Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

combined

  • 1 מדד משולב

    combined index

    Hebrew-English dictionary > מדד משולב

  • 2 פעולה משולבת

    combined operation

    Hebrew-English dictionary > פעולה משולבת

  • 3 קרב משולב

    combined battle

    Hebrew-English dictionary > קרב משולב

  • 4 צרף

    צָרַף(b. h.; cmp. צרב) (to press, shrink, 1) to smelt, melt; trnsf. to refine, purify, try. Y.Keth.VII, end, 31d; Tosef. ib. VII, 11 צוֹרֵף נחשת, v. infra. Yoma 72b (ref. to Ps. 18:31) זכה משמחתו … צוֹרַפְתּוֹ if he deserves well, she (the Torah) cheers him; if not, she smelts him (through trials); צורפתו לחיים she steels him for life; צורפתו למיתה she smelts him for death. Yalk. Ex. 391 דרשתי … צָרַפְתִּי ובחנתיוכ׳ I studied and searched, refined and tested ; a. fr. 2) to tighten, harden. Yoma l. c., v. supra. Y.Yeb.XVI, 15d top שצְרָפַתּוֹ Var., v. צָפַד. 3) to change, v. infra. Pl. צֵרֵף 1) to smelt. Keth.VII, 10 (among the occupations to which a wife may object) מְצָרֵף נחושת, expl. ib. 77a חשלי דודי, v. חַשְׁלָא; anoth. opin. מחתך נחושתוכ׳, v. חָתַךְ; Tosef. ib. l. c. זה מתיךוכ׳ he that casts bronze.Trnsf. to refine. Gen. R. s. 44 (ref. to צרופה, Ps. 18:31) לא נתנו המצות אלא לצָרֵףוכ׳ the (ceremonial) laws have been given for the purpose of refining (disciplining) men through them. Ib. שצֵרְפוֹהקב״הוכ׳ (Abraham) whom the Lord tried in the furnace of fire. Ib. (ref. to צֹרֵף, Is. 41:7) זה אברהם שצרפווכ׳ that means Abraham, whom the Lord tried ; (Yalk. Is. 313 שנִצְרַף, Nif.). 2) to tighten, harden. Makhsh. V, 7 המוליך … לצָרְפָהּ if one takes a ship out to sea for the sake of tightening it; מוציא מסמר … לצָרְפוֹ if one takes a (glowing) nail in the rain for the sake of hardening it; Tosef. ib. II, 16 בשביל לצוֹרְפוֹ. Tosef.Kel.B. Kam.III, 13 צֵרְפָןאפי׳וכ׳ (or צְרָפָן) if he hardened (baked) them (the earthen vessels) even in a peat fire. Bets.32a משיְצָרְפוֹ בכבשן (Ms. M. משישרפו) from the time be baked it in the kiln. B. Mets.84a (of iron weapons) משיְצָרְפֵם בכבשן when he has hardened them in the furnace, v. צִחְצֵחַ; a. e. 3) (to melt together, weld,) to combine, join. Maasr. II, 5 ואם צֵרַף (Y. ed. צירף) if he combined (ate them together). Y.Pes.III, 30a top שני … אין הבית מְצָרף if two pieces (of leavened matter), each half the size of an olive, are in the same room, the room does not join them (so as to be counted one olive-size); if in one vessel, הכלי מצרף the vessel joins them. Kidd.40a, a. e. מְצָרְפָהּ למעשה, v. מַחֲשָׁבָה; a. fr. 4) to change small for large coin, opp. פָּרַט. Maas. Sh. IV, 2 כמות … שהיא מצרף as the banker counts when he gives small change for large coins, not as he counts when giving large coins for small change; Tosef. ib. III, 3 המְצָרֵיף … שמצריף ed. Zuck. (Var. המצרף … מצטרף) if one buys a gold Denar for coins designated for second tithes, he must count as the banker would when selling small change, not as he would, when buying large change. Shek. II, 1 מְצָרְפִין, v. דַּרְכּוֹן. Y.B. Mets.IV, end, 9d לצוֹרְפָהּ … מְצָרְפָהּ ביפה if he wants to change the defective coin to be spent in Jerusalem, he must exchange it as if it were of full value (v. Bab. ib. 52b); a. fr.Sifré Deut. 48 אחד מצרף דינר ואוכלו ואחד מצ׳ דינר ומניחו one gathers a gold Denar and spends it, and another changes his accumulation for a gold Denar and puts it away; Yalk. ib. 873, v. סָגַל. Nif. נִצְרַף 1) to be smelted, tried. Yalk. Is. 313, v. supra. Midr. Till. to Ps. 119:81 כבר נִצְרַפְנוּ we have already been tried. 2) to be hardened. Kel. IV, 4 משיִצָרְפוּ בכבשן when they have been baked in the kiln; Tosef. ib. B. Kam.III, 13 משיִצְטָרְפוּ. Hithpa. הִצְטָרֵף 1) same, v. supra. 2) to be joined, combined, counted in. Naz.35b, a. e. אין היתר מִצְטָרֵף לאיסור a permitted thing is not to be joined to a forbidden thing, i. e. if one ate simultaneously, one half of the legal size each, of a permitted and of a forbidden thing, the two must not be counted together to make up the legal size. Ib. 4a מִצְטָרְפִים זה עם זה they are counted together. Ib. VI, 1. Ber.47b תשעה ועבד מִצְטָרְפִין nine freemen and one slave may be combined (to make up the requisite number of ten for prayers). Ib. שנים ושבת מצט׳ two persons (at meal) and the Sabbath may be combined (count for three persons); מצט׳ … שנית״ח two scholars (at meal) who are engaged in discussion are counted as three. Mikv. III, 4 מצט׳ are combined to make up the legally required quantity of water; a. fr.Tosef.Maas. Sh. III, 3, v. supra.

