-
41 agio
sm ['adʒo] agio (-gi)1) ease, comfortsentirsi/trovarsi a proprio agio — to feel/be at ease
mettersi a proprio agio — to make o.s. at home o comfortable
2)dare agio a qn di fare qc — to give sb the chance of doing sth3) -
42 consolare
I [konso'lare]1. vt(confortare) to console, comfort, (rallegrare) to cheer upse ti può consolare... — if it is of any consolation o comfort to you...
2. vip (consolarsi)(trovare conforto) to console o.s., be comforted, (rallegrarsi) to cheer upII [konso'lare] agg -
43 comodità
f1) удобство, комфортfare qc con tutta comodità — делать что-либо спокойно / без спешки2) возможность, благоприятный случай•Syn:Ant: -
44 confòrt
фр.см. comfort -
45 благоустроить
сов. Вapportare migliorie, attrezzare di comfort; urbanizzare vt ( город) -
46 комфортабельность
-
47 комфортабельный
прил.confortevole, con tutte le comodita, con tutti i comfort -
48 неустроенность
ж.mancanza di organizzazione / sistemazione / comfort -
49 удобство
с.с удобством — a bell'agio; con comoditaквартира со всеми удобствами — appartamento con tutte le comoditàквартира без удобств — appartamento senza i servizi -
50 confort
-
51 agiatamente
-
52 balsamo
m per i capelli hair conditionerfig balm, solace* * *balsamo s.m.1 balm; balsam: balsamo del Canada, Canada balsam2 (fig.) balm, comfort.* * *['balsamo]sostantivo maschile1) balm, balsam, salve (anche fig.)2) (medicamento) balsam3) (per capelli) (hair) conditioner* * *balsamo/'balsamo/sostantivo m.1 balm, balsam, salve (anche fig.)2 (medicamento) balsam3 (per capelli) (hair) conditioner. -
53 circondare
surround* * *circondare v.tr. to surround; to encircle, to encompass; to enclose: è un lago circondato da folti boschi, it is a lake encircled by thick woods; i nostri soldati furono circondati dai nemici, our soldiers were surrounded by the enemy; circondare con un muro, to surround with a wall (o to wall in); circondare con uno steccato, to fence (in); circondare qlcu. di cure, to surround s.o. with care; è circondato da amici, he is surrounded by (o with) friends.◘ circondarsi v.rifl. to surround oneself: si circondò di agi, lusso e belle donne, he surrounded himself with comfort, luxury and beautiful women.* * *[tʃirkon'dare]1. vt2. vr (circondarsi)circondarsi di — to surround o.s. with
* * *[tʃirkon'dare] 1.verbo transitivo1) (attorniare) [edifici, recinzione] to surround, to encircle, to enclose, to ring; [ persone] to surround, to encircle; [ montagne] to rim, to wall in [ valle]2) mil. (accerchiare) [truppe, polizia] to encircle, to ring, to surround [ edificio]; to hem in [persone, truppe]; to close in on [città, nemico]3) fig.circondare qcs. di — to surround sth. with [ mistero]
2.circondare qcn. di attenzioni — to lavish attentions on sb
- rsi di — to surround oneself with [amici, mistero]
* * *circondare/t∫irkon'dare/ [1]1 (attorniare) [edifici, recinzione] to surround, to encircle, to enclose, to ring; [ persone] to surround, to encircle; [ montagne] to rim, to wall in [ valle]; le persone che ci circondano the people around us2 mil. (accerchiare) [truppe, polizia] to encircle, to ring, to surround [ edificio]; to hem in [persone, truppe]; to close in on [città, nemico]3 fig. circondare qcs. di to surround sth. with [ mistero]; circondare qcn. di attenzioni to lavish attentions on sb.II circondarsi verbo pronominale(riunire intorno a sé) - rsi di to surround oneself with [amici, mistero]. -
54 dare ristoro
-
55 essere una misera consolazione per qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > essere una misera consolazione per qcn.
