs Act, Customs Modernization Act, Data Protection Act 1998, Edge Act, Employment Act 1980, Employment Protection Act 1975, European Communities Act 1972, Equal Employment Opportunity Act of 1972, Equal Pay Act, Export Administration Act, Export Trading Company Act, Fair Labor Standards Act, Financial Services Act 1986, Food Stamp Act, Foreign Agents Registration Act, Foreign Bank Supervision Enhancement Act, Foreign Corrupt Practices Act, Foreign Trade Antitrust Improvements Act, Foreign Trade Zones Act, Freedom of Information Act 2000, FTZ Act, Government of Ireland Act 1920, Hatch Act, Harter Act, Hawley-Smoot Tariff Act, Health and Safety at Work etc. Act 1974, House of Lords Act 1999, Human Rights Act 1998, Immigration Act 1971, Income and Corporation Taxes Act 1988, Industrial Relations Act 1988, Interception of Telecommunications Act 1985, Interception of Telecommunications Act 1985, International Banking Act, International Emergency Economic Powers Act, Investigatory Powers Act 2000, Investment Canada Act, Life Peerages Act 1958, Local Government Act 1972, Local Government Act 1992, Ministerial and Other Salaries Act 1975, Mod Act, North American Free Trade Agreement Implementation Act, National Health Service Reorganization Act 1973, Obscene Publications Act 1964, Official Secrets Act 1989, Omnibus Trade And Competitiveness Act, Organic Act of Guam, Parliament Act 1949, Parliamentary Commissioner Act 1967, Parliamentary Constituencies Act 1986, Peerages Act 1963, Pensions Act 1995, Pitt's Health and Morals of Apprentices Act 1802, Police and Criminal Evidence Act, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Political Parties, Elections and Referendums Act 2000 I 1. 2), Political Parties, Elections and Referendums Act 2000 I 1. 2)б) юр., амер. (используется как технический термин, обозначающий законопроект, принятый одной из палат в виде окончательного законопроекта)See:в) юр. акт, (официальный) документ, постановление (напр., официально зафиксированное решение какой-л. комиссии)See:2. гл.1) общ. действовать, предпринимать определенные действия; делать что-л.; принимать участие (в каком-л. деле и т. д.)to act for [on\] behalf of smb. — действовать от чьего-л. имени
to act on behalf of — действовать от чьего-л. имени, представлять кого-л.
to act by deputy — действовать через заместителя [представителя\]
to act on [upon\] smth. — действовать в соответствии с чем-л.
to act on [upon\] an order — действовать по приказу
to act from [out of\] smth. — действовать исходя из чего-л.
They should act to solve the problem. — Им следует действовать, чтобы решить проблему.
It is time to act. — Пора действовать.
He was quick to act. — Он сразу же откликнулся.
2) общ. работать, служить, действовать (в качестве кого-л.), выполнять функцииto act as smb's replacement — замещать кого-л.
She currently acts as accountant. — В данный момент она исполняет функции бухгалтера.
* * *
advance corporation tax Association of Corporate Treasurers* * * -
58 ACMP
-
59 CPC
1) Общая лексика: КОП, Central Product Classification2) Компьютерная техника: Computer Policies Committee3) Авиация: cabin pressure controller4) Медицина: Цетилпиридиний хлорид5) Военный термин: Canadian Postal Corps, Central Processing Center, Chief of Planning and Control, Coastal Patrol Boat, Collection and Processing Center, Computer Program Component, Control Processing Center, central planning center, civilian personnel circular, combined policy committee, command post carrier, communications processing center, ЦПК, Центр по предотвращению конфликтов6) Техника: Cartesian-to-polar converter, ceramic printed circuit, charge pump circuit, coated paper copier, computerized parts changer, contact process cell, controlled-potential coulometer, copper phthalocyanine, core protection calculator, core protection computer, cross-pit conveyor, cyclic permutation code7) Религия: Church- Planting Coordinator, ХМК, Христианская Мирная Конференция8) Юридический термин: УПК - Уголовно-процессуальный кодекс (Criminal procedure code)9) Экономика: Классификация основных продуктов10) Бухгалтерия: Customer Profit Contribution11) Ветеринария: Canadian Pork Council12) Грубое выражение: Cat Piss Cooler13) Оптика: compound parabolic concentrator14) Политика: Communist Party Of Canada15) Радио: Constant Power Crossover16) Телекоммуникации: Calling Party Control, Crosstalk Prevention Coding17) Сокращение: Christian Peace Conference, City Planning Commission, City Police Commissioner, Collective Purchasing Conference, Committee for Programme and Coordination, Communist Party of China, Conference Planning Committee, Conflict Prevention Centre, Control Products Corporation, Currently Perceived Choice, central processing computer, clock pulsed control18) Физиология: Choroid Plexus Cyst, Clinical Pathology Conference, Crisis Pregnancy Center19) Вычислительная техника: Cost Per Copy, card-programmed calculator, card-programmed computer, ceramic-wafer printed circuit, computer process control, cyclic permuted code20) Нефть: casing pressure closed, computer production control, computerized production control, автоматизированная нефтепромысловая система (computerized production control), давление в обсадной колонне при закрытом устье (casing pressure- closed), система автоматического контроля эксплуатации, Caspian Pipeline Construction21) Фирменный знак: Canada Postal Corporation, Combined Products Corporation, Consumers Power Company22) Реклама: Сумма, которую платит рекламодатель за размещённую на веб-сайте издателя рекламу., Cost Per Click - цена за клик23) СМИ: Celebrity Picture Community24) Деловая лексика: Client Partner Competitor, Computer Press Control26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: chemical protective clothing27) Образование: Continuing Professional Competency28) Таможенная деятельность: Customs Procedure Code29) Сетевые технологии: Computer Print Control30) Автоматика: computerized part changer, continuous path control31) Ядерная физика: Controlled Potential Coulometry32) Сахалин Р: Caspian Pipeline Consortium33) Океанография: Climate Prediction Center, Condensation Particle Counter34) Химическое оружие: Commercial Protective Clothing35) Расширение файла: Cartesian Perceptual Compression Compressed image, Channel Program Commands, Constant Point Calculation, Cost Per Click36) Нефть и газ: ЦППН( Central Processing Centre) (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай), КТК, Каспийский трубопроводный консорциум, condensate processing complex37) Военно-политический термин: Civil Protection Committee, Conflict Prevention Center38) Общественная организация: Casas Por Cristo, Center for Plant Conservation39) Должность: Certificate Of Professional Competence, Certified Pension Consultant, Certified Personnel Consultant40) Правительство: Century Percent Club41) NYSE. Central Packaging Corporation42) Аэропорты: San Martin de Los An, NE, Argentina43) Программное обеспечение: Cache Poisoning Checker -
60 P.C.
1) Общая лексика: индекс, postal code2) Религия: Post Consulatum ("after the consulate"), Poni Curavit ("caused to be placed"), Patres Conscripti ("senators")3) Юридический термин: Parliamentary Cases, Penal Code, Pleas of the Crown, Police constable, Practice Cases, Precedents in Chancery, Privy Council, Prize Cases, Prize Court, Probate Court, private contract4) Экономика: п.к., профессиональная корпорация (Professional Corporation( business legal entity))5) Страхование: Passenger certificate6) Политика: Parliament of Canada (Парламент Канады)7) Сокращение: Professional Corporation, почтовый индекс (обычно встречается в кипрских адресах), п/и, политкорректность9) Инвестиции: Patent Cases, Patent Commissioner
См. также в других словарях:
Commissioner of Police of the Metropolis — London This article is part of the series: Politics and government of London … Wikipedia
Commissioner of Police (New Zealand) — The Commissioner of Police is the head of the New Zealand Police. The Commissioner is appointed for a three year term by the Governor General, and reports to the Minister of Police.[1] The position combines two functions, that of chief constable… … Wikipedia
Commissioner of Police (Singapore) — The Commissioner of Police (abbreviation: CP, Chinese: 警察总监) is the top ranking police officer of the Singapore Police Force. Assisted by the Deputy Commissioner of Police, he reports to the Minister for Home Affairs. The post was created with… … Wikipedia
Commissioner of police (Hong Kong) — The commissioner of police (Chinese: 警務處處長) heads the Hong Kong Police Force and reports to the secretary for security. Chiefs of the police force The commissioner is the current head of the Hong Kong Police. Chief magistrates 1841 – Captain… … Wikipedia
Commissioner of Police (Hong Kong) — The Commissioner of Police (zh t|t=警務處處長) heads the Hong Kong Police Force and reports to the Secretary for Security.Chiefs of the police forceThe Commissioner is the current head of the Hong Kong Police. *Chief Magistrates **1841 ndash; Captain… … Wikipedia
Assistant Commissioner of Police of the Metropolis — Assistant Commissioner of Police of the Metropolis, usually just called Assistant Commissioner (AC), is today the third highest rank in the London Metropolitan Police, ranking below Deputy Commissioner and above Deputy Assistant Commissioner. [… … Wikipedia
Deputy Commissioner of Police of the Metropolis — The Deputy Commissioner of Police of the Metropolis, commonly referred to simply as the Deputy Commissioner, is the second in command of London s Metropolitan Police Service. The rank is senior to Assistant Commissioner, but junior by one rank to … Wikipedia
Deputy Commissioner of Police (Singapore) — The Deputy Commissioner of Police (abbreviation: DCP or DC, Chinese: 副警察总监) is the second most senior police rank of a senior officer in the Singapore Police Force above the rank of Senior Assistant Commissioner and below that of the Commissioner … Wikipedia
Deputy commissioner of police — may be: Deputy commissioner of police (India), a senior police rank in Indian Police Deputy commissioner of police of the metropolis, the deputy head of the London Metropolitan Police Deputy commissioner of police (Singapore) This disambiguation… … Wikipedia
Deputy Commissioner of Police — may be:* Deputy Commissioner of Police of the Metropolis, the deputy head of the London Metropolitan Police * Deputy Commissioner of Police (Singapore) … Wikipedia
Police commissioner — Commissioner is a senior rank used in many police forces and may be rendered Police Commissioner or Commissioner of Police. In some organizations, the commissioner is a political appointee, and may or may not actually be a professional police… … Wikipedia