    Jewish literature > צרף

  • 5 צָרַף

    צָרַף(b. h.; cmp. צרב) (to press, shrink, 1) to smelt, melt; trnsf. to refine, purify, try. Y.Keth.VII, end, 31d; Tosef. ib. VII, 11 צוֹרֵף נחשת, v. infra. Yoma 72b (ref. to Ps. 18:31) זכה משמחתו … צוֹרַפְתּוֹ if he deserves well, she (the Torah) cheers him; if not, she smelts him (through trials); צורפתו לחיים she steels him for life; צורפתו למיתה she smelts him for death. Yalk. Ex. 391 דרשתי … צָרַפְתִּי ובחנתיוכ׳ I studied and searched, refined and tested ; a. fr. 2) to tighten, harden. Yoma l. c., v. supra. Y.Yeb.XVI, 15d top שצְרָפַתּוֹ Var., v. צָפַד. 3) to change, v. infra. Pl. צֵרֵף 1) to smelt. Keth.VII, 10 (among the occupations to which a wife may object) מְצָרֵף נחושת, expl. ib. 77a חשלי דודי, v. חַשְׁלָא; anoth. opin. מחתך נחושתוכ׳, v. חָתַךְ; Tosef. ib. l. c. זה מתיךוכ׳ he that casts bronze.Trnsf. to refine. Gen. R. s. 44 (ref. to צרופה, Ps. 18:31) לא נתנו המצות אלא לצָרֵףוכ׳ the (ceremonial) laws have been given for the purpose of refining (disciplining) men through them. Ib. שצֵרְפוֹהקב״הוכ׳ (Abraham) whom the Lord tried in the furnace of fire. Ib. (ref. to צֹרֵף, Is. 41:7) זה אברהם שצרפווכ׳ that means Abraham, whom the Lord tried ; (Yalk. Is. 313 שנִצְרַף, Nif.). 2) to tighten, harden. Makhsh. V, 7 המוליך … לצָרְפָהּ if one takes a ship out to sea for the sake of tightening it; מוציא מסמר … לצָרְפוֹ if one takes a (glowing) nail in the rain for the sake of hardening it; Tosef. ib. II, 16 בשביל לצוֹרְפוֹ. Tosef.Kel.B. Kam.III, 13 צֵרְפָןאפי׳וכ׳ (or צְרָפָן) if he hardened (baked) them (the earthen vessels) even in a peat fire. Bets.32a משיְצָרְפוֹ בכבשן (Ms. M. משישרפו) from the time be baked it in the kiln. B. Mets.84a (of iron weapons) משיְצָרְפֵם בכבשן when he has hardened them in the furnace, v. צִחְצֵחַ; a. e. 3) (to melt together, weld,) to combine, join. Maasr. II, 5 ואם צֵרַף (Y. ed. צירף) if he combined (ate them together). Y.Pes.III, 30a top שני … אין הבית מְצָרף if two pieces (of leavened matter), each half the size of an olive, are in the same room, the room does not join them (so as to be counted one olive-size); if in one vessel, הכלי מצרף the vessel joins them. Kidd.40a, a. e. מְצָרְפָהּ למעשה, v. מַחֲשָׁבָה; a. fr. 4) to change small for large coin, opp. פָּרַט. Maas. Sh. IV, 2 כמות … שהיא מצרף as the banker counts when he gives small change for large coins, not as he counts when giving large coins for small change; Tosef. ib. III, 3 המְצָרֵיף … שמצריף ed. Zuck. (Var. המצרף … מצטרף) if one buys a gold Denar for coins designated for second tithes, he must count as the banker would when selling small change, not as he would, when buying large change. Shek. II, 1 מְצָרְפִין, v. דַּרְכּוֹן. Y.B. Mets.IV, end, 9d לצוֹרְפָהּ … מְצָרְפָהּ ביפה if he wants to change the defective coin to be spent in Jerusalem, he must exchange it as if it were of full value (v. Bab. ib. 52b); a. fr.Sifré Deut. 48 אחד מצרף דינר ואוכלו ואחד מצ׳ דינר ומניחו one gathers a gold Denar and spends it, and another changes his accumulation for a gold Denar and puts it away; Yalk. ib. 873, v. סָגַל. Nif. נִצְרַף 1) to be smelted, tried. Yalk. Is. 313, v. supra. Midr. Till. to Ps. 119:81 כבר נִצְרַפְנוּ we have already been tried. 2) to be hardened. Kel. IV, 4 משיִצָרְפוּ בכבשן when they have been baked in the kiln; Tosef. ib. B. Kam.III, 13 משיִצְטָרְפוּ. Hithpa. הִצְטָרֵף 1) same, v. supra. 2) to be joined, combined, counted in. Naz.35b, a. e. אין היתר מִצְטָרֵף לאיסור a permitted thing is not to be joined to a forbidden thing, i. e. if one ate simultaneously, one half of the legal size each, of a permitted and of a forbidden thing, the two must not be counted together to make up the legal size. Ib. 4a מִצְטָרְפִים זה עם זה they are counted together. Ib. VI, 1. Ber.47b תשעה ועבד מִצְטָרְפִין nine freemen and one slave may be combined (to make up the requisite number of ten for prayers). Ib. שנים ושבת מצט׳ two persons (at meal) and the Sabbath may be combined (count for three persons); מצט׳ … שנית״ח two scholars (at meal) who are engaged in discussion are counted as three. Mikv. III, 4 מצט׳ are combined to make up the legally required quantity of water; a. fr.Tosef.Maas. Sh. III, 3, v. supra.

