-
61 υποστρατηγήσασιν
ὑποστρατηγήσᾱσιν, ὑποστρατηγέωserve as subordinate commander: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ὑποστρατηγήσᾱσιν, ὑποστρατηγέωserve as subordinate commander: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic) -
62 ὑποστρατηγήσασιν
ὑποστρατηγήσᾱσιν, ὑποστρατηγέωserve as subordinate commander: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ὑποστρατηγήσᾱσιν, ὑποστρατηγέωserve as subordinate commander: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic) -
63 φαλαγγάρχαι
φαλαγγάρχηςcommander of a: masc nom /voc plφαλαγγάρχᾱͅ, φαλαγγάρχηςcommander of a: masc dat sg (doric aeolic) -
64 φαλαγγάρχας
φαλαγγάρχᾱς, φαλαγγάρχηςcommander of a: masc acc plφαλαγγάρχᾱς, φαλαγγάρχηςcommander of a: masc nom sg (epic doric aeolic) -
65 χιλιάρχαι
χῑλιάρχαι, χιλιάρχηςcommander of a: masc nom /voc plχῑλιάρχᾱͅ, χιλιάρχηςcommander of a: masc dat sg (doric aeolic) -
66 χιλιάρχας
χῑλιάρχᾱς, χιλιάρχηςcommander of a: masc acc plχῑλιάρχᾱς, χιλιάρχηςcommander of a: masc nom sg (epic doric aeolic) -
67 κεράρχης
2 commander of thirty-two elephants, ib.9.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κεράρχης
-
68 λοχαγός
II esp. commander of a company ( 100 men), captain, X.An.3.1.32, Ascl.Tact.2.2, PPetr. 3p.8 (iii B.C.), etc.; cf. ταξίαρχος.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λοχαγός
-
69 μεράρχης
2 commander of a division of 2,048 men, Ascl.Tact.2.10, Arr. Tact.10.5; also, commander of 32 elephants, Ael.Tact.23.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεράρχης
-
70 ξεναγός
A commander of mercenary troops, Th.2.75 (ubi v. Sch.), X.HG 4.2.19, PCair.Zen.374.5 (iii B. C.), SIG 556D3 (Delph., iii B. C.), etc. ([dialect] Dor. form (Cretan acc. to AB 284) adopted in [dialect] Att. like other military terms.)II cicerone, guide, Plu.2.567a, Hld.7.14 (v.l. -αγωγός).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ξεναγός
-
71 πεντηκόνταρχος
πεντηκόνταρχ-ος, ὁ, at Athens,A commander of fifty men, serving under the τριήραρχος, X. Ath. 1.2, D.50.18, 19, 24 (wrongly expld. by Harp. as commander of a πεντηκόντερος).2 generally, leader of a company of fifty, LXX Ex. 18.21, 4 Ki.1.9.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πεντηκόνταρχος
-
72 ταγός
A commander, ruler, chief, ταγὸς μακάρων, of Zeus, A.Pr.96 (anap.);ταγοὶ Περσῶν Id.Pers.23
(anap.); ξύμφρονε ταγώ prob. in Id.Ag. 110 (lyr.); νεῶν, ναῶν, Id.Pers. 324, 480, cf. S.Ant. 1057, E.IA 269 (lyr.);τῶν Ἀθηνῶν Ar.Eq. 159
.II specially, federal commander of Thessalian league, X.HG6.1.6, 6.4.28, etc.2 pl., college of magistrates in Thessaly, IG9(2).517.3 (Larissa, iii B.C.): sg., one such magistrate, SIG55 (v B.C.), Inscr.Cypr.116,170 H.3 president of a phratria, Schwyzer 323 A 11, al. (Delph.). [[pron. full] ᾱ, but τᾰγοί was read by Aristarch. and others in Il.23.160; if οἵ τ' ἀγοί is read οἵ τ' is relat. (sc. εἰσίν).] -
73 φαλαγγάρχης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φαλαγγάρχης
-
74 ἀντιστράτηγος
A enemy's general, Th.7.86, D.H.6.5, Plu. Sert.12.II at Rome, acting commander or governor, either pro consule, Plb.28.3.1, or pro praetore, D.C.41.43.3 lieutenant of a commander, Lat. legatus pro praetore, OGIiip.551 (Bargylia, ii B.C.), Plb.3.106.2, 15.4.4, Plu. Comp.Lys.Sull.4, etc.; in full,πρεσβευτὴς καὶ ἀ. J.AJ14.12.13