-
56 gabinetto pubblico
-
57 lacrima
f tear* * *lacrima s.f.1 tear: viso bagnato di lacrime, face bathed with tears; il suo viso era rigato di lacrime, the tears were streaming down her face; i suoi occhi si bagnarono di lacrime, her eyes filled with tears; asciugare le lacrime a qlcu., (fig.) to comfort s.o.; avere le lacrime agli occhi, to have tears in one's eyes; con le lacrime agli occhi, with tears in one's eyes; in lacrime, in tears; frenare le lacrime, to keep back (o to choke back) one's tears; ridere fino alle lacrime, to laugh until one cries; scoppiare in lacrime, to burst into tears; versare lacrime di gioia, to shed tears of joy; mi sono commosso fino alle lacrime, I was moved to tears; non ho più lacrime, I'm past crying // lacrime di coccodrillo, crocodile tears // questa valle di lacrime, this vale of tears // ha le lacrime in tasca, tears come easy to her // piangere a calde lacrime, to cry desperately (o to shed scalding tears); piangere lacrime amare, to weep bitter tears2 (goccia) drop: lacrime di resina, resin tears // una lacrima di vino, a drop of wine3 (bot.) lacrime di Giobbe, (Coix lacryma-job) Job's tears.* * *['lakrima]sostantivo femminile1) tearcommuovere qcn. alle -e — to move sb. to tears
scoppiare o sciogliersi in -e to burst into tears; viso bagnato di -e tear-stained face; ridere fino alle -e to shed tears of laughter; -e di gioia tears of joy; piangere a calde -e to cry as though one's heart would break; avere la lacrima facile to cry at the slightest thing o easily; versare -e amare — to cry salt tears
2) colloq. (piccola quantità) drop* * *lacrima/'lakrima/sostantivo f.1 tear; in -e in tears; avere le -e agli occhi to have tears in one's eyes; commuovere qcn. alle -e to move sb. to tears; non versare una lacrima not to shed a tear; scoppiare o sciogliersi in -e to burst into tears; viso bagnato di -e tear-stained face; ridere fino alle -e to shed tears of laughter; - e di gioia tears of joy; piangere a calde -e to cry as though one's heart would break; avere la lacrima facile to cry at the slightest thing o easily; versare -e amare to cry salt tears2 colloq. (piccola quantità) drop. -
58 madrina
f godmother* * *madrina s.f.1 godmother: è stata mia madrina di battesimo, she was my godmother // madrina di guerra, woman who writes to a soldier during war to offer comfort2 (di nave) lady who launches a ship: madrina della nuova nave sarà la signora X.Y., the new ship will be launched by Mrs X.Y.3 (di cerimonia pubblica) patroness.* * *[ma'drina]sostantivo femminile1) (di battesimo) godmother; (di cresima) sponsoressere la madrina di qcn. — to be godmother to sb
2) (di nave) sponsor; (di cerimonie) patroness••Note:Si noti che, diversamente dall'italiano madrina, l'equivalente inglese godmother non può essere usato come appellativo* * *madrina/ma'drina/Si noti che, diversamente dall'italiano madrina, l'equivalente inglese godmother non può essere usato come appellativo.sostantivo f.2 (di nave) sponsor; (di cerimonie) patroness. -
59 magra consolazione
-
60 materiale
"material;Werkstoff;material"* * *1. adj material( rozzo) coarse, rough2. m materialtechnology equipment* * *materiale agg.1 material; physical: sostanze materiali, material substances; il mondo materiale, the physical world; beni materiali, material (o worldly) goods; benessere materiale, material comfort; causa materiale, material cause; danno materiale, material damage; perdita materiale, actual (o material) loss; necessità materiali, material needs; progresso materiale, material progress; soccorso materiale, material help; si cura solo dei piaceri materiali, he only cares for material pleasures; amore materiale, material love; lavoro materiale, manual work // errore materiale, careless slip // non ho il tempo materiale di farlo, I just haven't enough time to do it // (dir.): l'elemento materiale del reato, the actus reus; costituzione materiale, the living constitution2 (rozzo, grossolano) clumsy, rough, unpolished: è un tipo materiale, he is a rough type; quel ragazzo ha dei modi così materiali..., that boy has such rough manners... // i suoi mobili sono vistosi e materiali, her furniture is showy and common◆ s.m.1 material, stuff [U]: materiale da costruzione, building materials; materiale di scarto, waste (o discarded material); materiale inutilizzato, wasted material; materiale di recupero, salvage; materiale greggio, raw material; materiale lavorato, processed material; materiale da imballaggio, wrapping (o packing) material; materiale chirurgico, elettrico, surgical, electrical equipment; materiale scolastico, didattico, educational materials; materiale informativo, literature; materiale