    Jewish literature > צָרַף

  • 6 גרם

    גָּרַם(v. גרר) to drag along, carry with it.Part. pass. גָּרוּם added in boot, additional measure, v. גֵּירוּמִין.אַמָּה גְּרוּמָה a large cubit. Gen. R. s. 12 (read:) כאמה ג׳ the size of a liberal cubit (equal to a cubit and a half of strict measure; some ed. גד׳; vers. in ‘Rashi a. l. גרמידא ומחצה).Y.Shek.VI, end, 50b אמה גרו׳, read גְּדוּמָה, v. גָּדַם. Tosef.Bekh.V, 4 אצבעותיו גרומות Var., ed. Zuck. גְּדוּמֹות.Trnsf. to carry with it, to be the cause of, to engender. דבר הגֹּורֵם לממון something which may be the cause of pecuniary profit or loss. B. Kam.71b if one steals objects dedicated to the sanctuary for which the original owner is responsible in case of loss, he is bound to pay the thiefs fine (כֵּפֶל) to the owner; אלמא דבר הג׳ למ׳ כממון דמי which proves that that which may cause a pecuniary loss, is to be considered as the property of him to whom it may cause it. Ib. 98b according to the opinion of R. Shimeon who says דבר הגורם … מיחייב that what is the cause of monetary gain is considered as money, he who burns a note of indebtedness is bound to pay the full amount of the note; a. fr.Snh.104a גורם גלות לבניו causes his children to be exiled. Ber.5b bot. ג׳ לשכינהוכ׳ is the cause of the Divine Presence departing from Israel. M. Kat. 25a בבל גָּרְמָה לו Babylonia was the cause (that the Shekhinah did not rest upon him). Ab. Zar.8b bot. המקום גורם the place makes the act legal, i. e. only in the Temple hall can the Sanhedrin judge capital cases; Snh.14b המקום ג׳ only in the Temple hall can a rebellious el der be judged; ib. 87a.Y.Yeb.I, 2c top דבר שהוא בא מחמת הגורםוכ׳ if a prohibition arises from a cause (a person that causes it, e. g. the prohibition against C.s marrying B. because B.s sister A. is his wife)when the cause is removed (through A.s death), the prohibition ceases; but a prohibition which has not its cause in the action of a person (but in natural kinship, e. g. C.s daughter married to C.s brother whereby she becomes forbidden to him also as his brothers wife), is not removed with the removal of the cause of the (additional) prohibition, i. e. C. cannot perform the levirs marriage with his brothers wife since she has not ceased to be his daughter; ib. III, beg., 4c; IV, 6a top. זה וזה גורם a product of combined causes. Tem.30b זה וזה ג׳ אסור a product of combined causes is forbidden, e. g. the offspring of a dam unfitted for the altar, and of a sire fit; Pes.27a; a. fr.Ib. 26b זה וזה ג׳ מי שמעת ליה can you prove that Rabbi adopts the rule forbidding the product of combined causes?Nidd.31a (homiletical play on Gen. 49:14) חמור ג׳ ליששכר the braying of an ass was the cause of Isachar being begotten; Gen. R. s. 99; v. next w. Pi. גֵּירֵם same. Gen. R. s. 39 הדרך מְגָרֶמֶתוכ׳ traveling is the cause of three evils. Nif. נִגְרָם to be indirectly engendered. Ab. Zar.55b אסור לִיגָּרֵםוכ׳ no assistance must be given to making unclean Hif. הִגְרִים to leave a comb (גֵּרוּם) in striking a measure off, whence (in ritual slaughtering) to cut in a slanting direction, to let the knife slide beyond the space prescribed for cutting. Ḥull.19a; 20a; a. fr.Part. pass. f. מוּגְרֶמֶת an animal slaughtered by a slanting cut. Ib. 18b; a. fr.Denom. הַגְרָמָה.

