-
61 come out
1) (to become known: The truth finally came out.) revelarse, salir a la luz2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) salir3) (to strike: The men have come out (on strike).) declararse en huelga4) ((of a photograph) to be developed: This photograph has come out very well.) resultar, salir5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) salir, quitarsecome out vb salirare you coming out to play? ¿sales a jugar?1) v + adv (+ prep + o)a) (from inside, indoors) salir*to come out of something — salir* de algo
if you take this route, you come out at Park Lane — por este camino se sale a Park Lane
b) (from prison, hospital) salir*2) \<\<tooth/hair\>\> caerse*; \<\<stain\>\> salir*3) v + adv( appear) \<\<sun/stars\>\> salir*; \<\<flowers\>\> florecer*, salir*4)a) (be said, spoken) salir*I didn't mean to say it, it just came out — no lo dije a propósito, se me escapó
b) (be revealed, emphasized) \<\<secretuth\>\> revelarse, salir* a la luz5)a) ( declare oneself) declararseto come out (on strike) — declararse en huelga, ir* a la huelga
b) ( as being gay) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual6) (be published, become available) \<\<newspaper/record/product\>\> salir*7)a) (have as outcome, total) salir*b) (fare, acquit oneself)to come out well/badly — salir* bien/mal parado
8) ( Phot) salir*VI + ADV1) (=emerge) [person, object, sun, magazine] salir (of de); [qualities] mostrarse; [news] divulgarse, difundirse; [scandal] descubrirse, salir a la luz; [film] estrenarsecloset2) (=open) [flower] abrirse, florecer3) (into the open) [debutante] ser presentada en sociedad, ponerse de largo; [homosexual] declararse(fig)to come out for/against sth — declararse en pro/en contra de algo
4) [stain] (=be removed) quitarse; [dye] (=run) desteñirse5) (=become covered with)I came out in a sweat — empecé a sudar, me cubrí de sudor
you never know what he's going to come out with next! * — ¡nunca se sabe por dónde va a salir!
7) (=turn out) salirit comes out at £5 a head — sale a 5 libras por cabeza
* * *1) v + adv (+ prep + o)a) (from inside, indoors) salir*to come out of something — salir* de algo
if you take this route, you come out at Park Lane — por este camino se sale a Park Lane
b) (from prison, hospital) salir*2) \<\<tooth/hair\>\> caerse*; \<\<stain\>\> salir*3) v + adv( appear) \<\<sun/stars\>\> salir*; \<\<flowers\>\> florecer*, salir*4)a) (be said, spoken) salir*I didn't mean to say it, it just came out — no lo dije a propósito, se me escapó
b) (be revealed, emphasized) \<\<secret/truth\>\> revelarse, salir* a la luz5)a) ( declare oneself) declararseto come out (on strike) — declararse en huelga, ir* a la huelga
b) ( as being gay) destaparse (fam), declararse abiertamente homosexual6) (be published, become available) \<\<newspaper/record/product\>\> salir*7)a) (have as outcome, total) salir*b) (fare, acquit oneself)to come out well/badly — salir* bien/mal parado
8) ( Phot) salir* -
62 come\ on
1. I1) come on а) ну, пошли!; come on! I'm tired of waiting! пошли скорее! мне надоело ждать; б) давай!: come on! let's have a game ну, давай же сыграем; they kept coming on они продолжали прибывать2) autumn (winter, cold, etc.) is coming on начинается / надвигается/ осень и т. д.; night came on опустилась ночь3) the team is coming on эта команда становится все лучше /выходит в передовые/; the crop (the fruit, etc.) is coming on урожай и т. д. обещает быть хорошим; how's your garden coming on? как ваш сад?; your picture is coming on скоро будет готов ваш портрет2. II1) come on at some time you go first, I'll come on later [ты] иди вперед, я подойду потом2) come on in some manner the rain came on worse than ever дождь припустил еще сильнее; come or at some time the rain has just come on [только что] пошел дождь3) come on at some time "Hamlet" is coming on again next month "Гамлет" снова пойдет в следующем месяце4) come on in some manner the baby is coming on well ребенок хорошо развивается; everything is coming on well все идет хорошо3. XIIIcome on to do smth. it came on to rain пошел дождь4. XVI1) come on to some place come on to the office пошли в контору; come on up to my office поднимемся ко мне в кабинет; come on down to the library давайте спустимся в библиотеку2) come on before smth. a storm came on before we got home мы не успели дойти до дому, как разразилась гроза; а terrible spasm of pain came on just before he died перед самой смертью у него был сильнейший приступ боли3) come on in smth. he came on surprisingly in his studies он сделал поразительные успехи в учебе4) come on for smth. my case comes on for trial мое дело назначено к слушанию в суде; come on before smb. he comes on before the judge on the tenth он предстанет перед судом десятого [числа] -
63 come in
фраз. гл.1) полит. быть избранным на выборах, приходить к властиIf your party comes in at the next election, what will you do about taxes? — Если ваша партия победит на следующих выборах, что вы сделаете с налогами?