pubblicitario, advertising material; materiale pubblicitario distribuito per posta, mailshot (o fam. junk mail); materiale promozionale, promotional material (o fam. amer. flack); materiali per uffici, office supplies; materiale bellico, war materials; materiali strategici, strategic materials; (amm.) materiale, manodopera e spese generali, material, labour and overheads; raccogliere il materiale per una tesi, to collect material for a thesis // materiale umano, (insieme di persone) manpower // (elettr.) materiale coibente, isolante, insulating material // (fis.) materiale fissile, fissile material // (geol.): materiale alluvionale, alluvium; materiale sedimentato, silt // (edil.): materiale antiacustico, soundproof material; materiale di riporto, filling; materiale di sterro, diggings // (ferr.) materiale rotabile, rolling stock2 (non com.) (persona rozza) rough person, coarse-grained person, boor.* * *[mate'rjale]1. agg(interessi, necessità, danni) material, (persona: materialista) materialistic2. sm(gen) material, (insieme di strumenti) equipment no pl3.* * *[mate'rjale] 1.aggettivo material2.sostantivo maschile1) (equipaggiamento) materials pl., equipmentmateriale da disegno — art materials, artist's materials
materiale didattico — course o teaching material
2) (documentazione) materialmateriale pubblicitario, illustrativo — publicity, illustrative material
materiale informativo — information pack, presentation pack
3) ing. tecn. material* * *materiale/mate'rjale/material; sono nell'impossibilità materiale di aiutarla it's physically impossible for me to help you1 (equipaggiamento) materials pl., equipment; materiale da disegno art materials, artist's materials; materiale di lettura reading matter; materiale bellico military hardware; materiale didattico course o teaching material2 (documentazione) material; materiale pubblicitario, illustrativo publicity, illustrative material; materiale informativo information pack, presentation pack
См. также в других словарях:
Comfort — Com fort, n. [OF. confort, fr. conforter.] 1. Assistance; relief; support. [Obs. except in the phrase aid and comfort. See 5 below.] Shak. [1913 Webster] 2. Encouragement; solace; consolation in trouble; also, that which affords consolation.… … The Collaborative International Dictionary of English
Comfort — Com fort, v. t. [imp. & p. p. {Comforted}; p. pr. & vb. n. {Comforting.}] [F. conforter, fr. L. confortare to strengthen much; con + fortis strong. See {Fort}.] 1. To make strong; to invigorate; to fortify; to corroborate. [Obs.] Wyclif. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
comfort — n ease, *rest, repose, relaxation, leisure Analogous words: contentedness or content, satisfaction (see corre sponding adjectives under SATISFY vb): enjoyment, joy, fruition, *pleasure: relief, assuagement, alleviation (see corresponding verbs at … New Dictionary of Synonyms
comfort — [kum′fərt] vt. [ME comforten < OFr conforter, to comfort < LL (esp. in Vulg. of O.T.) confortare, to strengthen much < L com , intens. + fortis, strong: see FORT1] 1. to soothe in distress or sorrow; ease the misery or grief of; bring… … English World dictionary
Comfort — (Марина ди Кампо,Италия) Категория отеля: Адрес: Piazza Vittorio Emanuele II , 57034 Марина … Каталог отелей
Comfort — Comfort, TX U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 2358 Housing Units (2000): 917 Land area (2000): 3.205519 sq. miles (8.302256 sq. km) Water area (2000): 0.014612 sq. miles (0.037845 sq. km) Total area (2000): 3.220131 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Comfort, TX — U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 2358 Housing Units (2000): 917 Land area (2000): 3.205519 sq. miles (8.302256 sq. km) Water area (2000): 0.014612 sq. miles (0.037845 sq. km) Total area (2000): 3.220131 sq. miles (8.340101 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
comfort — [n1] good feeling; ease abundance, alleviation, amenity, assuagement, bed of roses*, cheer, cheerfulness, complacency, contentment, convenience, coziness, creature comforts*, enjoyment, exhilaration, facility, gratification, happiness, luxury,… … New thesaurus
comfort — ► NOUN 1) a state of physical ease and freedom from pain or constraint. 2) (comforts) things that contribute to comfort. 3) consolation for grief or anxiety. ► VERB ▪ cause to feel less unhappy; console. DERIVATIVES comforting … English terms dictionary
Comfort 24 — (Одесса,Украина) Категория отеля: Адрес: Frantsuzskiy Boulevard 16, Одесса, 65000, Украи … Каталог отелей
Comfort — (engl.), 1) Hülfe; 2) Bequemlichkeit, Behaglichkeit; daher: Comfortabel (spr. Comfortäbl), bequem, behaglich … Pierer's Universal-Lexikon