    Jewish literature > גרם

  • 7 גָּרַם

    גָּרַם(v. גרר) to drag along, carry with it.Part. pass. גָּרוּם added in boot, additional measure, v. גֵּירוּמִין.אַמָּה גְּרוּמָה a large cubit. Gen. R. s. 12 (read:) כאמה ג׳ the size of a liberal cubit (equal to a cubit and a half of strict measure; some ed. גד׳; vers. in ‘Rashi a. l. גרמידא ומחצה).Y.Shek.VI, end, 50b אמה גרו׳, read גְּדוּמָה, v. גָּדַם. Tosef.Bekh.V, 4 אצבעותיו גרומות Var., ed. Zuck. גְּדוּמֹות.Trnsf. to carry with it, to be the cause of, to engender. דבר הגֹּורֵם לממון something which may be the cause of pecuniary profit or loss. B. Kam.71b if one steals objects dedicated to the sanctuary for which the original owner is responsible in case of loss, he is bound to pay the thiefs fine (כֵּפֶל) to the owner; אלמא דבר הג׳ למ׳ כממון דמי which proves that that which may cause a pecuniary loss, is to be considered as the property of him to whom it may cause it. Ib. 98b according to the opinion of R. Shimeon who says דבר הגורם … מיחייב that what is the cause of monetary gain is considered as money, he who burns a note of indebtedness is bound to pay the full amount of the note; a. fr.Snh.104a גורם גלות לבניו causes his children to be exiled. Ber.5b bot. ג׳ לשכינהוכ׳ is the cause of the Divine Presence departing from Israel. M. Kat. 25a בבל גָּרְמָה לו Babylonia was the cause (that the Shekhinah did not rest upon him). Ab. Zar.8b bot. המקום גורם the place makes the act legal, i. e. only in the Temple hall can the Sanhedrin judge capital cases; Snh.14b המקום ג׳ only in the Temple hall can a rebellious el der be judged; ib. 87a.Y.Yeb.I, 2c top דבר שהוא בא מחמת הגורםוכ׳ if a prohibition arises from a cause (a person that causes it, e. g. the prohibition against C.s marrying B. because B.s sister A. is his wife)when the cause is removed (through A.s death), the prohibition ceases; but a prohibition which has not its cause in the action of a person (but in natural kinship, e. g. C.s daughter married to C.s brother whereby she becomes forbidden to him also as his brothers wife), is not removed with the removal of the cause of the (additional) prohibition, i. e. C. cannot perform the levirs marriage with his brothers wife since she has not ceased to be his daughter; ib. III, beg., 4c; IV, 6a top. זה וזה גורם a product of combined causes. Tem.30b זה וזה ג׳ אסור a product of combined causes is forbidden, e. g. the offspring of a dam unfitted for the altar, and of a sire fit; Pes.27a; a. fr.Ib. 26b זה וזה ג׳ מי שמעת ליה can you prove that Rabbi adopts the rule forbidding the product of combined causes?Nidd.31a (homiletical play on Gen. 49:14) חמור ג׳ ליששכר the braying of an ass was the cause of Isachar being begotten; Gen. R. s. 99; v. next w. Pi. גֵּירֵם same. Gen. R. s. 39 הדרך מְגָרֶמֶתוכ׳ traveling is the cause of three evils. Nif. נִגְרָם to be indirectly engendered. Ab. Zar.55b אסור לִיגָּרֵםוכ׳ no assistance must be given to making unclean Hif. הִגְרִים to leave a comb (גֵּרוּם) in striking a measure off, whence (in ritual slaughtering) to cut in a slanting direction, to let the knife slide beyond the space prescribed for cutting. Ḥull.19a; 20a; a. fr.Part. pass. f. מוּגְרֶמֶת an animal slaughtered by a slanting cut. Ib. 18b; a. fr.Denom. הַגְרָמָה.

    Jewish literature > גָּרַם

  • 8 קפל I

    קָפַלI (v. כָּפַל) 1) to double, fold, roll up. Y.Bets. II, 61c bot. סדיני‌ן … היו קֹופְלִין אותן they spread sheets on the floor, and, when the guests left, they folded them up. Men.VI, 4 (75b), v. כָּפַל. Gen. R. s. 52 היה קֹופֵל את הוילוןוכ׳ he had the curtain rolled up and spoke to him; ib. s. 74 מְקַפֵּל. Esth. R. to I, 5. Ex. R. s. 52 שלשה … קְפָלוּהוּ for three months they kept the Tabernacle rolled up (did not put it up); Yalk. ib. 417; (Tanḥ. Pḳudé 11 היה מונה ומפורק). Ḥull.91b קְפָלָהּהקב״ה לכלוכ׳ (Ms. H. קִיפֵּל) the Lord rolled up the entire land of Israel and placed it under him (Jacob); Gen. R. s. 69 קפלה כפינקס he folded it together like a book of writing tablets; a. fr.Trnsf. to overlap, combine. Tanḥ. Lekh 11 תשע …הקב״הוכ׳ the Lord combined 980 generations in order to give the law of circumcision to Abraham (alluding to Ps. 105:8); ib. תתקע״ד דורוכ׳ the Lord combined 974 generations in order to give the Law to the generation of the wilderness; Cant. R. to IV, 4 (ref. to אלף המגן, ib.) אלף דור קָפַלְתִּיוכ׳ I combined a thousand generations and brought that shield (the Law) which was the desire of your heart. B. Bath. 121b שבעה קָפְלוּוכ׳ (Rashb. קִיפְּלוּ) seven persons overlapped an entire world (lived through many generations): Methusalem saw Adam, Shem saw Methuselah Part. pass. קָפוּל; pl. קְפוּלִים. Ohol. XI, 3 ק׳ זוע״ג זו folded up (packed) one above the other. Pi. קִיפֵּל same. Gen. R. s. 52 לנביאי או״ה אינו מְקַפֵּל אותווכ׳ for the gentile prophets the Lord does not lift the curtain, but speaks to them from behind it. Sabb.II, 3 פתילת … שקִיפְּלָהּוכ׳ a wick made of rags which one has twisted but not yet singed, Ib. XV, 3 מְקַפְּלִין את הכליםוכ׳ you may fold garments Par. II, 3, v. מוֹסֵרָה. Sot.36a וקִיפְּלוּ את האבנים and they doubled up (packed) the stones, v. infra; (Tosef. ib. VIII, 8 ונטלו); a. fr.Part. pass. מְקוּפָּל; f. מְקיּפֶּלֶת; pl. מְקוּפָּלִים, מְקוּפָּלִין; מְקוּפָּלוֹת. Sabb.58a; 147a היוצא בטלית מק׳וכ׳ he that goes out with a cloak rolled up and laid over his shoulder. Ib. סוחרי כסות … מק׳וכ׳ dealers in clothes who go out with cloaks rolled up and laid Sifré Num. 84 וכשהם חונין … מק׳ ועומד and when they encamped, the pillar of cloud remained rolled up. Taan.31a אפי׳ מק׳וכ׳ even when folded and lying in the chest; a. e.Ned. VIII, 4, v. infra. Hif. הִקְפִּיל to double up, lay up in layers, pack. Ned.VIII, 4 (61b) עד שיַקְפִּילוּ המקצועות Bab. ed. (Y. ed. שיכפילו; Mish. שיְקַפְּלוּ), v. מַקְצוּעָה; (ib. 61b Gemarah שיכפלו, שיכפילו); Tosef.Dem.I, 3 משיקפלו; Y. ib. I, beg.21c משיקפלו. Hof. הוּקְפָּל to be laid up in layers, be folded up. Ned.62a הוּקְפְּלוּ רובוכ׳ if most of the figs have been packed (most of the knives have been folded up).