Syn:be put in, get in2) спорт. прийти к финишу (первым, последним)to come in first — победить, прийти первым
Mini skirts are coming in again. — Мини-юбки снова входят в моду.
Ant:4) участвовать, играть определённую рольWhere do I come in? — При чём тут я?; Какое это имеет ко мне отношение?
5) (come in on / with) присоединяться, подключаться (к какому-л. мероприятию)We are inviting young people to come in with us. — Мы предлагаем молодым людям присоединяться к нам.
6) (come in on / with) присоединяться к деловому предприятию в качестве партнёраMy father started the insurance firm, and I came in when I was 18. — Мой отец основал страховое агентство, и когда мне исполнилось 18, я вошёл в дело.
7) (come in on / with) включаться, вмешиваться (в разговор, обсуждение)Let me just come in on this, because John is not giving the whole story. — Позвольте мне вмешаться и добавить кое-что, поскольку Джон рассказывает не всё.
Can I come in here too, on both points? — Можно я тоже выскажусь, по двум пунктам?
8) вступать в действие; начинать петь, игратьWhen the singer comes in, don't play so loudly. — Когда вступит вокалист, играй потише.
The main character in this play does not come in until the second act. — Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте.
9) иметь значение, играть рольThat is where the Baroque influence comes in. — И вот здесь имеет место влияние барокко.
10) начинатьсяThis week came in very windy. — В начале недели было очень ветрено.
It's coming in very cold for September. — Для начала сентября уж очень холодно.
11) наступать, подниматься ( о приливе)The tide is coming in. — Начинается прилив.
Number three well came in last night. — Скважина номер три начала давать нефть вчера ночью.
13) амер. жеребиться, телиться14) ( come in for) получить (долю чего-л.)Henry came in for a large share of his father's fortune. — Генри получил большую часть отцовского наследства.
15) ( come in for) доставаться; навлекать на себяThe eldest sister always came in for much of the blame. — Старшую сестру всегда ругали больше всех.
He came in for a lot of trouble. — Ему здорово досталось.
16) ( come in on) окружать кого-л., доставляя неудобства; обрушиваться, наваливаться на кого-л.I don't like big rooms with crowds of people coming in on me. — Терпеть не могу большие, многолюдные залы, когда толпы людей теснят тебя со всех сторон.
17) ( come in on) приходить ( в голову), засесть ( в голове)Suddenly it came in on me that I had left the key behind. — Вдруг я вспомнил, что не взял с собой ключа.
The doubts began to come in on me. — Меня начали одолевать сомнения.
••when one's ship comes in — когда кто-л. станет богатым
to come in on the ground floor — начать работу в компании с самой низкой должности; вступить в дело с самого начала
to come in useful / handy — прийтись кстати
to come in pat with smth. — вовремя сказать, сделать что-л.