; ἀντιταμίας καὶ ἀ. proquaestor pro praetore, OGI 448 (i B.C.); πρεσβευτὴς Σεβαστοῦ ἀ., = Lat. legatus Augusti pro praetore, IGRom.3.186 (Ancyra, ii A.D.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀντιστράτηγος
-
75 ἰλάρχης
A commander of a troop of horse, PPetr.3p.8 (iii B.C.), al., Ascl.Tact.7.2, Plu.Tim. 31 (pl.), Arr.An.2.7.3; = Lat. praefectus turmae, Plb.6.25.1, 6.35.8.II commander of eight elephants, Ascl.Tact.9, Ael.Tact.23:— hence [suff] ἰλ-αρχέω, [dialect] Boeot. [full] ϝιλαρχίω, command cavalry, IG7.3087 (Lebad.), 3206 (Orchom.), 2466 ([place name] Thebes).II at Rome, to be sevir equitum, D.C.55.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἰλάρχης
-
76 ἐφέται
Grammatical information: m. pl.Derivatives: ἐφετμή, mostly in plur. `order' (Il.); cf. ἐρέτης: ἐρετμόν and Schwyzer 493, Chantraine Formation 149; also Brugmann Grundr.2 2: 1, 254 and Porzig Satzinhalte 85.Origin: IE [Indo-European] [502] *i̯eh₁- `throw'Etymology: In the meaning `commander' from ἐφίεμαι `order, command'; in the juridical meaning prob. from ἐφίημι = `decide sthing (about somebody)'. Older, wrong interpretations in Bq. See DELGPage in Frisk: 1,597Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐφέται
-
77 κόσμος
Grammatical information: m.Meaning: `order, good behaviour, ornament' (Il.), `world-ordening, world' (Pythag. or Parm.; Kranz Phil. 93, 430ff.), `order of the state, government' (IA.); name of the highest officials in Crete (backformation from κοσμέω?, Leumann Hom. Wörter 285f.; against this Ruijgh L'élément achéen 109).Compounds: Several compp., e. g. κοσμο-ποιία `creation of the world' (Arist.), κοσμό-πολις m. name of an official of the town (hell.), prop. governing comp. = ὁ κοσμῶν πόλιν; independent is κοσμο-πολίτης `citizen of the world' (hell.; formed by the Cynics?, v. Wilamowitz Glaube 2, 275); εὔ-κοσμος `in good order' (Sol.).Derivatives: 1. Diminut. κοσμ-άριον, - ίδιον, - αρίδιον `small ornament' (late); 2. κόσμιος `well-ordered, behaving well, moral, quiet' (IA.), `regarding the world' (Plu., Arr.) with κοσμιότης `civilization' (Att.); 3. κοσμικός `worldly, earthly, of the world' (hell.); 4. κοσμωτός `changed in a world' (hell.); 5. Κοσμώ f. name of a priestess (Lycurg.); Κοσμίας, Κοσμᾶς a. o. PN. - 6. Denomin. verb κοσμέω `order, govern, adorn' (Il.); with several derivv: κοσμητός `well ordered' (η 127; Ammann Μνήμης χάριν 1, 17); κόσμησις `order, ornamentation' and κόσμημα `id.' (Att.); κοσμήτωρ `who orders, commander' (Il.) and κοσμητήρ `id.' Epigr. ap. Aeschin. 3, 185; s. Fraenkel Nom. ag. 1, 120f.), f. κοσμήτειρα (Ephesos, Orph.; - ήτρια H.); κοσμητής `orderer, commander, who orders, adorns', also name of an official (Att.) with κοσμητεύω (- τέω) `be κοσμητής' (inscr., pap.), - τεία (pap.); κοσμητήριον `place with toilets' (Paus.), κόσμητρον `broom' (sch.); κοσμητικός `belonging to adorning' (Pl., Arist.; Chantraine Ét. sur le vocab. grec 135).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Formation in - μος (Schwyzer 492, Chantraine Formation 132); in spite of several attempts not convincingly explained. Many hypotheses of diff. value: to κεδνός, Κόδρος (Schulze GGA 1896, 235 = Kl. Schr. 698, Pisani AnFilCl 5, 93f., Kranz Phil. 93, 430ff.); to Lat. censeō etc. (Froehde KZ 23, 311, Zupitza Die germ. Gutt. 109, Brugmann Distr. 19, Dumézil BSL 42 p. XVI); to Lat. corpus, Slt. kálpate `be in order' (Brugmann IF 28, 358ff.); to Lat. cinnus `mixed drink' (Walde LEW1 s. v.); to κομψός (WP. 1, 403); from *χόθμος to IE. * ghodh- `unite, be strongly connected' (Carnoy REGr. 69, 279f.).Page in Frisk: 1,929-930Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόσμος
-
78 έπαρχε
ἔπαρχοςcommander: masc /fem voc sgἐπάρχωrule over: pres imperat act 2nd sgἐπάρχωrule over: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
79 ἔπαρχε
ἔπαρχοςcommander: masc /fem voc sgἐπάρχωrule over: pres imperat act 2nd sgἐπάρχωrule over: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
80 έπαρχοι
См. также в других словарях:
commander — Commander … Military dictionary
commander — [ kɔmɑ̃de ] v. <conjug. : 1> • 1080; comander « donner en dépôt » Xe; lat. pop. °commandare, de commendare « confier, recommander » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ COMMANDER (qqn) :exercer son autorité sur (qqn) en lui dictant sa conduite. ⇒… … Encyclopédie Universelle
commander — COMMANDER. v. act. Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu un. Il lui a commandé telle chose. C est Dieu qui le commande. f♛/b] On dit proverbialement à celui qui veut commander quelque chose à des gens qui ne dépendent pas de lui, Commandez à … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Commander — «Commander» Sencillo de Kelly Rowland con David Guetta del álbum One More Love y Here I Am Publicación 17 de mayo de 2010 Formato Descarga digital, CD Grab … Wikipedia Español
commander — Commander. v. a. Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu un. Commander souverainement, imperieusement, avec authorité. il luy a commandé de faire telle chose. vous n avez rien à me commander. c est Dieu qui le commande. On dit prov. &… … Dictionnaire de l'Académie française
commander — Commander, enjoindre, bailler en commandement, qu on dit plus usitéement donner en mandement, Iubere, praecipere. Commander aussi est estre chef d une troupe. Selon ce on dit, Il commande en l armée, Imperator est. Commander aussi est recommander … Thresor de la langue françoyse
Commander — bezeichnet: Commander (Militär) einen militärischen Rang im englischsprachigen Raum, entsprechend dem Oberstleutnant oder Fregattenkapitän den Führer einer militärischen Einheit im englischsprachigen Raum, siehe Kommandant, Kommandeur oder… … Deutsch Wikipedia
Commander-1 — is a 1965 novel by Welsh author Peter Bryan George and deals with the aftermath of a nuclear war between the United States, the Soviet Union and the People s Republic of China. It was George s last published work, with the author committing… … Wikipedia
Commander — Com*mand er, n. [Cf. F. commandeur. Cf. {Commodore}, {Commender}.] 1. A chief; one who has supreme authority; a leader; the chief officer of an army, or of any division of it. [1913 Webster] A leader and commander to the people. Is. lv. 4. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
commander — early 14c., comandur, from O.Fr. comandeor, from comander (see COMMAND (Cf. command)). Commander in chief attested from 1650s … Etymology dictionary
commander — [kə man′dər, kəmän′dər] n. [ME comaundour < OFr comandeor] 1. a person who commands; leader; specif., a) the chief officer of a unit in certain societies and fraternal orders b) COMMANDING OFFICER 2. a high ranking member of an order of… … English World dictionary