    Jewish literature > קפל I

  • 9 קָפַל

    קָפַלI (v. כָּפַל) 1) to double, fold, roll up. Y.Bets. II, 61c bot. סדיני‌ן … היו קֹופְלִין אותן they spread sheets on the floor, and, when the guests left, they folded them up. Men.VI, 4 (75b), v. כָּפַל. Gen. R. s. 52 היה קֹופֵל את הוילוןוכ׳ he had the curtain rolled up and spoke to him; ib. s. 74 מְקַפֵּל. Esth. R. to I, 5. Ex. R. s. 52 שלשה … קְפָלוּהוּ for three months they kept the Tabernacle rolled up (did not put it up); Yalk. ib. 417; (Tanḥ. Pḳudé 11 היה מונה ומפורק). Ḥull.91b קְפָלָהּהקב״ה לכלוכ׳ (Ms. H. קִיפֵּל) the Lord rolled up the entire land of Israel and placed it under him (Jacob); Gen. R. s. 69 קפלה כפינקס he folded it together like a book of writing tablets; a. fr.Trnsf. to overlap, combine. Tanḥ. Lekh 11 תשע …הקב״הוכ׳ the Lord combined 980 generations in order to give the law of circumcision to Abraham (alluding to Ps. 105:8); ib. תתקע״ד דורוכ׳ the Lord combined 974 generations in order to give the Law to the generation of the wilderness; Cant. R. to IV, 4 (ref. to אלף המגן, ib.) אלף דור קָפַלְתִּיוכ׳ I combined a thousand generations and brought that shield (the Law) which was the desire of your heart. B. Bath. 121b שבעה קָפְלוּוכ׳ (Rashb. קִיפְּלוּ) seven persons overlapped an entire world (lived through many generations): Methusalem saw Adam, Shem saw Methuselah Part. pass. קָפוּל; pl. קְפוּלִים. Ohol. XI, 3 ק׳ זוע״ג זו folded up (packed) one above the other. Pi. קִיפֵּל same. Gen. R. s. 52 לנביאי או״ה אינו מְקַפֵּל אותווכ׳ for the gentile prophets the Lord does not lift the curtain, but speaks to them from behind it. Sabb.II, 3 פתילת … שקִיפְּלָהּוכ׳ a wick made of rags which one has twisted but not yet singed, Ib. XV, 3 מְקַפְּלִין את הכליםוכ׳ you may fold garments Par. II, 3, v. מוֹסֵרָה. Sot.36a וקִיפְּלוּ את האבנים and they doubled up (packed) the stones, v. infra; (Tosef. ib. VIII, 8 ונטלו); a. fr.Part. pass. מְקוּפָּל; f. מְקיּפֶּלֶת; pl. מְקוּפָּלִים, מְקוּפָּלִין; מְקוּפָּלוֹת. Sabb.58a; 147a היוצא בטלית מק׳וכ׳ he that goes out with a cloak rolled up and laid over his shoulder. Ib. סוחרי כסות … מק׳וכ׳ dealers in clothes who go out with cloaks rolled up and laid Sifré Num. 84 וכשהם חונין … מק׳ ועומד and when they encamped, the pillar of cloud remained rolled up. Taan.31a אפי׳ מק׳וכ׳ even when folded and lying in the chest; a. e.Ned. VIII, 4, v. infra. Hif. הִקְפִּיל to double up, lay up in layers, pack. Ned.VIII, 4 (61b) עד שיַקְפִּילוּ המקצועות Bab. ed. (Y. ed. שיכפילו; Mish. שיְקַפְּלוּ), v. מַקְצוּעָה; (ib. 61b Gemarah שיכפלו, שיכפילו); Tosef.Dem.I, 3 משיקפלו; Y. ib. I, beg.21c משיקפלו. Hof. הוּקְפָּל to be laid up in layers, be folded up. Ned.62a הוּקְפְּלוּ רובוכ׳ if most of the figs have been packed (most of the knives have been folded up).