-
64 come out
фраз. гл.1) приезжать (в отдалённые места, в другую страну)I met them when they came out to Singapore at Christmas last year. — Я встретил их в прошлом году, на Рождество, когда они приехали в Сингапур.
2) выезжать, бывать на людях3) выезжать в свет; бывать при двореIs Mrs Brown's daughter coming out this year? — Что слышно на счёт дочери миссис Браун: будет ли она выезжать в этом году?
4) выходить, возвращаться ( из больницы); освобождаться ( из тюрьмы)He was sentenced to 25 years in prison. He'll be an old man when he comes out. — Его приговорили к 25-ти годам лишения свободы. Он будет стариком, когда выйдет из тюрьмы.
5) брит. забастоватьThe Post Office workers have come out in support of their pay claim. — Почтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платы.
Syn:6) выпадать (о волосах, зубах)My tooth has just come out. — У меня только что выпал зуб.
7) = come off 3)8) распускаться (о листьях, цветах)The flowers are coming out in everyone's gardens. — В каждом саду распускаются цветы.
9) выходить в свет ( о книге)Syn:10) обнаруживаться, проявляться (об информации, фактах); становиться известнымThe secret came out. — Секрет раскрылся.
When the last test results came out, she was quite disappointed. — Она была совершенно разочарована, когда появились результаты последнего теста.
11) выходить, получаться (об изображении, записи)Mary always comes out well in her pictures. — Мэри всегда хорошо получается на фотографиях.
12) складываться, получаться ( о сумме)When doing the calculation by hand, the sum came out as a different figure. — При вычислении без помощи технических средств получился другой результат.
I opened my mouth, but no words came out. — Я открыл рот, но слова не шли.
The last words came out in a whisper. — Последние слова были произнесены шёпотом.
14) справиться с (какой-л. задачей); проявить себяShe came out well in the last game. — Она добилась хорошего результата в последнем гейме.
Our company came out well from the recent survey. — Наша компания получила хорошую оценку в недавнем обзоре.
15) выступать, делать заявлениеto come out for / in support of / in favour of smb. / smth. — выступать, делать заявление в поддержку кого-л. / чего-л.
to come out against smb. / smth. — выступать против кого-л. / чего-л.
He came out against the government. — Он выступил с критикой в адрес правительства.
Syn:17) ( come out in) покрываться (сыпью, прыщами)Jane came out in spots this morning. — Утром у Джейн выскочили прыщики.
18) ( come out with) разг. выпалить, сказануть, произнести что-л. неожиданное или неуместноеYou never know what he'll come out with next. — Никогда не знаешь, что он ляпнет в следующую минуту.
19) ( come out with) выступить с (чем-л.)The government is to come out with concrete proposals. — Правительство должно выступить с конкретными предложениями.
••to come out on the right side — разг. не остаться внакладе
to come out on the wrong side — разг. понести убытки
to come out on top — разг. оказаться на высоте
to come out with one's life — остаться в живых, уцелеть
-
65 come up
[ʹkʌmʹʌp] phr v1. подходить2. всходить, прорастать ( о растениях)3. 1) подниматься, увеличиваться2) (to) доходить; достигать (какого-л.) уровняthe price will come up to £5 - цена дойдёт до пяти фунтов
4. (to) равняться, соответствоватьto come up to the mark - а) быть на должном уровне; б) быть на высоте положения, соответствовать своему назначению
5. возникать, случаться6. (with) нагонять, настигать (кого-л., что-л.)let's go slowly so that the others may come up with us - пойдёмте медленнее, чтобы другие могли догнать нас
7. юр. предстать перед судом в ожидании решения8. (against) натолкнуться (на что-л.); столкнуться (с чем-л.)9. (with) разг. придуматьto come up with a solution - выработать решение; найти выход из положения
when I asked him why he was late he could not come up with an answer - когда я спросил его, почему он опоздал, он не нашёлся, что ответить
10. мор. приводиться к ветру11. 1) приезжать в столицу, в университет; приезжать с окраины в город или с периферии в центрthey came up to London a week ago - они приехали в Лондон неделю тому назад
2) начать занятия в университете (особ. в Оксфорде и Кембридже)he is coming up to Balliol next year - в будущем году он поступает в колледж Беллиол
♢
to come up in the world - выйти в люди, подняться по общественной лестницеmy number will never come up - ≅ мне никогда не везёт
-
66 come out
[ʹkʌmʹaʋt] phr v1. 1) появлятьсяshe came out in a rash - у неё выступила сыпь, её всю обсыпало
2) являться, приходитьhow many boys came out for baseball? - сколько ребят пришло /явилось/ на тренировку по бейсболу?