    Jewish literature > קָפַל

  • 10 שתף

    שָׁתַףPi. שִׁתֵּף (Shaf. of תף; cmp. Assyr. tappû, Del. Assyr. Handw. p. 71 2) to join, combine, attach; to form a partnership. Y.Taan.II, 65d שי׳ … בישראל the Lord combined his great name with Israels (ישר־אל). Ib. הרי אני מְשתֵּףוכ׳ I will have my great name bound up with theirs, that they may live. Snh.63a כל המשתף שם שמיםוכ׳ he who combines the name of God with something else (imparting divine honor to God and a material object at the same time) will be uprooted from the world; Succ.45b. Ib. והא קא משתףוכ׳ Ms. M. (ed. משתתף, corr. acc.) but (in saying, ‘unto Yah and unto thee, O altar) does not one combine the name ? Ber.63a כל המשתף … בצערווכ׳ as for him who includes the name of God in the expression of his trouble (blesses God in his calamity), his means of support will be doubled. Ex. R. s. 42 (ref. to Ex. 32:4) זה אלהים … שִׁיתְּפוּ אותו עמו (not עמהן) they did not say, ‘this (calf) is God, but ‘these are thy gods, they combined Him and it; a. fr.Part. pass. מְשוּתָּף. Y. Taan. l. c. ומה תעשה … שהוא מש׳ בנו and what wilt thou do with thy great name (Josh. 7:9), which is embodied in ours?; a. e. Hithpa. הִשְׁתַּתֵּף, Nithpa. נִשְׁתַּתֵּף to be combined, to have a part in. (Succ. l. c., v. supra. Gen. R. s. 99 בנימין שלא נ׳ במכירתווכ׳ Benjamin, who had no part in the selling of Joseph. Tanḥ. Noah 13 (Satan said to Noah) בא ונִשְׁתַּתֵּף שנינו בכרם זה come and let us work together in this vineyard; a. e.Esp. (Sabbath law) to form a fictitious partnership in an alley (מָבוֹי) by depositing in it some food to the expense for which the inmates of the buildings concerned contribute, contrad. to laying an ʿerub (עֵירוּב). Erub.71b מִשְׁתַּתְּפִין במבוי ביין … להִשְׁתַּתֵּףוכ׳ the partnership in an alley is formed with wine, but if some wish to do it with bread, they may do so. Ib. מארבין בחצירות ומשתתפין במבוי you must lay an ʿerub for courts (by depositing a common object in one of the courts), and also form a partnership for the alley; או מערבין או משתתפין you may do the one or the other. Ib. III, 1 בכל מערבין ומשתתפין you may use any eatable for ʿerub or for shittuf; a. fr.

    Jewish literature > שתף

  • 11 שָׁתַף

    שָׁתַףPi. שִׁתֵּף (Shaf. of תף; cmp. Assyr. tappû, Del. Assyr. Handw. p. 71 2) to join, combine, attach; to form a partnership. Y.Taan.II, 65d שי׳ … בישראל the Lord combined his great name with Israels (ישר־אל). Ib. הרי אני מְשתֵּףוכ׳ I will have my great name bound up with theirs, that they may live. Snh.63a כל המשתף שם שמיםוכ׳ he who combines the name of God with something else (imparting divine honor to God and a material object at the same time) will be uprooted from the world; Succ.45b. Ib. והא קא משתףוכ׳ Ms. M. (ed. משתתף, corr. acc.) but (in saying, ‘unto Yah and unto thee, O altar) does not one combine the name ? Ber.63a כל המשתף … בצערווכ׳ as for him who includes the name of God in the expression of his trouble (blesses God in his calamity), his means of support will be doubled. Ex. R. s. 42 (ref. to Ex. 32:4) זה אלהים … שִׁיתְּפוּ אותו עמו (not עמהן) they did not say, ‘this (calf) is God, but ‘these are thy gods, they combined Him and it; a. fr.Part. pass. מְשוּתָּף. Y. Taan. l. c. ומה תעשה … שהוא מש׳ בנו and what wilt thou do with thy great name (Josh. 7:9), which is embodied in ours?; a. e. Hithpa. הִשְׁתַּתֵּף, Nithpa. נִשְׁתַּתֵּף to be combined, to have a part in. (Succ. l. c., v. supra. Gen. R. s. 99 בנימין שלא נ׳ במכירתווכ׳ Benjamin, who had no part in the selling of Joseph. Tanḥ. Noah 13 (Satan said to Noah) בא ונִשְׁתַּתֵּף שנינו בכרם זה come and let us work together in this vineyard; a. e.Esp. (Sabbath law) to form a fictitious partnership in an alley (מָבוֹי) by depositing in it some food to the expense for which the inmates of the buildings concerned contribute, contrad. to laying an ʿerub (עֵירוּב). Erub.71b מִשְׁתַּתְּפִין במבוי ביין … להִשְׁתַּתֵּףוכ׳ the partnership in an alley is formed with wine, but if some wish to do it with bread, they may do so. Ib. מארבין בחצירות ומשתתפין במבוי you must lay an ʿerub for courts (by depositing a common object in one of the courts), and also form a partnership for the alley; או מערבין או משתתפין you may do the one or the other. Ib. III, 1 בכל מערבין ומשתתפין you may use any eatable for ʿerub or for shittuf; a. fr.