2. обнаруживаться, становиться известнымhis pride came out in his refusal to accept help - в его отказе от помощи проявилась его гордыня
3. 1) выходить ( из печати)2) (with) издаватьwe are going to come out with a large new dictionary next year - в будущем году мы выпускаем /у нас выходит/ новый большой словарь
4. выходить, получатьсяit will come out as I predicted - всё получится так, как я предсказывал
5. выпадать (о зубах, волосах и т. п.)my tooth is aching, the filling has come out - у меня болит зуб, из него выпала пломба
6. сходить, исчезать (о пятнах и т. п.)7. 1) ( часто with) выступать (с заявлением, утверждением и т. п.)he came out with a horrible oath - с его уст сорвалось ужасное ругательство
2) (for, against) выступать, высказыватьсяhe came out for lower [against higher] taxes - он выступил за снижение [против повышения] налогов
8. забастовать, объявить забастовкуworkers are coming out in support for dismissed men - рабочие объявили забастовку в ответ на увольнение их товарищей
9. показывать своё настоящее лицо; перестать скрывать; открыто практиковать что-л. противоречащее морали общества10. (with) рассказать; выболтать (что-л.)come out with it! - да говорите же в чём дело!
11. кончаться; иметь тот или иной результат12. выезжать в свет; появляться при дворе♢
to come out strong - а) выставлять напоказ, щеголять; б) производить (большое) впечатление; в) сорить деньгами, жить на широкую ногу; г) решительно выступатьto come out on top - а) спорт. победить в состязании; б) преуспевать ( в жизни)
to come out flat-footed (for) - амер. решительно высказаться (за)
-
67 next
------------------------------------------------------------[English Word] next[Swahili Word] ijayo[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] next[Swahili Word] ingine[Part of Speech] adjective[Swahili Example] saba nyingine------------------------------------------------------------[English Word] next[Swahili Word] aidha[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] next[Swahili Word] baadaye[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] next[Swahili Word] ya pili[Part of Speech] adverb[English Example] second[Swahili Example] pili a pili------------------------------------------------------------[English Word] next[Swahili Word] tena[Part of Speech] adverb[English Example] if he messes up, next he'll come back to beg forgiveness[Swahili Example] akikosa, tena atarudi kuomba radhi------------------------------------------------------------[English Word] next to[Swahili Word] karibu na[Part of Speech] adj/adv[Derived Language] Arabic[Related Words] -karibia[English Example] next to this building there is a tree[Swahili Example] karibu na jengo hili kuna mti [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] next to[Swahili Word] kando[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] next to[Swahili Word] ukando[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] next to each other[Swahili Word] -karibiana[Part of Speech] verb[Derived Word] -karibia V------------------------------------------------------------ -
68 come in
1) входить 'Come in!' called the director when he heard the knock at his door. ≈ "Войдите!" сказал директор, услышав стук в дверь.
2) прибывать( о поезде, пароходе) Syn: be in
1), get in
3), draw in
5)
3) вступать (в должность) ;
приходить к власти Syn: be in
4), get in
4), put in
12)
4) входить в моду The new crop of tobacco will be coming in soon. ≈ Скоро войдет в моду новый сорт табака.