    Jewish literature > שָׁתַף

  • 12 אגבור

    synergy, combined action of two or more agents which produces a result stronger than their individual efforts; cooperation between two or more groups, combined action

    Hebrew-English dictionary > אגבור

  • 13 איגבור

    synergy, combined action of two or more agents which produces a result stronger than their individual efforts; cooperation between two or more groups, combined action

    Hebrew-English dictionary > איגבור

  • 14 סינרגיה

    synergy, combined action of two or more agents which produces a result stronger than their individual efforts; cooperation between two or more groups, combined action

    Hebrew-English dictionary > סינרגיה

  • 15 סינרגיזם

    synergy, combined action of two or more agents which produces a result stronger than their individual efforts; cooperation between two or more groups, combined action

    Hebrew-English dictionary > סינרגיזם

  • 16 סנרגיה

    synergy, combined action of two or more agents which produces a result stronger than their individual efforts; cooperation between two or more groups, combined action

    Hebrew-English dictionary > סנרגיה

  • 17 סנרגיזם

    synergy, combined action of two or more agents which produces a result stronger than their individual efforts; cooperation between two or more groups, combined action

    Hebrew-English dictionary > סנרגיזם

  • 18 מזג

    מָזַג(denom. of מֶזֶג; b. h. מָסַךְ) to mix wine with water, spices ; to temper; in gen. to fill the cups, to offer drink. Ab. Zar.58b (to one who used מְסָכוֹ) ואימא מְזָגוֹ why do you not say mzago? Ib. יין שמזגו נכרי wine which a gentile mixed for drinking. Ib. 59a חמרא דמָזְגוּ נכריםוכ׳ wine which gentiles mixed and Jews drank. Pes.X, 2 מזגו לו כוסוכ׳ they (the attendants) offer him the first cup Num. R. s. 1 (ref. to Cant. 7:3) מי שהוא מוֹזֵג … מוֹזֵגוכ׳ (not מזוג) he who mixes wine properly, mixes one third wine with two thirds water; Tanḥ. Bmidb. 4. Pes.VII, 13 לִמְזוֹג to serve the wine; a. fr.Part. pass. מָזוּנ a) mixed (wine), opp. חַי. Ib. 108b. Neg. I, 2 כיין המ׳ בשלג the color of red wine mixed with snow, v. פָּתַךְ. Nidd.II, 6 כמ׳ like mixed wine; expl. ib. 7 שני חלקיםוכ׳ two thirds water, v. supra; Sabb.75a; a. fr.b) combined. Num. R. s. 2, beg. בי״ח מקומות … מְזוּגִין in eighteen biblical passages are Moses and Aaron combined (the predicate being in the singular number as if they were one person). Nif. נִמְזַג to be mixed. Y.Ab. Zar. V, 45a bot. אפי׳ נ׳ כל צרכווכ׳ even if the quantity finally added to produce the required proportion was a permitted substance; Y.Orl.II, 62b bot. Pi. מִזֵּג to clarify, make clear. Cant. R. to VII, 4 (play on מזג, ib.) the Sanhedrin שהוא מְמַוֵּגוכ׳ which makes the law clear for her (the congregation).

    Jewish literature > מזג

  • 19 מָזַג

    מָזַג(denom. of מֶזֶג; b. h. מָסַךְ) to mix wine with water, spices ; to temper; in gen. to fill the cups, to offer drink. Ab. Zar.58b (to one who used מְסָכוֹ) ואימא מְזָגוֹ why do you not say mzago? Ib. יין שמזגו נכרי wine which a gentile mixed for drinking. Ib. 59a חמרא דמָזְגוּ נכריםוכ׳ wine which gentiles mixed and Jews drank. Pes.X, 2 מזגו לו כוסוכ׳ they (the attendants) offer him the first cup Num. R. s. 1 (ref. to Cant. 7:3) מי שהוא מוֹזֵג … מוֹזֵגוכ׳ (not מזוג) he who mixes wine properly, mixes one third wine with two thirds water; Tanḥ. Bmidb. 4. Pes.VII, 13 לִמְזוֹג to serve the wine; a. fr.Part. pass. מָזוּנ a) mixed (wine), opp. חַי. Ib. 108b. Neg. I, 2 כיין המ׳ בשלג the color of red wine mixed with snow, v. פָּתַךְ. Nidd.II, 6 כמ׳ like mixed wine; expl. ib. 7 שני חלקיםוכ׳ two thirds water, v. supra; Sabb.75a; a. fr.b) combined. Num. R. s. 2, beg. בי״ח מקומות … מְזוּגִין in eighteen biblical passages are Moses and Aaron combined (the predicate being in the singular number as if they were one person). Nif. נִמְזַג to be mixed. Y.Ab. Zar. V, 45a bot. אפי׳ נ׳ כל צרכווכ׳ even if the quantity finally added to produce the required proportion was a permitted substance; Y.Orl.II, 62b bot. Pi. מִזֵּג to clarify, make clear. Cant. R. to VII, 4 (play on מזג, ib.) the Sanhedrin שהוא מְמַוֵּגוכ׳ which makes the law clear for her (the congregation).