5) созревать
6) амер. жеребиться, телиться
7) оказаться полезным, пригодиться (тж. come in useful) where do I come in? разг. ≈ чем я могу быть полезен?;
какое это имеет ко мне отношение?
8) спорт прийти к финишу to come in first ≈ победить, прийти первым come in for ≈ получить что-л. (напр., свою долю и т. п.) He came in for a lot of trouble. ≈ Ему здорово досталось.
9) поступать As soon as the fresh vegetables come in, we put them on sale. ≈ Как только нам поставляют свежие овощи, мы сразу выставляем их на продажу. News of the death of the famous actress began coming in just as we were starting the broadcast. ≈ Когда мы начали передачу, пришли вести о смерти знаменитой актрисы.
10) (о погоде или времени) начинаться This week came in very windy, it's coming in very cold for September. ≈ Эту неделю дует сильный ветер, для сентября стало уж очень холодно.
11) присоединяться к делу в качестве партнера My father started the insurance firm, and I came in when I was
18. ≈ Мой отец основах страховое агентство, и когда мне исполнилось 18, я стал партнером.
12) занимать чье-л. место в игре или на службе Has Mr Sharp come in yet? ≈ Мистер Шарп уже на месте?
13) появляться( о чем-л. ожидаемом) The tide is coming in. ≈ Подходит прилив. When will the sales figures come in? ≈ Когда появятся котировки?
14) быть избранным на выборах If your party comes in at the next election, what will you do about taxes? ≈ Если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами?
15) принять участие, включиться
16) начинать петь, играть и т.д. When the singer comes in, don't play so loudly. ≈ Когда вступит вокалист, играй потише. The main character in this play does not come in until the second act. ≈ Главный персонаж пьесы появляется на сцене только во втором акте.
17) (о деньгах) поступать I haven't a lot of money coming in just now. ≈ У меня сейчас не очень большие доходы. Syn: bring in
2), knock down
8), knock up
7), pull down
6), pull in
4)
18) (о нефтяной скважине) начинать производить нефть Number three well came in last night. ≈ Скважина номер три начала давать нефть вчера ночью. приходить, прибывать;
- what time does the train *? когда приходит поезд?;
- the wounded began to * стали прибывать раненые (спортивное) прийти к финишу;
- to * a close second занять второе место;
- the horse came in third лошадь пришла третьей поступать;
- the mail comes in at eight почта приходит в 8 часов;
- wool is coming in abundantly шерсть поступает (на рынок) в большом количестве входить в моду;
- lawn tennis was then just coming in теннис тогда как раз стал приобретать популярность;
- this fashion is coming in again этот фасон опять входит в моду войти в дело( в качестве компаньона) вступать в должность;
прийти к власти;
- the government came in with a big majority правительство пришло к власти, получив на выборах значительное большинство голосов иметь отношение( к чему-л) ;
- where do I *? при чем тут я?, что мне до этого;
(between) вмешиваться (в отношения) ;
- she is always trying to * between us она всегда старается встать между нами зреть, поспевать;
- these apples don't * till August эти яблоки созревают только в августе (американизм) жеребиться;
телиться (американизм) находиться в период течки получить долю;
- the eldest son came in for everything все досталось старшему сыну навлекать на себя;
заслужить;
- to * for increasing criticism навлекать на себя все больше критики (редкое) прийти (в голову), засесть( в голове) ;
- has it never * upon your mind what you are doing? вам никогда не приходила в голову мысль о том, что вы делаете? принять участие, включиться;
- let's ask her to * on the plan давайте пригласим ее принять участие в этом мероприятии > to * handy /useful/ пригодиться, прийтись кстати -
69 come out
1) ( emerge) [person, animal, vehicle] sortir (of de); [star] apparaître; [sun, moon] se montrerhe came out of it rather well — fig il ne s'en est pas mal tiré
2) ( originate)to come out of — [person] être originaire de; [song] venir de; [news report] provenir de
3) ( result)4) ( strike) faire la grève5) ( fall out) [contact lens, tooth] tomber; [contents] sortir; [cork] s'enlever6) ( be emitted) [water, smoke] sortir ( through par)7) ( wash out) [stain] s'en aller, partir8) (be published, issued) [magazine, novel] paraître; [album, film, product] sortir9) ( become known) [feelings] se manifester; [details, facts] être révélé; [results] être connu10) Photography [photo, photocopy] être réussi11) ( end up)to come out at 200 dollars — [cost, bill] s'élever à 200 dollars
12) ( say)to come out with — sortir [excuse]; raconter [nonsense]
-
70 come up
1) подниматься, вырастать, возникать to come up for discussion ≈ стать предметом обсуждения
2) всходить( о растении), прорастать;
размножаться Syn: grow, pullulate
3) приезжать( из провинции в большой город, университет и т. п.) When do the students come up? ≈ Когда приезжают студенты?
4) предстать перед судом Syn: bring up
5), have up
2), haul up
4)
5) подходить (to) While I was waiting for the bus, a man came up and started asking questions. ≈ Пока я ждал автобуса, ко мне подошел какой-то человек и начал задавать всякие вопросы. I could hear footsteps coming up behind me. ≈ Я слышу, как за мной кто-то идет.
6) достигать уровня, сравниваться (to)
7) нагонять кого-л. (with)
8) наносить визит Come up and see me some time. ≈ Зайди как-нибудь проведать меня.
9) случаться, происходить I'll let you know if anything comes up. ≈ Если что-нибудь случится, я извещу.
10) упоминаться His name never comes up in our conversation these days. ≈ Теперь мы мало говорим о нем.
11) выигрывать Did your horse come up? ≈ Твоя лошадь выиграла?
12) изменять мнение о ком-л. (в худшую сторону) That politician has come up in my opinion since I heard his last speech. ≈ С тех пор, как я услышал последнюю речь этого политика, он перешел на мою сторону.
13) чиститься, проясняться
14) разг. стараться показать свою значительность;
важничать Don't you try to come up, young man! ≈ Не важничайте, юноша.
15) тошнить Poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes. ≈ Бедняжка Джейн очень плохо себя чувствует;
я ей принес совсем легкий завтрак, и ее даже так вытошнило. Syn: bring up
6), cast up
5), chuck up
2), fetch up
1), heave up
2), sick up, spew up
1), spit up
1), throw up
3) подходить;
- a man came up to us к нам подошел какой-то человек всходить, прорастать;
- the seeds never came up семена так и не взошли подниматься, увеличиваться;
- prices came up цены понялись доходить;
достигать уровня;
- the price will * to 5 $ цена дойдет до пяти долларов - the water came up to my knees вода поднялась мне до колен равняться, соответствовать;
- his talents do not * to yours вы гораздо способнее его;
- the goods do not * to sample товары не соответствуют образцу;
- to * to the mark быть на должном уровне;
быть на высоте положения, соответствовать своему назначению возникать, случаться;
- this question has never yet * этот вопрос еще никогда не возникал;
- something has * что-то случилось (with) нагонять, настигать( кого-л) - let's go slowly so that the others may * with us пойдемте медленнее, чтобы другие могли догнать нас (юридическое) предстать перед судом в ожидании решения (against) натолкнуться;
столкнуться;
- to * against an obstacle встретить на своем пути препятствие( разговорное) придумать;
- to * with a solution выработать решение;
найти выход из положения;
- when I asked him why he was late he could not * with an answer когда я спросил его, почему он опоздал, он не нашелся, что ответить( морское) приводиться к ветру приезжать в столицу, в университет;
приезжать с окраины в город или с периферии в центр;
- they came up to London a week ago они приехали в Лондон неделю тому назад начать занятия в университете;
- he is coming up to Ballion next year в будущем году он поступает в колледж Беллиол > to * in the world выйти в люди, подняться по общественной лестнице;
> my number will never * мне никогда не везет;
> to * smiling стойко переносить невзгоды -
71 come by
(to get: How did you come by that black eye?) conseguir, obtenerv + prep + o (get, acquire) conseguir*, hacerse* conto be easy/hard to come by — ser* fácil/difícil de conseguir
1.VI + PREP (=obtain) conseguir, adquirirhow did she come by that name? — ¿cómo adquirió ese nombre?