    Jewish literature > מָזַג

  • 20 צרף I, צריף

    צְרַףI, צְרֵיף ch. sam( 1) same, v. supra. to be joined, combined, counted in), 1) to smelt, refine, try. Targ. Jer. 9:6. Targ. Is. 53:10; a. fr.Part. pass. צְרִיף; f. צְרִיפָא Targ. Prov. 30:5. 2) to contract, sponge ( cloth).Part. pass. as ab. Snh.44a סרבלא צ׳ Ms. F. (v. Rabb. D. S. a. l. note 3; ed. דצריפא) a sponged cloak (Rashi: dyed with alum, v. צְרִיפְתָּא); v., however, צְרִיפָא 2. 3) to combine, join. Targ. Y. II Gen. 15:1; Num. 24:24. Pa צָרֵף 1) to smelt, refine. Targ. Mal. 3:3.Trnsf. to torment (v. P. Sm. s. v. 344 6). Targ. Prov. 25:20. 2) to join, attach. Y.Nidd.II, end, 50b ולא הוה מְצָרֵף לון עימיה and never joined them to himself (invited them to a consultation); חד זמן צָרְפוֹן עימיה once he did invite them; בגין כן צָרְפִיתְכוֹן (not צריפתכון) therefore I invited you; a. e.B. Mets.53a, v. infra.Part. pass. מְצָרַף. Sot.17a האי מצ׳ והאי לא מצ׳ in the word אִשָּׁה the Alef and Shin (אֵש fire) are joined, in אִיש, they are not joined (separated by י; Rashi: מִיצְּרִיף Ithpe.). 3) (denom. of צְרִיפְתָּא) to mix earth with alum. Part. pass. as ab. Ab. Zar.33b דמְצָרְפֵי ובלעי they (the earthen vessels) contain alum and therefore absorb more. Ithpa. אִצְטָרֵיף, Ithpe. אִצְטְרִיף, אִיצְּרִיף 1) to be joined, to join. Targ. Y. I Gen. 15:1; Num. 24:24.B. Mets.53a ונִצְטַרְפִינְהוּ (Rashi ונִיצְרַף; Ms. M. ונִצְרוֹף; Ms. H. ונְצָרֵיף; Ms. F. ונִצִטְרַף) let them (the two kinds of coins) be joined (and treated as one mass; Rashi a. Mss.: let him join them); דאורייתא … לא מִצְטָרְפֵי things forbidden as sacred by Biblical law and things forbidden by rabbinical law cannot be combined (Ms. H. לא מְצָרְפִינָן we dare not combine). Succ.19a מי … דאִיצְטָרוּפֵי מצטרףוכ׳ is there anything that may be joined (to make up the legal size) which in itself is not fit? Ber.47a מאי דעתך לאיצטרופי בהדן do you expect to be counted with us (as the third person for saying grace)? Yoma 74a חזי לאיצטרופי fit to be added (to make up the legal quantity); a. fr.Sot.17a, v. supra.

    Jewish literature > צרף I, צריף

См. также в других словарях:

  • Combined — may refer to: Alpine combined (skiing), the combination of slalom and downhill skiing as a single event super combined (skiing) Nordic combined (skiing), the combination of cross country skiing and ski jumping as a single event The Combined… …   Wikipedia

  • Combined — Com*bined , a. United closely; confederated; chemically united. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • combined — index associated, coadunate, coherent (joined), collective, composite, compound, concerted, concurrent …   Law dictionary

  • combined — combine com‧bine 1 [kəmˈbaɪn] verb [intransitive, transitive] COMMERCE if two or more groups or organizations combine, or if you combine them, they join together: • They said they expect no job losses from combining their operations. combine to… …   Financial and business terms

  • Combined — Combine Com*bine (k[o^]m*b[imac]n ), v. t. [imp. & p. p. {Combined} (k[o^]m*b[imac]nd ); p. pr. & vb. n. {Combining}.] [LL. combinare, combinatum; L. com + binus, pl. bini, two and two, double: cf. F. combiner. See {Binary}.] 1. To unite or join; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • combined — com|bined [kəmˈbaınd] adj [only before noun] 1.) done, made, or achieved by several people or groups working together = ↑joint combined effort/action/operation ▪ Dinner was a combined effort. 2.) a combined total is the sum of two or more… …   Dictionary of contemporary English

  • combined — смешался; смешал; смешанный combined grasp смешанный хват combined support смешанный упор combined hemorrhoid смешанный геморрой combined anaesthesia смешанная анестезия combined grade пересортица; смешанный сорт …   English-Russian travelling dictionary

  • combined — [[t]kəmba͟ɪnd[/t]] 1) ADJ: ADJ n A combined effort or attack is made by two or more groups of people at the same time. These refugees are looked after by the combined efforts of the host countries and non governmental organisations. Syn: joint 2) …   English dictionary

  • combined — adjective 1 (only before noun) done, made, or achieved by several people or groups working together: combined effort/action/operation: Who cooked the dinner? Well, it was a combined effort really. | combined salaries (=the total amount of money… …   Longman dictionary of contemporary English

  • combined — com|bined [ kəm baınd ] adjective only before noun ** 1. ) done by people or groups working together: JOINT: Crime figures are dropping, because of the combined effort by residents and the police. 2. ) formed by adding things together: What is… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • combined */*/ — UK [kəmˈbaɪnd] / US adjective [only before noun] 1) done by people or groups working together Crime figures are dropping, due to a combined effort by local people and the police. 2) formed by adding things together What is your combined family… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»