2. VI + ADV1) (=pass) pasarcould I come by please? — ¿me permite?, ¿se puede?
2) (=visit) visitar, entrar a ver* * *v + prep + o (get, acquire) conseguir*, hacerse* conto be easy/hard to come by — ser* fácil/difícil de conseguir
-
72 come back
фраз. гл.2) вспоминаться, приходить на памятьHer name will come back (to me) soon. — Я скоро вспомню, как её зовут.
The thought came back to him of the morning in Paris. — Он снова вспомнил то утро в Париже.
3) снова входить в моду, становиться модным, популярнымLong skirts are expected to come back next year. — Ожидается, что в следующем году длинные юбки снова войдут в моду.
Ant:4) отвечать; приходить в ответ ( о сообщении)I sent her a letter and a message came back that she was away. — Я послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала.
5) разг. повторятьI didn't hear you, could you come back? — Я не расслышал, вы не могли бы повторить?
6) разг.; = come around 8)7) разг. отвечать тем же самым, отплатить той же монетойShe always comes back at anyone who tries to be polite to her. — Она всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив.
I shall speak for twenty minutes and then you can come back at me with your questions. — Я буду говорить двадцать минут, после чего вы можете задать мне свои вопросы.
Syn:retort I 2. -
73 come round
bijdraaien; van gedachten veranderencome round, 〈 voornamelijk Amerikaans-Engels〉 come around1 aanlopen ⇒ langs komen, bezoeken5 een geschil/ruzie bijleggen♦voorbeelden:she'll never come round to our side • ze zal nooit aan onze kant gaan staan -
74 come up
vido you \come up up to Edinburgh often? kommen Sie oft nach Edinburgh?2) ( study)my sister came up to Cambridge last year meine Schwester studiert seit letztem Jahr in Cambridge5) ( happen) passieren;please let me know if something \come ups up gib mir bitte Bescheid, wenn irgendwas passiert6) ( present itself)to \come up up for sale zum Verkauf stehen8) ( on television)coming up next on BBC 2... und auf BBC 2 sehen Sie als Nächstes...9) ( of plants) herauskommenPHRASES:to have \come up up in the world vornehm geworden sein;( achieved sth) es zu was gebracht haben -
75 come back
['kʌm'bæk]v1) возвращатьсяDo you think long dresses will ever come back? — Как вы думаете, мода на длинные платья когда-либо вернется?
Let's come back to what I was saying. — Давайте вернемся к тому, о чем я говорил.
We'd like to come back next year. — На следующий год мы снова приедем сюда.
2) вспоминать, приходить на памятьIt suddenly came back to me where I saw him. — Я вдруг вспомнил, где я его видел.
Her name will come back (to me) soon. — Я скоро вспомню, как ее зовут.
The thought came back to him of the morning in Paris. — Он снова вспомнил то утро в Париже
-
76 come-hither look
n infmlShe gave me such an obvious come-hither look that I felt myself blushing to the roots of my hair — Она так откровенно взглянула на меня, что я покраснел до корней волос
She had mastered the come-hither look but was not ready for the next part — Она научилась бросать многообещающие взгляды, но не была готова к тому, что делать дальше
The new dictionary of modern spoken language > come-hither look
-
77 -next Tuesday-
Nota d'usoLa lingua inglese è ambigua nel caso di frasi come I'll come and visit you next Tuesday. Se la frase viene pronunciata di sabato, si potrebbe riferire infatti al martedì successivo, due giorni più tardi, o al martedì della settimana successiva, cioè dieci giorni dopo. Per evitare fraintendimenti, nel primo caso si potrebbe dire: on Tuesday, on Tuesday coming, on this coming Tuesday. Nel secondo caso, per parlare del lunedì della settimana successiva, si può usare l'espressione: a week on Tuesday, on Tuesday week. -
78 come forward
1) выходить вперед;
выдвигаться
2) откликаться
3) предлагать свои услуги The police have asked for witnesses of the accident to come forward. ≈ Полиция попросила свидетелей катастрофы обратиться в органы охраны порядка.
4) выделяться, выдаваться
5) быть готовым для продажи/использования Few chances like this come forward. ≈ Не часто представляются такие шансы, как это.
6) предлагаться к рассмотрению Your suggestion will come forward at the next committee meeting. ≈ Ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании. Syn: bring forward
1) выступать;
- Smith then came forward with his evidence тогда выступил Смит со своими показаниями;
- he came forward as a candidate он выдвинул свою кандидатуру предложить свои услуги, откликнуться;
- nobody came forward to help никто не пришел на помощь выдвинуться, стать популярным;
войти в моду (коммерческое) поступать в продажу;
- how many pigs are expected to * this month? какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце?Большой англо-русский и русско-английский словарь > come forward
-
79 come away
фраз. гл.1) уходить; уезжатьCome away with me on my next holiday. — Поехали в следующий отпуск вместе.
I had to come away before the end of the party. — Мне пришлось уйти до конца вечеринки.
2) отделяться ( о руке)When my hand came away, blood poured from the wound. — Когда я отпустил руку, из раны хлынула кровь.
3) = come off 2) отламываться; отрываться; отходитьI pulled at the handle and it came away in my hand. — Я потянул за ручку, и она осталась у меня в руках.
-
80 come forward
фраз. гл.1) = come forth2) выделяться, выдаваться3) откликаться, отзываться ( на призыв); предлагать свою кандидатуруThe police have asked for witnesses of the accident to come forward. — Полиция попросила свидетелей несчастного случая обратиться в органы охраны порядка.
Many people came forward to help. — Многие люди предложили свою помощь.
4) рассматриваться, предлагаться к рассмотрениюYour suggestion will come forward at the next committee meeting. — Ваше предложение будет рассмотрено на следующем заседании.
См. также в других словарях:
come next — index accede (succeed), ensue Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Come Next Spring — Directed by R. G. Springsteen Written by Montgomery Pittman … Wikipedia
Come Next Monday — Single by K. T. Oslin from the album Love in a Small Town B side Truly Blue [1] Released … Wikipedia
Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
Come — Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
come — [[t]kʌ̱m[/t]] ♦ comes, coming, came (The form come is used in the present tense and is the past participle.) 1) VERB When a person or thing comes to a particular place, especially to a place where you are, they move there. [V prep/adv] Two police … English dictionary
come — v. & n. v.intr. (past came; past part. come) 1 move, be brought towards, or reach a place thought of as near or familiar to the speaker or hearer (come and see me; shall we come to your house?; the books have come). 2 reach or be brought to a… … Useful english dictionary
Next (Desperate Housewives) — Next Desperate Housewives episode Bree Van de Kamp (Marcia Cross) changes the tie on her husba … Wikipedia
Next Plane Out — Single by Céline Dion from the album The Colour of My Love Released October … Wikipedia
Come Back to the Five and Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean (film) — Come Back to the Five and Dime, Jimmy Dean, Jimmy Dean … Wikipedia
Next Level (Ayumi Hamasaki album) — Next Level Studio album by Ayumi Hamasaki Released March 25, 2009 ( … Wikipedia